简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
硕人俣俣(yǔ yǔ),公庭万舞。有力如虎,执辔(pèi)如组(zǔ)。
左手执龠(yuè),右手秉翟(dí)。赫如渥赭(wò zhě),公言锡爵(cī jué)。
山有榛(zhēn),隰(xí)有苓(líng)。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
【译文】
鼓声咚咚震天响,盛大万舞要开场。正午红日当空照,领队舞师立前方。
魁梧男子气轩昂,公庭之上演万舞。勇猛有力如猛虎,持辔轻捷似丝组。
左手持龠管轻吹,右手挥雉羽翩跹。面色红润如涂赭,主公下令赐酒爵。
高山榛树郁苍苍,低洼湿地生芳苓。心中牵念是何人?西方那位美君子。那位俊朗的君子,远在西方难传情。
