YIYI 博客她们在法国研究中国的第三期——流动的象形:纳西文字的当代变迁与重塑
她在法国,用 20 年时间追一门“快要消失的文字”
在这一期,一一播客邀请到在法国做人类学研究的梓晗——
从国内古文字学保送研究生,到来法国重读硕士、读完博士、在巴黎人类学博物馆做博后,她始终围绕同一个对象打转:云南纳西族东巴文。
这一期,我们一起聊:
- 东巴文到底是什么:
一种跟宗教仪式、少数民族历史纠缠在一起的“活文字”,为什么会被说“濒危”,却又一直没消失? - 从古文字到人类学:
她为什么放弃在国内博士,选择转专业、换国家,从零开始学人类学和法语? - 在法国读人类学的具体难点:
听不懂课、术语背后是完全不同的文化语境,如何在 M1/M2 两年里一点点搭起自己的方法论? - 田野与“冷门题目”的坚持:
在滇西北小村庄做田野,追踪东巴经从家庭神龛到学校、博物馆、数字化平台的流转,它如何被国家、非遗、旅游业一起改写?
这档播客想做的事是:
把在法国做中国研究的女性学者请到台前,让她们用自己的声音讲:研究从哪里开始、在怎样的生活缝隙里被坚持下来,又如何一步步变成“职业”和“身份”。
如果你正在纠结:
要不要读博、要不要转专业、要不要出国,
或者只是单纯好奇:为什么有人愿意用一辈子追一门没人听懂的文字——
这期可以当作一堂很诚实的“人生经验分享课”。
欢迎来听《YIYI 播客|她们在法国研究中国》第三期,
也欢迎把这一期转给正在犹豫的 TA,一起聊聊:
当我们选择了一条看起来“冷门”的路,到底在坚持些什么。

