【使用说明】
本期内容已制作学习笔记+逐句重点词语法讲解笔记,欢迎大家一起来学习💪
1:16 [26학번 하지원 입학했습니다!] 1:16 [26级河智源入学了!]
1:25 왔었는데... 또 온 거다 1:25 来过... 但又来了
1:34 [설레는 마음 가득 품고] 1:34 [满怀激动的心情]
1:38 [살랑이는 봄바람 타고 온 그녀] 1:38 [乘着拂动的春风而来的她]
1:45 [(헐 하지원 아님?)] 1:45 [(呃,不是河智源吗?)]
1:48 "[느슨해진(?) 학교 씬에 그녀가 떴다]
- 너무 미인이세요
- 감사합니다" 1:48 [出现在松弛(?)的校园场景中的她] - 太美了 - 谢谢
1:55 "[이놈의 인기란...]
[어쩐지 쑥스러워지는 지원]" 1:55 [这人气真是...] [不知怎的就害羞起来的智源]
2:02 그냥 동아리... 홍보... 2:02 就是社团... 宣传...
2:04 "[도...동아리도 벌써 시작이구나]
벌써 하시는 거예요?" 2:04 [社...社团也已经开始了啊] 这么早就开始了?
2:11 시간 나면 한번 가보겠습니다 2:11 有时间的话我会去看看的
2:15 "[두 번째 대학 생활이 이제야 실감 난다]
벌써 동아리야" 2:15 [现在才真切感受到第二次大学生活] 这么快就有社团了
2:22 나의 두 번째 대학교는 '경희대학교' 2:22 我的第二所大学是'庆熙大学'
2:26 캠퍼스가 예쁘기로 소문난 수험생들의 워너비 학교로 2:26 以校园美丽而闻名的考生们向往的学校
2:30 내가 선택한 호텔관광대학은 국내 정상급 위치에 서있다 2:30 我选择的酒店观光学院处于国内顶尖水平
2:35 오늘은 입학식과 신입생 상견례가 있는 날 2:35 今天是入学典礼和新生的见面会
2:39 "[지원이는 호텔관광대학 찾는 중]
호텔관광... 호텔관광..." 2:39 [智源正在找酒店观光学院] 酒店观光... 酒店观光...
2:45 대학이니까 여기는 2:45 因为是大学,所以这里
2:54 "[(죠긴가?)]
여기는 아니고" 2:54 [(是那儿吗?)] 不是这里
2:56 "[갑자기 가방을 뒤적뒤적]
잠깐만, 그러면" 2:56 [突然开始翻包] 等一下,那么
3:01 [80년대 MBTI J들이 갖고 다닌] 3:01 [80年代J型MBTI人才会带的]
3:08 "[일단 크게 보면 뭔가 알겄지]
치과대 지났고" 3:08 [先看个大概的话应该会知道点什么吧] 经过了牙科大学
3:10 "[정문]
등용문 지났고" 3:10 [正门] 经过了登龙门
3:13 "[크게 봐도 아리송]
간호대학이면" 3:13 [看大致也还是晕] 如果是护理大学的话
3:18 "[우리 지원이 눈을 크게 떠보자]
잠깐만, 이건 뭐지?" 3:18 [我们智源睁大眼睛看看吧] 等一下,这是什么?
3:25 "[코앞에서 교시탑과 이별]
일단 일로 한번 가봐야겠다" 3:25 [在指示塔前与它告别] 总之得先去那边看看
3:27 [지원이는 길치였다...] 3:27 [原来智源是路痴...]
3:32 호텔관광대학이 어느 쪽에 있어요? 3:32 酒店观光学院在哪个方向?
需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群
微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒
另外,本期内容已同步制作上传到配套学习平台,包括精准中韩对照翻译、词汇语法详细讲解、录音自查、倍速播放、收藏等功能,感兴趣的小伙伴欢迎联系~~
