短语洞察 66 | On track: 进展顺利只能说 "Going well"?| 职场英语

短语洞察 66 | On track: 进展顺利只能说 "Going well"?| 职场英语

3分钟 ·
播放数175
·
评论数0

🎧 节目简介

在推进项目或执行个人计划时,我们最希望的状态就是“一切按部就班,进展顺利”。如果只说 "Everything is good" 或者 "It is going according to plan",听起来可能有点平淡。

你需要一个既有画面感,又充满掌控力的短语来描述这种状态。

本期 Beyond English 不止英语,Mandy 和 Patrick 带你解锁 "On track" 的核心逻辑,并分享另外两个相关的地道表达,助你精准描述“步入正轨”的感觉。

📖 CORE VOCABULARY

• On track: [按计划进行/在正轨上] - Making progress as expected

• Get back on track: [重回正轨] - To return to the correct path or procedure after a mistake

• Lose track: [失去联系/忘记] - To fail to keep informed or aware of something (e.g., time, details)

________________________________________

🗣️ BILINGUAL SCRIPT (中英对照 · 辅助理解)

Patrick: You know, Mandy, I was watching the trains at the station this morning. There is something very satisfying about seeing them move smoothly along the rails.

Patrick: 你知道吗,Mandy,我今天早上在车站看火车。看着它们沿着铁轨平稳移动,感觉非常令人满足。

Mandy: Trains? That is a specific observation, Patrick. But I guess I know what you mean. It feels organized.

Mandy: 火车?观察得真细致,Patrick。但我猜我懂你的意思。感觉很有条理。

Patrick: Exactly. It feels like everything is going right. Hello everyone, welcome to Beyond English. I'm Patrick.

Patrick: 没错。感觉一切都很顺利。大家好,欢迎来到 Beyond English 不止英语。我是 Patrick。

Mandy: And I'm Mandy. Patrick, speaking of things going right, I am actually feeling pretty good about my fitness goals this month.

Mandy: 我是 Mandy。Patrick,说到一切顺利,我对这个月的健身目标感觉还不错。

Patrick: Oh? That is great news. Last time we talked, you were struggling a bit.

Patrick: 哦?那是好消息。上次我们聊的时候,你还有点挣扎。

Mandy: I was. But I made a schedule, and I have followed it every single day. I haven't missed a workout.

Mandy: 是的。但我制定了一个时间表,而且我每一天都遵守了。我一次锻炼都没落下。

Patrick: That is fantastic. So, you are making progress exactly as you planned. The perfect phrase for this is: On track. You are on track.

Patrick: 太棒了。所以,你的进展和计划的一模一样。形容这个最完美的短语是:On track(按计划进行/在正轨上)。你在正轨上。

Mandy: On track. It connects to your train story, doesn't it?

Mandy: On track。这跟你的火车故事有关联,对吧?

Patrick: Precisely. Imagine your goal is the destination. Your plan is the railway track.

Patrick: 确切地说。想象你的目标是终点。你的计划是铁轨。

Patrick: If the train stays on the metal rails, it will reach the destination smoothly and on time. You are "on track."

Patrick: 如果火车保持在铁轨上,它就会平稳、准时地到达终点。你就是 "on track"。

Mandy: That is a very clear visual. I am the train! So, Patrick, what happens if I miss a few days?

Mandy: 这个画面很清晰。我就是那列火车!那么,Patrick,如果我错过了几天会怎么样?

Patrick: Then you might go "off track." But don't worry. The important thing is to: Get back on track.

Patrick: 那你可能会 "off track"(脱轨/偏离方向)。但别担心。重要的是要:Get back on track(重回正轨)。

Mandy: Get back on track. That sounds encouraging. It means I can fix the mistake.

Mandy: Get back on track。听起来很鼓舞人心。这意味着我可以弥补错误。

Patrick: Exactly. It is very common in business. "The project was delayed, but now we are back on track."

Patrick: 没错。这在商务中很常见。“项目延期了,但现在我们重回正轨了。”

Mandy: That is useful. Now, I have another question. Sometimes I am working so hard that I forget what time it is. Is that "off track"?

Mandy: 那很有用。现在,我有另一个问题。有时候我工作太努力,以至于忘了时间。那是 "off track" 吗?

Patrick: No, that is a different phrase. In that case, you: Lose track. Specifically, "I lost track of time."

Patrick: 不,那是另一个短语。在那种情况下,你是:Lose track(失去/忘记)。具体来说,“我忘了时间 (I lost track of time)。”

Mandy: Ah, "Lose track of time." I do that when I watch TV shows.

Mandy: 啊,“忘了时间”。我看电视剧的时候经常这样。

Patrick: We all do. So, Patrick... wait, I am Patrick. So, Mandy, can I use "On track" for small things? Like cooking dinner?

Mandy: 我们都会。那么,Patrick……等等,我是 Patrick。那么,Mandy,我可以用 "On track" 来形容小事吗?比如做晚饭?

Patrick: You can, but it sounds a bit serious. "Dinner is on track" sounds like you are managing a restaurant kitchen.

Patrick: 可以,但听起来有点严肃。“晚餐正在按计划进行”听起来像你在管理餐厅后厨。

Mandy: Haha, okay. So it is better for goals, projects, and travel.

Mandy: 哈哈,好的。所以它更适合用于目标、项目和旅行。

Patrick: Right. Now, what is the difference between "On track" and "On time"?

Patrick: 对。现在,"On track" 和 "On time"(准时)有什么区别?

Mandy: They seem similar.

Mandy: 它们看起来很像。

Patrick: "On time" is only about the clock. You arrived at 5:00.

Patrick: "On time" 只关于时钟。你在5点到达了。

Patrick: "On track" is about the process and the progress. You are doing the right things to get the result.

Patrick: "On track" 是关于过程和进度的。你在做正确的事情以获得结果。

Mandy: So I can be on track to finish, even if I am not finished yet.

Mandy: 所以我可以是在按计划完成中,即使我还没做完。

Patrick: Exactly. Listeners, are your plans on track this month?

Patrick: 没错。听众朋友们,你们这个月的计划按计划进行吗?

Mandy: Or do you need to get back on track? Tell us in the comments.

Mandy: 还是说你们需要重回正轨?在评论区告诉我们。

Patrick: Thanks for listening. Go beyond words.

Patrick: 谢谢收听。超越词汇。