老人向小男主隐瞒残酷的战争,风雨前的宁静
-万一比看起来伤得重呢-不会
-It could be worse than it looks. -It isn't.
你怎么知道的?你又不是医生
How would you know? You're not a doctor.
-我是医生-才不是
-Yes, I am. -No, you're not.
你是削土豆的
You peel potatoes.
我曾是执业的医生
I practised as a doctor.
在我…
Before l…
在我来这儿之前
Before I came here.
…

Where's my mum?
她出去了
she's out.
她什么时候回来?-应该快了
When is she back? -Soon, I expect.
不用担心
But don't worry.
-但我可能会流血而死 -不 你不会的
But I might bleed to death. -No, you won't.
-我需要去医院吗?-不用 只是个小伤口
-Will I need to go to hospital? -No. It's only a small cut.
坚强点 没那么疼
Oh, come on, It's not that bad.
好了 包扎好了
There, all better.
-你叫什么名字?-帕佛尔
-What's your name? -Pavel.
你得安静坐几分钟
Now, you've got to sit still for a few minutes
先别到处走动了
before you start walking around on that again.
你会把这事告诉妈妈吗?
Will you tell my mum what happened?
她应该自己能看出来
I think she's going to see it for herself.
她可能会带我去看医生
She'll probably take me to a doctor.
应该不会
I don't think so.
-万一比看起来伤得重呢-不会
-It could be worse than it looks. -It isn't.
你怎么知道的?你又不是医生
How would you know? You're not a doctor.
-我是医生-才不是
-Yes, I am. -No, you're not.
你是削土豆的
You peel potatoes.
我曾是执业的医生
I practised as a doctor.
在我…
Before l…
在我来这儿之前
Before I came here.
那看来你技术不怎么好 还需要练习
You couldn't have been much good then, if you had to practise.