Pourquoi les Français utilisent-ils moins en moins “vous” ?
【本期简介】Description
如果你在过去的五至十年内来到法国,你可能会注意到一件挺奇怪的事情。
在日常生活中,无论是外出、看医生、上班、上学,甚至去商店——有时候,你第一次见面的人会直接用“tu”(你)来称呼你。
而按照你法语老师教你的,你原本会以为,陌生人应该用“vous”(您)来称呼。
如果你有这种感觉,那你是对的。而且,你并不是唯一注意到这一点的人,法国的社会学家们也对这个现象很感兴趣。
因为,最近十年,我们可以观察到一个明显的趋势:在法国使用“vous”的情况在减少,而“tu”在公共生活中越来越常见。
在本期节目中,我们就来尝试从社会学、语言学角度理解这个现象背后的原因。
【主播】Animateur
Louis, 设计师、艺术家、历史爱好者
【时间线】Timeline
01:59|tutoiement 正在成为主流 Le tutoiement devient la norme
02:07|tutoiement扩展到工作、家庭与社会 Une évolution dans le travail, la famille et la société
03:11|原因分析:为什么会这样?Pourquoi cette évolution ?
03:26|语用变化:tu 和 vous 的新含义 Un changement de sens : « tu » et « vous »
04:13|互联网的推动作用 Le rôle d’Internet
04:29|例外 Des exceptions existent
04:51|实用建议,作为外国人我该怎么办? Conseils pratiques pour les étrangers
【关于Oulala Culture】Àpropos d'Oulala Culture
OulalaCulture 是一个为中国法语学习者打造的法语文化空间。欢迎大家关注我们的小红书OulalaCulture.
学习一门语言,是一次持续的自我提问。我们希望一起用法语,去质疑那些被认为理所当然的事情,去重新理解文化,去思考我们共同面对的现实。
在每一期节目中,我们会从一个有意义的主题出发,可能是语言、文学、社会、女性、历史...法语在这里不是目的,而是工具,帮助我们保持清醒的感知,激发创造力,并学会理解他人。
Réveillée, Créative, Empathique

