V137 温馨的家 | Book Faded Brown, Our House美国民谣

V137 温馨的家 | Book Faded Brown, Our House

20分钟 ·
播放数34
·
评论数1

大家好,这里是美国民谣。 这一期,让我们听两首和温馨的家庭生活相关的歌曲。

本期歌单

00:10 Book Faded Brown - Band

06:30 Our House - Crosby, Stills, Nash & Young

14:05 Our House (Remastered) - Crosby, Stills, Nash & Young

Book Faded Brown,The Band

自从The Band的灵魂人物、创始成员、吉他手兼词曲作者Robbie Robertson离队之后,The Band于1983年又重组,之后共录制了三张专辑。而《泛黄褪色的书》(Book Faded Brown)是其中最出色的一首歌。它是The Band最后一张专辑《欢庆》(Jubilation)中的第一首歌,发行于1998 年。

这首歌讲了什么呢?

它讲的是从传统和自然中汲取力量的故事,这与The Band所有作品的主题一脉相承。


Another autumn night, it's getting chilly

又是一个秋夜,天气渐渐转凉。

Birds are gathering: 'round, getting ready

鸟儿们聚集在一起:盘旋着,准备就绪

The moon and the sun are both so heavy

月亮和太阳都很重。

Barely off the ground

将将离地

He's turning the wheels of his daddy's plow

他正在转动他爸爸的犁的轮子。

Sowing the land that's been handed down

播种传承下来的土地

Singing a song from a book that's faded brown

唱着一本泛黄褪色的书里的歌


这首歌由来自新泽西州的爵士音乐人保罗·乔斯特(Paul Jost) 创作,他说:“有人认为《泛黄褪色的书》中的‘书’指的是圣经(的确有可能),但我的本意并非要强加宗教色彩。

Mary she's on the step, she's waiting

玛丽站在台阶上,她在等着。

Hair is like a light from heaven

头发就像来自天堂的光芒

The family comes together now

一家人现在团聚了。

Believe in what they found

相信他们的发现

Grace is said at the table round

餐桌上会进行餐前祷告。

A prayer before they settle down

在他们坐下来之前,先做个祷告。

Side by side in a book that's faded brown

并排坐在一本泛黄褪色的书里


他还说:“这本书就像一座私人宝库,里面珍藏着价值观、常识和共同的道德准则,由家人悉心守护……这本书虽然历经岁月洗礼,边缘磨损,纸张也褪成了褐色,但在他们这个家庭中,它依然鲜活如初。”

Have you ever wondered why

你有没有想过为什么

There's a rainbow in the sky?

天空中有彩虹吗?

It's all the tears that God has been crying

这是上帝流下的所有眼泪

And it leaves the world

它离开了这个世界。

And it leaves the world

它离开了这个世界。

With a rainbow for a crown, oh

头戴彩虹皇冠,哦

Those that said, said they're the outsiders

那些说自己是局外人的人

Are only easy riders on a

是轻松的骑手坐在……

Horse that's going lame

一匹快要跛的马上

For the way of the world is upside down

因为这世界的道路颠倒了。

They can all hold hands when

他们都可以手牵手

They walk through town

穿过小镇。

Side by side with a book that's faded brown

肩并肩,拿着一本泛黄褪色的书。


By the way have I told you already

对了,我之前跟你说过吗?

That his parents were buried by

他的父母被埋葬在

A tree that they loved

他们深爱的一棵树旁

The way of the world is upside down

世界的运行方式颠倒了。

Even the flowers stood without a sound

就连花朵也静静地伫立着,没有发出任何声音。

Pressed together in a book that's faded brown

被压在一本褪色的棕色书里

Bound together in a book that's faded brown

装订成册,书页泛黄


从很多方面来看,Booked Faded Brown是the Band的最后一个真正的“时刻”,丹科(Rick Danko)低音提琴有着温暖的木质音色、加思·哈德森(Garth Hudson)的手风琴独奏也十分优美、吉姆·韦德(Jim Weider)温暖的原声吉他以及兰迪·西亚兰特(Randy Ciarlante)克制的鼓点,共同为丹科最后也是最好的演唱之一奠定了基础,他的演唱充满温暖和细腻,充满了睿智的智慧。

正如彼得·维尼(Peter Viney )评价的那样,《泛黄褪色的书》(Book Faded Brown)“美得令人心碎”。一年后,里克·丹科离队,The Band也逐渐淡出人们的视野,但这首歌依然有力地提醒着人们,丹科和the Band始终如一、低调而卓越的音乐才华。

Our House,CSNY

我们的家 》(Our House)是英国创作型歌手格雷厄姆·纳什(Graham Nash) 创作的一首歌曲,由克罗斯比、斯蒂尔斯、纳什和杨乐队(Crosby, Stills, Nash & Young)演唱,收录于他们的专辑《似曾相识》( Déjà Vu,1970 年)中。

这首歌的创作灵感源于格雷厄姆·纳什与琼尼·米切尔(Joni Mitchell)(以及她的两只猫 )在洛杉矶劳雷尔峡谷的家中共同生活的一件趣事。

纳什讲述创作过程:

嗯,那只是个很平常的瞬间。事情是这样的,我和琼妮·米切尔——我不知道你对洛杉矶了解多少,但在圣费尔南多谷的文图拉大道(Ventura Boulevard)上,有一家非常有名的熟食店,叫“阿特熟食店”(Art's Deli)。我们之前在那里吃过早餐。我们正要上琼妮的车,路过一家古董店。我们往橱窗里看,她看到一个非常漂亮的花瓶,很想买……我劝她买了那个花瓶。它并不贵,我们就把它带回了家。那天早上洛杉矶阴沉沉的,还下着雨夹雪。我们到了劳雷尔峡谷的房子,我走进前门,说:“你知道吗?我来生火。你为什么不把刚买的那个花瓶插上几束花呢?” 当时她正在花园里采花。这意味着她当时不在钢琴前,而我在……一个小时后,《我们的家》诞生了,这源于许多人都经历过的一个极其平凡的时刻。

[Verse 1]  [第一节]

I'll light the fire  

我来点燃火

You place the flowers in the vase

你把花插进你今天买的

That you bought today   

花瓶里

[Verse 2]  [第二段]

Staring at the fire  

凝视着火焰

For hours and hours while I listen to you

我听好几个小时

Play your love songs all night long

你整夜播放的你的情歌

For me, only for me

给我写的,只写给我的

[Verse 3]  [第三节]

Come to me now  

现在就到我这里来

And rest your head for just five minutes

休息五分钟。

Everything is done  

一切都完成了

[Verse 4]  [第四节]

Such a cozy room  

多么舒适的房间

The windows are illuminated by the evening

夜晚的灯光照亮了窗户。

Sunshine through them, fiery gems

阳光穿透它们,如同炽热的宝石

For you, only for you

只为你,只为你

[Chorus]  [合唱]

Our house is a very, very, very fine house

我们的房子是一栋非常非常非常好的房子。

With two cats in the yard

院子里有两只猫。

Life used to be so hard

过去的生活真艰难。

Now everything is easy cause of you

现在一切都变得容易了,这都多亏了你。

And our  而我们

这首歌的官方音乐视频由Jeff Scher 执导和制作动画,于 2021 年 6 月 9 日在 CSNY 的官方YouTube 频道上发布。

为什么分手了?

纳什说是误会:“她奶奶为了家庭放弃事业,她以为我也会让她为了家庭放弃事业。开玩笑,我怎么会让Joni Mitchell放弃唱歌?心碎,但至少我有心可碎。 ”

多年以后, Joni Mitchell 75岁的生日庆典上,纳什唱了这首歌。 


Joni 75: a birthday celebration

Cash Box杂志将这首歌描述为“一首如宝石般璀璨的民谣,几乎没有节奏感,突显了四位歌手的歌声”,并强调了这首歌“晶莹剔透的演绎”。 


劳雷尔峡谷,瞭望山大道8217号,Joni Mitchell1969年至1974年的住所;照片拍摄于2022年。

很多讲家庭的美剧中都有这首歌,比如《辛普森一家》、《老爸老妈的浪漫史》和《我们这一天 》。在《我们这一天 》第四季中,妈妈Rebecca说,她和爸爸(Jack)刚来洛杉矶时曾试图找过Joni Mitchell的房子。但没找到,于是她的孩子凯文(Kevin)决定带她去看看。大门没锁,妈妈径直走了进去。她唱起了Our House,两人一起回忆起过去的点点滴滴。孩子带她去做核磁共振检查,结果显示她很可能患有阿尔茨海默病。妈妈请求孩子,即使确诊了,也要让她的生活充满乐趣。孩子带她去唱片店,听她年轻时听的歌曲。听的就是Joni Mitchell的Clouds。



展开Show Notes
狗理你不
狗理你不
2026.4.02
妈呀第一首好好听