daily03212026

daily03212026

4分钟 ·
播放数147
·
评论数0



Live from NPR in Washington, D.C., I'm Janine Herbst. The United States Senate is holding a rare Saturday session [罕见的周六会议] debating the Republicans' Save America Act [《拯救美国法案》], which has new requirements [新要求] for voter registration [选民登记] and requires photo IDs [带照片的身份证件] at the polls [投票站] to make sure only citizens [公民] can vote. But Democrats [民主党人] say federal law [联邦法律] already blocks [禁止] non-citizens [非公民] from voting. They're also debating ending the United States Department of Homeland Security [国土安全部] shutdown [停摆] and getting Transportation Security Administration workers [安检人员] paid. Democrats have repeatedly blocked [多次阻止] efforts to fund [提供资金] all of DHS without reforms [改革] to Immigration and Customs Enforcement [此处指移民局]. Senate Minority Leader Chuck Schumer. Every bill [提案] they have brought before the Senate says, oh yeah, we want to pay the TSA workers, we want to reduce the lines [减少排队] at airports [机场], but only if you pass ICE funding with no reform. And the American people want reform. They know that. Senate Majority Leader John Thune. It's going to be very, very hard to explain if we leave town this next week without having funded the Department of Homeland Security. Meanwhile, the Senate today blocked a proposal [提案] that would have banned [禁止] trans athletes [跨性别运动员] from competing [参赛] in women's sports [女子体育].

United Kingdom says Iran launched an unsuccessful [未成功的] missile attack [导弹袭击] at a joint British and American base [联合军事基地] in the Indian Ocean. NPR's Ruth Sherlock has more. In a statement to NPR, the British Ministry of Defence accused Iran of lashing out [报复性行动] across the region after it said Iran had made a failed attempt [失败尝试] to strike at Diego Garcia military base. It's unclear [不清楚] how close the missiles came to the base, located on the Chagos Islands in the Indian Ocean, some 2,500 miles away from Iran. The base has long been strategically important [具有战略重要性] for the U.S., which has used it in military operations [军事行动] from the Vietnam War to the Iraq War, and in other more recent conflicts [冲突]. The British government has said U.S. bombers [轰炸机] can use some British bases, including Diego Garcia, for operations to prevent Iran attacking ships in the strategic Strait of Hormuz waterway [航道].

Nearly two months of virtual learning [线上学习] ended this week for students in St. Paul, Minnesota. It was a response [回应] to the sweeping [大规模的] immigration enforcement [移民执法] surge [激增] in the state. NPR's Meg Anderson has more. More than a third [三分之一以上] of the students at this elementary school [小学] switched to online learning during the ICE surge. NPR is not naming the school because the staff fears [担心] the federal government could target [针对] them. After weeks of online learning, the school year [学年] feels like it's starting all over again [重新开始]. And not every student came back. One family is now in El Salvador. Others are in Mexico. But many of the students who returned are relieved [松了一口气], like Camila, a fifth grader [五年级学生]. It felt good because I got to see my friends again. And they helped me feel safer. She says it's starting to feel just a little bit like how it was before.

Robert Mueller, the Federal Bureau of Investigation director who transformed [改造] the agency into a terrorism-fighting force [反恐力量] after the September 11 attacks, has died. He was 81 years old. Mueller was also the special counsel [特别检察官] in charge of investigating [调查] ties [关联] between Russia and Donald Trump's presidential campaign [总统竞选], and whether the Trump campaign illegally coordinated [非法协调] with the Kremlin [克里姆林宫] to sway [影响] the outcome [结果] of the 2016 presidential race [2016年总统选举]. Mueller led the FBI for 12 years and was named special counsel eight days after Trump fired [解雇] FBI director James Comey, who was also investigating Russia in the Trump campaign. Trump has unforgiven [未原谅] Mueller's investigation, though, saying in a post on social media [社交媒体], quote, Good, I'm glad he's dead. He can no longer hurt innocent people.

The British version [英国版] of Saturday Night Live debuts [首播] tonight with Tina Fey hosting [主持]. Vicki Barker has more from London. Comedy [喜剧] and satire [讽刺] are not strangers [并不陌生] to the British airwaves [广播媒体]. But live comedy [现场喜剧] and satire is. Cast member Ayoade Bangboye telling the BBC. I mean, I'm nervous [紧张的], but I think my nerves are just like excitement [兴奋]. You know when you're nervous because you care. Producer James Longman is confident [有信心的] the SNL brand [品牌] will appeal to [吸引] British viewers [英国观众]. The world is rough [艰难] out there at the moment. So it's really good times to laugh. And we are creating, hopefully, something very special [特别的] with an amazing cast [演员阵容] and amazing team of writers [编剧团队]. The Sky program will stream [流媒体播放] in the U.S. on Peacock on Sunday.