短语洞察 62 | Kill time: 杀时间?无聊时如何打发时间?| 地道表达

短语洞察 62 | Kill time: 杀时间?无聊时如何打发时间?| 地道表达

2分钟 ·
播放数246
·
评论数0

🎧 节目简介

你有没有过这种经历:在机场等飞机,在医院等叫号,或者在朋友来之前早到了半小时?这些无所事事的碎片时间,该怎么度过?

在英语中,我们不说 "spend time" 或 "waste time",而是用一个更有画面感的动词。

本期 Beyond English 不止英语,Mandy 和 Patrick 带你解锁 "Kill time" 的多重用法,并分享另外两个相关的地道表达,助你精准描述“打发时间”的状态。

📖 CORE VOCABULARY

• Kill time: [消磨时间/打发时间] - To do something to make time pass more quickly

• Pass the time: [打发时间] - To do something to keep busy while waiting

• Waste time: [浪费时间] - To use time badly

• Boredom: [无聊] - The state of feeling bored

• Productive: [有效率的] - Achieving or producing a significant amount or result

________________________________________

🗣️ BILINGUAL SCRIPT (中英对照 · 辅助理解)

Patrick: You know, Mandy, I noticed something interesting at the airport yesterday. Everyone was doing something different, but for the same reason.

Patrick: 你知道吗,Mandy,昨天我在机场注意到一件有趣的事。每个人都在做不同的事,但原因是一样的。

Mandy: Oh? What were they doing?

Mandy: 哦?他们在做什么?

Patrick: Some were reading, some were scrolling on their phones, some were just staring out the window. They were all waiting for a delayed flight.

Patrick: 有的在看书,有的在刷手机,有的只是盯着窗外看。他们都在等延误的航班。

Mandy: Ah, the classic waiting game. It feels like time stops when you are waiting.

Mandy: 啊,经典的等待游戏。等待的时候感觉时间都静止了。

Patrick: Exactly. And when time stops, you need to do something to make it move again. The phrase we use is: Kill time. They were killing time.

Patrick: 没错。当时间静止时,你需要做点什么让它重新动起来。我们用的短语是:Kill time(消磨时间/杀时间)。他们在消磨时间。

Mandy: Kill time. That sounds a bit violent! Like attacking a clock?

Mandy: Kill time。听起来有点暴力!就像攻击时钟一样?

Patrick: Haha, it does sound dramatic. But the idea is that time is your enemy because it is moving too slowly. You want to "kill" the empty hours so you can get to the event.

Patrick: 哈哈,听起来确实很戏剧化。但这背后的意思是,时间是你的敌人,因为它过得太慢了。你想“杀掉”这些空闲的时间,这样你就能到达那个事件了。

Mandy: That is a funny way to think about it. So, can I use this when I am early for a meeting?

Mandy: 这个想法挺有趣的。那么,如果我开会早到了,我可以用这个吗?

Patrick: Yes. You can say: "I arrived early, so I went to a bookstore to kill time."

Patrick: 可以。你可以说:“我到早了,所以我去书店消磨时间了。”

Mandy: That is very useful. Are there other ways to say this? Maybe less... aggressive?

Mandy: 这很有用。还有其他说法吗?也许没那么……攻击性的?

Patrick: Sure. A gentler phrase is: Pass the time. "I read a book to pass the time."

Patrick: 当然。一个更温和的短语是:Pass the time(打发时间)。“我看书来打发时间。”

Mandy: Pass the time. That sounds peaceful. What if I am doing something useless, like playing games for hours?

Mandy: Pass the time。听起来很平静。那如果我在做没用的事呢?比如玩了好几个小时的游戏?

Patrick: Then you might be: Wasting time. But be careful, "waste time" is negative. It means you should be doing something else.

Patrick: 那你可能是在:Wasting time(浪费时间)。但要小心,“浪费时间”是贬义的。意思是应该做别的事。

Mandy: So "killing time" is neutral?

Mandy: 所以 "killing time" 是中性的?

Patrick: Yes. It just means you have extra time you need to fill. It is not necessarily bad.

Patrick: 是的。它只是意味着你有多余的时间需要填补。这不一定是坏事。

Mandy: Got it. So, Patrick, is there a time I should NOT use "Kill time"?

Mandy: 懂了。那么,Patrick,有没有什么时候我不应该用 "Kill time"?

Patrick: If you are at work, don't tell your boss you are "killing time." It sounds like you have no work to do!

Patrick: 如果你在工作,别告诉你老板你在“消磨时间”。那听起来像你没活干!

Mandy: Haha, that would be a mistake. "Boss, I am just killing time until 5 PM."

Mandy: 哈哈,那可是个错误。“老板,我在消磨时间等五点下班。”

Patrick: You might get fired! Use it for waiting situations, like travel or appointments.

Patrick: 你可能会被解雇!把它用于等待的场合,比如旅行或预约。

Mandy: Listeners, how do you kill time when you are waiting?

Mandy: 听众朋友们,你们等待的时候是怎么消磨时间的?

Patrick: Do you listen to podcasts? Like this one?

Patrick: 你们听播客吗?比如这个?

Mandy: We hope so! Tell us in the comments.

Mandy: 我们希望如此!在评论区告诉我们。

Patrick: Thanks for listening. Go beyond words.

Patrick: 谢谢收听。超越词汇。

Mandy: See you next time.

Mandy: 下次见。