happy Tuesday everyone
大家周二好呀
I'm Schneekler and this is your BBC News rant update
我是施尼克勒,今天为你带来BBC新闻吐槽更新
let's see what's on the way
一起来看看今天有哪些内容
that's what's in your potato
接下来看看你的土豆里都有什么
very cool to watch
看起来非常酷
we hear how the Artemis Moon mission has inspired you
我们来听听阿尔忒弥斯登月计划如何激励了大家
there's good news for these gorillas in Uganda
乌干达的大猩猩们迎来了好消息
and how skilled are these skiers
再来看看这些滑雪选手的技术有多高超
first day
第一天
millions of people around the world watch the record
全球数百万观众共同见证了这项纪录
breaking Artemis 2 mission
阿尔忒弥斯2号任务突发新闻
and loads of you follow the astronauts on their
很多观众都一直关注着宇航员们的
epic trip around the moon
史诗级绕月之旅
now you've been telling us how they've inspired you
最近大家都跟我们分享了这次任务如何鼓舞了你们
hello news round
大家好,这里是新闻简讯
I am loving Artemis to take off
我太期待阿尔忒弥斯发射升空了
around places in the moon
探索月球上的各个区域
that's nobody you've ever seen before
都是大家前所未见的地方
thank you Ellen Mrs Bunny
谢谢你,埃伦,邦尼夫人
we have really enjoyed watching the Artemis mission
我们非常享受观看阿尔忒弥斯任务的全过程
I loved watching the Rockette
我以前很喜欢看火箭女郎的表演
I'm happy that the Artemis
我很高兴阿尔忒弥斯
2 people that went to the far side of the moon
任务的两名前往月球背面的人员
returned safely
平安返回了
and they landed in the Pacific Ocean
他们降落在了太平洋上
very cool to watch
看着太酷了
my favourite part was when the prophet grasped it
我最喜欢的片段是先知抓住它的时候
off the interstates
离开州际公路的那一幕
because it used so much power and it was very cool
因为它耗费了巨量能量,看起来特别酷
I liked watching on TV
我很喜欢在电视上看这个
it made me want to go to space because
这让我想去太空,因为
we can look at the moon from different angles and
我们可以从不同角度看月球,而且
we can
我们还能
see Earth and we can float around in space
看到地球,还能在太空中飘来飘去
I liked the earth mist
我喜欢地球的雾霭
too because it was really cool and it inspired me
也喜欢,因为它真的特别酷,还给了我启发
maybe to go to the moon
说不定我可以去月球
myself and maybe even land on the far side of the
亲自去,甚至能登陆月球的
moon one day
背面,总有一天
it also inspired me of anything is possible
它也让我相信,一切皆有可能
even when you're older
哪怕你年纪渐长
thank you news round go Optimus 2
感谢收看新闻,接下来是《擎天柱2》
right next the king's mum Queen Elizabeth II
接下来,英国国王的母亲伊丽莎白二世女王
will feature on stamps once again
将再次登上邮票
nearly 4 years after her death
在她去世近四年后
the 12 stamps show scenes from the queen's life
这12枚邮票展现了女王一生的各个场景
from her years as a Princess
从她担任公主的时期开始
all the way through to her Platinum Jubilee
一直到她的白金禧庆典
the release of the stamp collection will Mark
这套邮票系列的发行将纪念
100 years since her birth
她诞辰100周年
right next to some positive news for mounting gorillas
紧接着传来一则关于山地大猩猩的好消息
in East Africa
地点就在东非
there are only around a thousand of them
它们仅剩下约一千只
left in the wild
存活在野外
but numbers have been rising
但种群数量一直在增长
due to the efforts of conservationists
这都得益于环保人士的努力
BBC reporter Myra and Newbie has been finding out more
BBC记者迈拉和纽比带来了更多相关报道
these forests are one of the few places on earth
这片森林是地球上为数不多的地方之一
that you can find a rare but remarkable animal
在这里你能找到一种稀有出众的动物
the mountain gorilla
那就是山地大猩猩
their DNA is so similar to humans
它们的DNA和人类非常相似
that they can easily pick up our illnesses
所以它们很容易感染我们的疾病
this is one of just over a thousand mountain gorillas
这是世界上仅存一千多只山地大猩猩中的
in the world and
一只,而且
it's a silverback
它是一只银背大猩猩
it's got a family of about 7
它的族群大约有7名成员
and it's quite comfortable around people
而且它在人类身边十分自在
despite threats to their habitat
尽管它们的栖息地受到威胁
gorilla numbers are now rising
现在山地大猩猩的数量正在回升
that's partly due to the work of one conservationist
这部分得益于一位保育学家的努力
they're so similar to us
它们和我们非常相似
and yet they're so gentle and accommodating
可它们却那么温和包容
they're really gentle giants
它们真的是温和的巨人
at the same time they're so vulnerable
与此同时,它们又非常脆弱
and so you just feel like you want to protect them
所以你会不由自主地想要保护它们
and the way she tries to protect them is to
而她保护它们的方式就是
make sure the people who live nearby
确保住在附近的人们
are also looked after
也能得到照护
some of them used to hunt for meat in the forest
其中一些人过去曾在森林里打猎吃肉
because food was scarce
因为那时食物匮乏
and this could injure the gorillas
这可能会伤害到大猩猩
so Gladys looked for ways to boost their income
所以格拉迪斯想办法提高他们的收入
eliphas used to be a poacher
埃利法斯曾经是一名偷猎者
but now he's been helped to develop his coffee crop
但现在有人帮他发展咖啡种植
and his beans are now marketed as Gorilla Conservation
他的咖啡豆现在以大猩猩保护
Coffee all of this is to make them soft sufficient
咖啡的名义售卖,这一切都是为了让他们自给自足
so that they're less dependent on the forest
这样他们就不会那么依赖森林
to meet their basic needs
来满足自身的基本需求
and also don't pick up diseases from
另外,他们也不会从
poaching animals or give diseases to the gorillas
偷猎的动物身上感染疾病,也不会把疾病传给大猩猩
the result of initiatives like these
这类行动带来的结果
is that gorilla numbers are increasing
就是大猩猩的数量正在增长
and they're no longer
而且它们已不再
on the critically endangered list
属于极危物种
now not one
如今,不是一只
not 2 but 3 giant otters have been born at Chester Zoo
不是两只,而是三只巨獭在切斯特动物园降生了
it's thought there's only 5000
据信,全球仅存5000
giant otters left in the wild
只野生巨獭
because of water pollution and hunting
这都是水污染和捕猎造成的
so the birth of these 3 pups is very exciting
因此这三只幼崽的降生非常令人振奋
for conservationists
对环保主义者而言
giant otters are the world's largest species of otter
巨獭是全球体型最大的水獭物种
and in Spanish they're often referred to as oba de Rio
在西班牙语中它们常被称为oba de Rio
which means the river wolf
意思是河狼
right next to football
接下来聊聊足球
Tottenham
托特纳姆
完整版双语视频及文本 请+yukiounijiang

