第四期的「春城宾馆」,我们邀请到了台湾汉声出版社的总编辑陈季兰女士。
汉声是一家极为特殊的出版机构——从1971年创刊至今,五十五年来汉声以「抢救、整理、发扬」为志业,深入到台湾和中国大陆的乡野市井,系统性采集记录濒临失传的传统工艺与民间文化。从妈祖绕境到惠山泥人,从福建土楼到曹雪芹的风筝,他们做的不仅是出版,更是一场跨越海峡的文化抢救运动。
本期对话中,陈季兰女士分享了汉声四位创办人的创业传奇、从英文版到中文版的转型历程,以及他们如何以「让外星人也能看懂」的标准记录手艺。我们也谈到了这家文化出版机构在时代变迁中的生存困境,以及那份「把命摆上来」的工作热情如何在一代代汉声人之间传承。
希望这不仅仅是一个关于出版的故事,更是一段关于文化自觉、理想主义与匠人精神的珍贵记录。
✨ 时间标记:
缘起
- 00:18 小张的台湾之旅与参访汉声出版社
- 01:32 陈季兰自我介绍:家族最后一朵兰花,生命科学背景转行出版
- 02:19 从基因工程实验室到汉声:因为给孩子买书而爱上这家出版社
- 05:08 汉声的「推销术」:在路上拦住抱着婴儿的妈妈讲故事
汉声的创办与理念
- 05:57 吴美云创办汉声的契机:在西方受教育的文化自觉
- 07:41 视觉先行:三位艺术家创办人的版面美学
- 09:30 解说的艺术:把复杂工序变成「连笨蛋都会」的指南
- 12:41 妈祖绕境:8天7夜全程参与的田野精神
经营之难与转机
从英文到中文:文化保存的三阶段
- 31:53 中文版创刊:给自己人要比给外国人更好
- 34:04 文化剪贴簿:邀请读者参与民间文化保护
- 36:46 惠山泥人:历时八年的传承工程与「外星人标准」
- 41:21 夹缬抢救:订购1000双鞋保住一门手艺
两岸田野调查
汉声的DNA与传承
- 53:43 「把命摆上来」:总编辑照顾家庭,员工拼命工作
- 56:39 汉声四君子的离世与时代变迁
- 01:02:16 疫情后的缩编与转型:从出版到文化服务
- 01:09:36 为什么不再出大部头:资金与时代的限制
尾声
🎵 片头片尾音乐
- 郭英男、马兰吟唱队.〈老人饮酒歌〉.收录于《生命之环》[CD].制作:魔岩唱片;发行:滚石唱片,1998.原曲为阿美族传统歌谣。
🖼️ 汉声相册
⬇️ 汉声杂志社总部——台北市松山区八德路四段72巷16弄1号1楼汉声总部门前,矗立着朱铭创作的 3 米高铜笔雕塑。这支笔不写一字,却道尽汉声半生使命:自 1971 年创刊,汉声以纸为田、以笔为犁,走遍中国乡土,抢救剪纸、年画、技艺、民俗等即将消逝的民间文化。笔锋向天,笔杆立地;旁有葫芦门,问「葫芦里卖什么药」—— 答案便是:以文字守护乡土,以出版延续文脉。

⬇️ 汉声四君子之一,黄永松先生,于大雨中站立在汉声巷门前。(图/余志伟)

⬇️ 汉声杂志社总部——部分往期中文出版刊物

⬇️ 汉声杂志社总部——部分往期中英文出版刊物

⬇️ 1970 年代出版的汉声英文版《ECHO》杂志封面集锦。汉声曾以英文形式行销33个国家,也是台湾本土「报导文学」及「报导摄影」的前锋。1970年代台湾经济起飞,来台外商增加,透过《ECHO》报导传递,《ECHO》成为台湾文化的国际展示橱窗;同时间中国大陆在Wen Ge的封闭下,台湾的国际发声也导了当年大中华文化的话语权。(文‧陈亭聿 / 图‧汉声出版社)
⬇️ 早期汉声的编辑室内永远是忙碌而充满着生气(文‧沈玫姿 图‧恒水)

⬇️「汉声四君子」汉声四君子,左起姚孟嘉、奚淞、黄永松、吴美云。姚孟嘉是台北巿人、负责摄影,叫「小姚」;祖籍上海的奚淞,从法国巴黎美术学院留学返国后加入;黄永松,出身桃园龙潭的客家人、负责美术编辑、也拍照,是大家口中的「老黄」;吴美云是党国元老吴铁城的长孙女,因父亲曾任职于驻美大使馆而在美国出生,英文名是Linda,负责写稿与广告业务。「汉声四君子」歧异的出身背景,如同台湾族群分布的缩影。(文‧陈亭聿 / 图‧汉声出版社)

⬇️《中国米食》是最畅销的一期之一,卖了十几万本,封面是由不同国家的米粒构成的「米」字,这是编辑到各地去搜罗回不同种的米,将一粒一粒的米黏在透明版上,才拍下书封。《山西面食》三册封面是用面粉撒出来的。不只民俗民艺,1996年更出了一套三本、台湾首见「有机报告」深度报导,系统性介绍有机蔬菜与自然农耕。(文‧陈亭聿 / 图‧汉声出版社)

⬇️ 广为传诵的《中国结》一期,是黄永松探访作家施叔青时,见她从香港带回很多漂亮的绣片,「我就把它放在玻璃柜下,透著阳光拍照,大家看了很有兴趣,就想,我们来整理这个技术、把它推广一下吧。」编辑团队就到台北市中华路民艺品店找了绳,逐一拆解后、再归纳出不同的编织法,都变成中国结专家。这在1990年代大轰动,德国出版社贝塔斯曼更译成德文版。黄永松是为「中国结」命名的人,日后流行回中国大陆。(文‧陈亭聿 / 图‧汉声出版社)

⬇️ 黄永松在江苏惠山做民俗调查,拍摄老师傅捏塑惠山泥人。(文‧陈亭聿 / 图‧汉声出版社)

⬇️ 现任总编辑陈季兰女士

⬇️ 以下所有图片均来自「汉声五十五:本来‧未来」纪念展(文‧ArTouch编辑部 / 图‧晓宇宙博物馆事务所、汉声文教基金会)


⬇️「汉声大事记墙」完整记录《汉声》对台湾社会与文化深远影响。

⬇️ 十多幅经典封面串起了55年的时光记忆。

⬇️ 吴美云、黄永松与姚孟嘉三人连续三年,亲自走完八天七夜的进香路程,奠定了《汉声》深度田野调查的工作模式。

⬇️「惠山泥人」主题一区展示了珍贵的手作泥人。

⬇️ 「汉声风格」:八个子题呈现俗、野、粗、简的特质 《汉声杂志》的设计从当年从民间文化俗、野、粗、简的生猛特质出发,结合前卫设计思潮,至今仍影响着当代许多平面与视觉设计风格。「汉声风格」一区从200多本杂志中精选数十页原作,从纸张、封面、装帧、图序、版式、工艺手记与图录等八个子题,细腻地呈现汉声独树一格的视觉语言,每一个环节所展现的坚持,以及对文化内涵的深刻理解、转译与美学追求,引领观众再次品味熟悉的视觉记忆与文化质感。

⬇️ 展览一隅

