《喜福会》:三代母女的爱与怨,与中式团圆餐桌上的眼泪拌饭

《喜福会》:三代母女的爱与怨,与中式团圆餐桌上的眼泪拌饭

61分钟 ·
播放数71
·
评论数0

这一期,我们来读华裔作家谭恩美的小说《喜福会》。春节的故事并不仅仅是关于团圆,不论天南海北,只要是中国人过春节,只要还有几代人的关系需要处理,作为子女的一方,要抱怨、吐槽的似乎都差不多。读完之后,我们深深的觉得,母女关系确实是所有亲密关系中最复杂也最无法绕开的命题。

《喜福会》以四位移居美国的中国母亲与她们的女儿为主角,构建了一部跨越文化与代际的家庭史诗。故事始于牌桌,终于寻根,母亲们背负着无法言说的创伤与秘密,她们的爱沉重、严苛,甚至以控制和牺牲的形式出现;而在美国长大的女儿们,则在自由的空气中,对母亲的“为你好”感到窒息与不解。

作为序章的《千里鹅毛》,讲述的是带着一只天鹅乘船远渡大洋的女性。这只天鹅承载了她对于未来的诸多期许。但是她一登陆,移民局就把天鹅从她身边强行带走了,只留下了一根羽毛作为纪念。接下来的日子里她忙活的忘了她为什么到这里来,也忘了他舍弃在国内的又是什么。她的女儿从小到大只说英语,喝下的可口可乐比她经历过的痛苦还要多得多,她很想把这个天鹅羽毛交给女儿,并用流利的英语告诉女儿,这根羽毛看似一文不值,却来自遥远的故土。

千里送鹅毛在中文里面是一个大家几乎是常识的一个比喻,表示礼物虽然微薄,但是含有深厚的情谊。但整本书后面所有的故事以及几代人的纠葛,都在尝试阐释——鹅毛对于母亲来说是情谊、是千里,但是对于下一代来说,它就是一根轻飘飘的羽毛而已。

故事里还有许多误解与矛盾来自两代人的文化背景和语言障碍,也来自于母女关系本身,可是所有的我们想要寻找的那种可以与父母/子女流利无障碍沟通的语言,不一定是某种具体的中文、英语、粤语。我们终其一生,可能都在寻找的过程里。

母女之间,就是一场终其一生的误读与和解。

四位母亲经历了战乱与逃亡,来到大洋彼岸,重新开始生活,而她们的女儿过着我们在小妞电影和美剧中常见的美式生活。

我们从《秋园》读到《一把刀千个字》,再到《喜福会》,我们得到唯一经验是,艰难的日子是如何过下去的?就是这样一天一天的把日子过下去,把你当下要做的事情做了,也不要想我如果做不好会怎样,做不到会怎样。就如同主播 Zoe 所说:“把我今天要吃的蔬菜吃够。”

因为你接下来的人生剧本,或许跟你目前想象的未来规划完全不相干。就如同故事里的李宿愿在带着两个女儿、金银细软和红木牌桌逃出桂林时,从未想过会在路上与女儿走散,且直到去世都再未重逢。

00:28 喜福会:牌桌上的四位母亲与她们背负的秘密

02:50 代际差异的缩影:已经人到中年,可还是在父母面前变回小孩

04:40 断腿的螃蟹与中式母爱:一种无法言说的牺牲与不被理解的给予

10:39 外婆的教育:“恩威并施”与上一辈的的生存智慧

14:49 文化冲突:女儿们无法向母亲坦白的美国爱情

20:14 母亲的千里鹅毛:一份无法被全然理解的乡愁

24:30 天才棋手的放弃:当母亲的炫耀成为女儿的枷锁

30:19 滚烫的汤:一道疤痕如何塑造安梅一生的隐忍

33:36 时代的悲剧:母亲在战乱中抛弃双生女的绝望

36:52 幸存者的姿态:四位母亲在苦难中淬炼的坚韧

43:10 情感崩溃的根源:相似的伤害在代际间的重复

48:12 婚姻的觉醒:在母亲的故事里找到反抗的力量

52:38 母女关系:最亲密也最难挣脱的命运羁绊

55:28 女性的勇敢:从看见母亲的伤口到正视自己的需求

59:24 争吵作为沟通:家庭团聚中无法避免的情感磨合

片尾音乐/毛阿敏《渴望》