第九集:新西兰奇遇:外表带刺,内心藏着焦糖甜

第九集:新西兰奇遇:外表带刺,内心藏着焦糖甜

2分钟 ·
播放数11
·
评论数0

全文约1分30秒读完。

重点词汇 (11个)

1. spiky 英 /ˈspaɪki/ 美 /ˈspaɪki/

adj. 多刺的;尖刺状的

例句:This spiky plant can protect itself from small animals.

翻译:这种多刺的植物可以抵御小动物。

2. New Zealand cabbage tree 英 /njuː ˈziːlənd ˈkæbɪdʒ triː/ 美 /nuː ˈziːlənd ˈkæbɪdʒ triː/

n. 新西兰卷心菜树

例句:The New Zealand cabbage tree is common in local parks.

翻译:新西兰卷心菜树在当地公园很常见。

3. tī kōuka 毛利读音 /tiː kɔːʊkə/

n. 蒂考卡(新西兰卷心菜树毛利名)

例句:Tī kōuka is a sacred tree for Māori people.

翻译:蒂考卡是毛利人的神圣树木。

4. cordyline australis 英 /ˌkɔːdɪˈlaɪni ɔːˈstreɪlɪs/ 美 /ˌkɔːrdɪˈlaɪni ɔːˈstreɪlɪs/

n. 澳洲朱蕉(学名)

例句:Cordyline australis grows well in mild climates.

翻译:澳洲朱蕉适宜在温和气候下生长。

5. root 英 /ruːt/ 美 /ruːt/

n. 根

例句:The root of the tree absorbs water from the soil.

翻译:树木的根部从土壤中吸收水分。

6. honey 英 /ˈhʌni/ 美 /ˈhʌni/

n. 蜂蜜

例句:Bees make sweet honey from flower nectar.

翻译:蜜蜂采集花蜜酿造香甜的蜂蜜。

7. caramel 英 /ˈkærəmel/ 美 /ˈkærəml/

n. 焦糖

例句:She added some caramel to her hot milk.

翻译:她往热牛奶里加了一点焦糖。

8. inner core 英 /ˈɪnə kɔː(r)/ 美 /ˈɪnər kɔːr/

n. 内芯

例句:The inner core of this tree is soft and edible.

翻译:这种树的内芯质地柔软,可食用。

9. edible 英 /ˈedəbl/ 美 /ˈedəbl/

adj. 可食用的

例句:Many wild plant roots are edible after cooking.

翻译:很多野生植物的根茎煮熟后可以食用。

10. trunk 英 /trʌŋk/ 美 /trʌŋk/

n. 树干

例句:The thick trunk supports the tall tree.

翻译:粗壮的树干支撑着高大的树木。

11. twist 英 /twɪst/ 美 /twɪst/

v. 扭曲;缠绕;扭转

例句:The strong wind began to twist the thin branches.

翻译:大风开始吹弯、扭曲纤细的树枝。

n. 意外转折;变故

例句:The story has a surprising twist at the end.

翻译:这个故事结尾有出人意料的反转。

正文

Imagine this, you are lost in a forest, hungry, tired, not sure what to do, and then you see a strange tree, tall, spiky, a little wild, but,

想象一下,你在森林里迷路了,又饿又累,不知所措,然后你看到一棵奇怪的树,高大、多刺、略显野性,但,

Here's the twist that tree can feed you.

关键是,这棵树能为你提供食物。

This is the New Zealand cabbage tree tī kōuka or cordyline australis.

这就是新西兰卷心菜树,又名蒂考卡,学名澳洲朱蕉。

It grows almost everywhere, fields, roadsides, even by the sea.

它几乎随处可见,田野里、路边,甚至海边。

It looks rough on the outside with sharp, messy leaves, but inside it's different.

它外表粗糙,叶片尖锐杂乱,但内在截然不同。

The roots can be slowly cooked in a honey turning soft and sweet, almost like caramel.

它的根可以用蜂蜜慢煮,变得软糯香甜,几乎像焦糖一样。

The inner core of the trunk is also edible and full of energy.

From the outside, its spiky,defensive, shaped by wind and time.

树干的内芯也可食用,富含能量;它外表多刺、具有防御性,是风和岁月塑造的模样。

But inside it holds something soft because sometimes the thing that looks the toughest is quietly keeping something alive inside.

但它的内在藏着柔软,因为有时候,看起来最坚硬的东西,内心却默默孕育着生机。

南半球入夜,把星河揉进温柔晚风中送给在听节目的您~

欢迎我的朋友们来新西兰找我玩。

听友群:731482290 (备注来意)