【绝望的主妇】“就业机会日益稀缺。”

【绝望的主妇】“就业机会日益稀缺。”

5分钟 ·
播放数1
·
评论数0

【句子】In fact, water is always scarce in Botswana.   【Desperate Housewives S2E10】


【发音】/ɪn/ /fækt/ /ˈwɔː.tə/ /ˈwɑː.tər/ /ɪz/ /ˈɔːl.weɪz/ /ˈɑːl.weɪz/ /skeə(r)s/ /ɪn/ /bɒtˈswɑː.nə/ /bɑːtˈswɑː.nə/


【发音技巧】water闪音;is always连读;


【翻译】事实上,博茨瓦纳一直很缺水。


【适用场合】


今天我们来学习一下形容词scarce的用法,


在英文中,scarce可以理解成not easy to find or obtain “不易找到或获取的;稀缺的”;


或者看这条英文解释:if sth. is scarce, there is not enough of it and it is only available in small quantities“数量不足的;仅有少量的”;


eg: Food and clean water were becoming scarce.


食物和清洁用水变得越来越匮乏。


 


eg: Details of the accident are scarce.


这起事故的细节非常少。


 


eg: Fresh water and medicine were scarce in the flooded region.


在洪灾地区,淡水和药品十分紧缺。


 


eg: Jobs are becoming increasingly scarce.


就业机会日益稀缺。


 


eg: Fresh vegetables were scarce during the drought.


干旱期间,新鲜蔬菜供应不足。


 


eg: With jobs so scarce, many young people have nothing to do.


由于就业机会如此之少,许多年轻人无事可做。


 


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】


战时,食物常常短缺。