daily02242026

daily02242026

5分钟 ·
播放数74
·
评论数0



 Live from NPR, I'm Lakshmi Singh. President Trump will address a joint [此处指参众两院] session of Congress in a few hours. NPR's Elena Moore reports this is his first State of the Union [国情咨文] Address since returning to the White House just over a year ago. The State of the Union is a formality [形式], but there are potential political stakes [重要性] for Trump. His speech comes at the start of an election year where Republicans are on the defensive [防守状态]. They're trying to keep control of Congress, but Trump is battling low approval numbers. In the latest NPR-PBS News Marist poll [民调], a majority of Americans say Trump is moving the country in the wrong direction. Low poll numbers are often a warning sign. Since World War II, the party controlling the White House historically loses an average of 27 seats in the House and four in the Senate in midterm elections.

President Trump invited a number of guests. They include Erica Kirk, widow [遗孀] of the slain [被杀的] conservative activist [保守派活动人士] Charlie Kirk. Members of the U.S. men's hockey [冰球] team who recently won gold in Milan are also expected to be there. Women's team, which also won gold at the Olympics, will not be. They declined, citing a scheduling conflict.

House Democrats have invited Jeffrey Epstein survivors [幸存者] to Trump's State of the Union speech tonight. Among them, Amanda Roberts, her sister-in-law, who is a late Virginia Jouffre. I stand here for my sister, for my survivor sisters, and for every survivor around the world who has been forced into silence. Today is monumental [意义重大的]. Today we say to this administration and to the nation that survivors deserve to be seen. Robert's sister-in-law was among the most prominent [著名的] women to accuse Epstein, Ghislaine Maxwell, and the former Prince Andrew of sexual abuse when she was a minor [未成年人]. Maxwell was imprisoned for sex trafficking [性贩卖], and Andrew Mountbatten-Windsor [这是英国前王子] is under investigation over sensitive government information he may have shared with Epstein, who died in jail in 2019.

The Trump administration says it'll terminate Anthropic's $200 million contract by Friday unless a company loosens its safety guardrails [监管机制]. NPR's Bobby Allen reports a threat came during a meeting today between company executives and top Trump officials. Defense Secretary P. Hegseth told Anthropic's CEO Dario Amodei that it would drop the AI company as a contractor [(国防)承包商] unless it agreed to new terms [条款]. Anthropic's popular chatbot Claude has been cleared for classified [机密的] systems, but Amodei says the company has two red lines. That its products not be used for AI-controlled weapons or mass domestic surveillance [国内监控]. According to a person familiar with the meeting, Trump officials told Anthropic they intend to consider the company a supply chain risk unless it decides to change course [改变主意]. Anthropic, which has positioned itself as a safety-first AI lab, says good-faith [善意的] discussions with the White House continue, but defense officials are ratcheting up [增大] pressure, seeing Anthropic's guardrails as an instance [例子] of woke [(左派的)觉醒主义] AI. It's NPR.

People are paying tribute [致敬] to actor Robert Carradine today in a statement his family disclosed [公开] that Carradine lived with bipolar disorder [双相情感障碍] for 20 years and died by suicide [自杀]. Carradine's career spanned more than 40 years with roles in Bonanza, The Cowboys with the legendary John Wayne, and Mean Streets. Fans will also remember him as Louis Skolnick, the underdog [(转败为胜的)弱者] who made nerds [书呆子] cool in this 1984 20th Century Fox film. Revenge [复仇] of the Nerds. Nerds! Nerds? Nerds. Nerds! What is a nerd? Actor Robert Carradine was 71 years old.

A new survey by Pew [皮尤研究所] suggests that nearly two-thirds of U.S. teenagers use artificial intelligence [人工智能] chatbots. NPR's reader Chatterjee also reports researchers found a gap between what parents think about their teens' use of chatbots and what adolescents [青少年] are actually doing. The survey finds 51% of parents think their teen uses chatbots, whereas 64% of teens report they use them. Adolescents say they use chatbots for many things. Nearly half use them for help with schoolwork and to search for information. Monica Anderson directs Internet and Technology Research at the Pew Research Center. 16% of teens say that they use chatbots to have casual conversations [闲聊], and about 1 in 10 report using these tools to get emotional [情感的] support or advice. While more teens are positive about AI's impact on them personally, they are more mixed about the impact on society at large [对整个社会].