hello everyone hope you well it's Wednesday I'm Ricky
大家好,希望各位一切安好,今天是周三,我是里奇
this is BBC News round
这里是BBC新闻综述
coming up in the next few minutes
接下来几分钟的内容有
Adam PT
亚当·PT
is back with a splash setting his sights on another
强势回归,剑指另一枚
Olympic gold
奥运金牌
the robots training for 1/2 marathon in China
机器人在中国备战半程马拉松
and a huge dinosaur somewhere you may not expect
还有一头巨型恐龙出现在你意想不到的地方
but first we're talking about children
不过首先,我们来说说儿童
using mobile phones in schools
在校使用手机的话题
the Welsh Government
威尔士政府
has announced a national survey on phone use
已宣布一项关于手机使用的全国调查
in schools last month
该项目于上月在校园开展
one secondary school in Kerfili
克尔菲利郡的一所中学
County is running a trial
目前正在开展一项试点
where year 7s aren't allowed their phones at break time
试点规定7年级学生休息时间不准带手机
but older pupils in other year groups are
但其他年级的高年级学生可以带
it means some siblings
这就导致有些亲兄弟姐妹
have different rules from each other
需要遵守不同的规定
sisters Lily and Ruby were asked what they think
我们询问了莉莉和鲁比姐妹对此事的看法
about the idea
关于这个想法
so I think it's good for your sevens because fashion year 7
所以我觉得这对七年级来说很不错,因为七年级时
you like socialize a lot more when you meet new people
你们认识新朋友时会更愿意社交
and I think that would really help them
我觉得这对他们很有帮助
but I just don't really see why you do it
但我实在搞不懂你为什么要这么做
like now to you 8
比如现在你升到八年级了
9 and like so on
九年级,再往后以此类推
it would be a little worse if you gave it
要是你把它让出去,情况就会差一些
it's like the older years because
因为对于高年级来说就是这样
like you've had it like for so long
你已经拥有它这么久了
so why are you just doing it now
那你为什么现在才这么做?
like why would you just bring on someone now
为什么你偏偏现在才招新人进来?
I thought it was like a fit
我之前觉得这样挺合适的
and says at the same time it didn't really bother me
而且话说回来,这事其实没怎么困扰我
because also I was motivated in prime school
再说我读小学的时候就很有干劲
so how do you
那你怎么
feel about the fact that your sister can use a phone
看待你妹妹能用手机这件事
thank you for your understanding yeah
谢谢你的理解,嗯
roblox has
罗布乐思已经
introduced changes to the game
给这款游戏引入了新改动
to make it safer for children
来为儿童打造更安全的环境
but some online safety
但部分网络安全
experts and parents say the platform is still
专家和家长认为,该平台目前仍在
putting children at risk
将儿童置于危险之中
well to find out more about the changes to the game
好了,想要了解更多这款游戏的改动详情
and what people think of them
以及公众对这些改动的看法
you can head online to the newsround website
你可以上网访问Newsround新闻网站查看
okay next we're going to the Middle East
好的,接下来我们来看中东地区的新闻
lots of people have been talking about a place
最近很多人都在讨论一个地方
called the Strait of Hormuz
名叫霍尔木兹海峡
but what is it and why is it so important take a look
但它究竟是什么,又为什么这么重要?一起来看看
since the start of the US Israel war in Iran
自从美以对伊朗开战以来
a small strip of water called the Strait of Her Moose
一片名为霍尔木兹海峡的狭窄水域
has become very important to both sides
对冲突双方都变得极为重要
and the rest of the world
也牵动着世界其他地区
this narrow sea passage like a corridor
这条狭窄的海上通道就像一条走廊
runs between the countries of Iran and Amman
位于伊朗和阿曼两国之间
in the Middle East
地处中东地区
a lot of the world's oil and gas
全球大量的石油和天然气
is shipped from countries in the area
都由该地区的国家向外运输
and much of it pass through this one corridor
其中大部分都要经过这条航道
to reach the wider ocean
才能抵达更广阔的海洋
and the world
以及世界各地
at its narrowest point
在它最狭窄的位置
it's about 39 kilometers across
宽度大约为39公里
roughly the distance someone would run a marathon
大致相当于一场马拉松的距离
and because it's so tight
正因为这里如此狭窄
if shipping traffic is slowed or stopped
如果航运交通放缓或是中断
it can cause big delays very quickly
很快就会造成大规模延误
when the war began in February
二月份战争爆发的时候
Iran launched missiles and drones across the strait
伊朗向海峡对岸发射了导弹和无人机
and very few ships have gone through since then
自那之后几乎没有船只从这里通行
recently US President Donald Trump
近日,美国总统唐纳德·特朗普
has said that the United States will stop ships
公开表示美国将拦截所有
that are going in
进出伊朗
and out of ports in Iran
港口的船只
this has an impact around the world
此事对全球都产生了影响
including here in the UK
也包括英国本土在内
on the prices we pay for things
影响着我们购买商品的价格
here's BBC correspondent Coletta Smith to explain
下面由BBC记者科莱塔·史密斯为我们讲解
hi there news round
大家好,现在播报新闻综述
there are 3 main ways we're being impacted
主要有三个方面对我们造成影响
at the moment
目前
the first one is that there's less oil to buy
第一个影响是,可供购买的石油变少了
for everyone right across the world
全世界所有人都受到波及
that's pushing up prices
这进而推高了价格
so it's more expensive to fill up our cars with petrol
所以给汽车加汽油会更贵
or diesel and over the next few months
加柴油也是,而且未来几个月里
it's going to get more expensive for us to
我们要花更多钱才能
buy the energy and the gas that we need in our homes
买到家中所需的能源和燃气
the second way we're being impacted
我们受到影响的第二个方面
is that it's costing more
就是成本变得更高了
to fill up lorries
给卡车加油
and planes and transport goods around the world
以及给飞机加油、在全球运输货物
that means everything we buy in shops
这意味着我们在商店买的所有商品
is going to be more expensive
价格都会变得更贵
because it's cost more to get there
因为运输成本变高了
the 3rd way we're being impacted is because of farmers
我们受到影响的第三个方面和农民有关
they normally buy
农民通常会购买
lots of fertilizer to spread on their fields
大量化肥撒在他们的农田里
from that path of the world
偏离了世界原本的发展路径
that's now become a lot more expensive
如今相关成本已经上涨了很多
so for them to grow the crops
所以对他们来说,种植庄稼
and the vegetables that we buy
还有我们日常购买的蔬菜
it's costing them more
他们的生产成本变得更高了
which means that
这也就意味着
grown ups are going to have to be paying much more
大人们就得支付多得多的钱
完整版双语视频及文本 请+yukiounijiang

