EP20 北风与太阳 | The North Wind and the Sun | 中英双语故事小小心.大世界双语故事船

EP20 北风与太阳 | The North Wind and the Sun | 中英双语故事

5分钟 ·
播放数0
·
评论数0

北风和太阳在比赛,看谁能让行路人脱下大衣。 The North Wind and the Sun were competing to see who could make a traveler take off his coat.

北风先开始,他鼓足了劲儿,用力地吹:“呼——呼——” The North Wind went first, he built up his strength and blew hard: "Hoo—Hoo—"

大风把树叶都吹飞了,行人把大衣裹得更紧了。 The strong wind blew all the leaves away, but the traveler just wrapped his coat even tighter.

北风越吹越用力,大风把雪花都吹下来了。 The North Wind blew harder and harder, and the strong wind even brought snow down.

行人被冻得发抖,他不仅没有脱下大衣,反而把大衣扣得更牢了。 The traveler was shivering from the cold, and instead of taking off his coat, he buttoned it up even more securely.

太阳笑了笑,他让金色的阳光温暖地照耀着大地。 The Sun smiled, and he let the golden sunlight warmly shine down on the earth.

行人觉得好暖和,他把大衣扣子解开了。 The traveler felt so warm that he unbuttoned his coat.

太阳继续照耀,阳光越来越强烈。 The Sun continued to shine, and the sunlight got stronger and stronger.

行人觉得太热了,他终于脱下了大衣,跳进路边的小河里去洗澡。 The traveler felt too hot, and he finally took off his coat and jumped into the little river by the side of the road to have a bath.

结果,北风灰溜溜地走了,太阳开心地笑了。 As a result, the North Wind slipped away in disgrace, and the Sun laughed happily.

#寓言故事 #Fable #北风与太阳 #NorthWindAndSun #伊索寓言 #Aesop #智慧 #Wit #逻辑 #Logic #公平 #Fairness #正义 #Justice #少儿播客 #KidsPodcast #小小阿姨 #AuntXiaoxiao #睡前故事 #BedtimeStory #成长 #Growth #勇敢 #Brave #善良 #Kind