005. 如何理解「Lunar New Year」聊起来

005. 如何理解「Lunar New Year」

21分钟 ·
播放数43
·
评论数2

【致听众的话】

  亲爱的听众朋友,过!年!好!

  今天,我们聊“年”。在汉语里,它是“春节”;在韩语里,它是“설날”;在越南语中,它是“Tết”——在各自语言内部,“年”是独立而完整的。但当它进入英语语境、需要向英语世界自我说明时,一场关于“Chinese New Year”和“Lunar New Year”的文化辩论随之上演。而这正是后殖民秩序的运作方式:全球叙述的合法性,经由英语分配;各个文化主体,(被迫)在英语语境中为了获得代表权而彼此竞争。

  通过本期节目,我期待能够与您一起探究这场竞争的本质。看见真正的问题,质询真正的责任主体。

【节目所回答的问题】

1. 什么是“文化挪用”?

2. 什么是“包容性”?

3. 国际命名权的逻辑是什么?

【节目中使用的音乐】

  • Make Someone Happy -  Jimmy Durante
  • 你我经历的一刻 - 王菲

【创作者介绍】

文迪,哥伦比亚大学口述历史学硕士;他住在纽约,偶尔走远

您可以在微博联系我:@bywendell

展开Show Notes
HD696317z
HD696317z
2026.2.27
新年快乐
熊猫考拉
熊猫考拉
2026.3.02
这是我看过讲的最好最全面的