Three little pigsTales For My Son

Three little pigs

3分钟 ·
播放数10
·
评论数0

从前,有三只小猪,three little pigs。

他们和妈妈住在一间小房子里。

有一天,妈妈说:

“孩子们,你们已经长大了。

It’s time to build your own houses.”

于是,三只小猪决定出去建房子。

第一只小猪看到一堆稻草。

他说:

“Straw is easy! I will build a straw house.”

他很快就把房子搭好了,然后躺下来休息。

过了一会儿,一只大灰狼来了。

A big bad wolf.

大灰狼敲了敲门,说:

“Little pig, little pig,

let me come in.”

小猪说:

“No! No! Not by the hair of my chinny chin chin!”

大灰狼生气了,说:

“Then I’ll huff and puff,

and I’ll blow your house down!”

呼——

吹一口气。

呼——

再吹一口气。

WHOOSH!

稻草房子一下子就被吹倒了。

小猪吓得大叫:

“Run! Run!”

他赶紧跑去找第二只小猪。

第二只小猪用木头建房子。

A wooden house.

两只小猪刚坐下,大灰狼又来了。

他敲门说:

“Little pigs, little pigs,

let me come in.”

两只小猪一起说:

“No! No! Not by the hair of our chinny chin chin!”

大灰狼又说:

“Then I’ll huff and puff,

and I’ll blow your house down!”

呼——

呼——

CRASH!

木头房子也被吹倒了。

两只小猪吓坏了。

“Run! Run! Run!”

他们一起跑去找第三只小猪。

第三只小猪最聪明。

He worked very hard.

他用砖头建了一座房子。

A strong brick house.

三只小猪一起躲进砖房子里。

不久,大灰狼又来了。

他大声喊:

“Little pigs! Let me come in!”

三只小猪说:

“No! Not by the hair of our chinny chin chin!”

大灰狼气坏了。

他用力吹:

Huff!

Puff!

再吹:

Huff!

Puff!

可是——

砖头房子一动也不动。

The brick house is too strong!

大灰狼累得气喘吁吁。

最后只好灰溜溜地跑走了。

三只小猪开心地说:

“We are safe!”

从那以后,三只小猪快乐地住在一起。

他们也记住了一件很重要的事情:

Work hard, build strong.

努力做事,事情才会更牢固。

最后,小猪们互相说:

“Good night.”

晚安,小朋友。

Good night and sweet dreams. 🌙