04 为什么法国人讨厌独生子女?Oulala Culture

04 为什么法国人讨厌独生子女?

8分钟 ·
播放数61
·
评论数0

Pourquoiles enfants uniques ont mauvaise réputation en France ?

【本期简介】Description

如果你在法国被问到你有兄弟姐妹吗,而当你说你是独生子女(enfant unique)的时候,不要因为对方感到惊讶而奇怪。

因为在法国,“两个孩子”才是被广泛接受的家庭标准。

独生子女往往被贴上“自私”(égoïste)、“被宠坏”(gâté)、“孤独”(isolé) 的标签,甚至父母也会被批评“不完整”。

通过今天这期播客,我想分析为什么会这样,并且引用一些严谨的研究,来一起看看这些偏见是否有依据。

【主播】Animateur

Louis, 设计师、艺术家、历史爱好者

【时间线】Timeline

02:05|法国独生子女以及其父母的负面标签:一种“家庭不合格”的道德想象
Les stéréotypes négatifs sur l’enfant unique : une imagination morale de la «famille incomplète »

02:40|法国独生子女率:生育率下降 ≠ 独生增多
Le taux d’enfants uniques en France : baisse de natalité ≠ explosion des enfants uniques

03:20|人口学家解释:法国“两孩家庭模式”
Explication démographique : la norme des deux enfants

03:51|历史来源:西方儿童心理学如何把“独生”定义成一种问题
Origines historiques : comment la psychologie occidentale a pathologisé l’enfant unique

04:44|研究结论:独生并不更“失败”,差异更多来自社会期待
Résultats scientifiques : pas d’échec spécifique, mais des effets liés aux attentes sociales

05:28|2013研究:兄弟姐妹与离婚风险——家庭冲突如何变成“亲密关系训练场”
Étude 2013 : fratrie et divorce — la famille comme terrain d’apprentissage du couple

【关于Oulala Culture】À propos d'Oulala Culture

Oulala Culture 是一个为中国法语学习者打造的法语文化空间。欢迎大家关注我们的小红书OulalaCulture.

学习一门语言,是一次持续的自我提问。我们希望一起用法语,去质疑那些被认为理所当然的事情,去重新理解文化,去思考我们共同面对的现实。

在每一期节目中,我们会从一个有意义的主题出发,可能是语言、文学、社会、女性、历史...法语在这里不是目的,而是工具,帮助我们保持清醒的感知,激发创造力,并学会理解他人。

Réveillée, Créative, Empathique