欢迎收听我们全新系列“无界故事 (Stories Without Borders)”的第一期节目!今天,邀请到了我们的好朋友Ming。在取得MBA学位后,Ming选择了一条极具反叛精神的非传统道路。过去四年里,他一直是一个只带一个背包的“全职旅行者”。此外,他还经营着一家体验式教育公司,带领高中生在偏远乡村开展社会影响力项目。在本期节目中,我们将探讨他跨越边界的多元文化背景、他在云南乡村两年的转折性经历,以及为什么“追随直觉”是他最珍视的人生信条。
本期嘉宾:Ming Khor
Ming Khor 是社会企业 **Keru(课儒)**的创始人兼 CEO 。他致力于将专业人士、学生与社会公益项目相连接,通过具有实际影响力的转型项目,提供深度教育与社会实践体验 。
关于 Ming 的经历:
- 跨文化学术背景: Ming 在美国马里兰州长大,本科毕业于多伦多大学国际关系专业 。随后,他考取了宾夕法尼亚大学沃顿商学院(Wharton School)及劳德管理和国际研究学院(Lauder Institute)的双学位,探索如何通过商业手段实现社会影响力 。
- 深耕中国乡村教育: 在投身商业之前,Ming 曾深入中国基层教育一线。他曾通过哈佛大学国际发展中心下属的 WorldTeach 组织在湖南支教 ,随后加入非营利组织“美丽中国”(Teach For China),负责云南及湖南地区的项目管理与运作 。
- 创立 Keru: 受到多年支教经验的启发,Ming 于 2016 年移居上海并创立了 Keru ,希望通过项目制学习(Project-Based Learning)的方式,搭建起商业人才与社会需求之间的桥梁 。
更多信息:
- Ming Khor 的个人通讯 (Substack): shaguoyu.substack.com
- 公众号:课儒 Keru
⏱️ Timestamps / 时间轴
- 02:30 Leaving the conventional MBA path to start an experiential education startup in China. / 为什么放弃传统MBA的高薪路线,选择在中国创办教育初创公司?
- 06:58 The life-changing volunteer trip to rural China at age 17 that awakened his connection to his heritage. / 17岁那年改变人生的中国乡村支教之旅,让他深刻连接到了自己的文化根基。
- 09:58 Leading high school students along the Silk Road to document and preserve ancient Buddhist grottoes. / 带领高中生重走丝绸之路,用镜头和维基百科记录保护古代佛教石窟。
- 12:27 Growing up Asian-American with deep multi-cultural family roots spanning Hainan, Chaozhou, Singapore, and Malaysia. / 作为美籍亚裔的成长史:跨越海南、潮州、新加坡和马来西亚的家族迁徙轨迹。
- 16:40 Why he chose to study International Relations in Canada to gain a different global perspective on US power. / 去加拿大读国际关系的原因:跳出舒适区,从全新的外部视角审视美国的影响力。
- 19:06 The Teach for China experience: Managing 17 teachers in the rural villages of Baoshan, Yunnan. / “美丽中国 (Teach for China)”岁月:在云南保山的偏远乡村管理17位支教老师。
- 26:56 A monumental turning point: Giving up grad school offers to stick out a difficult contract, which ultimately changed his life. / 关键人生转折:拒掉名校研究生offer,咬牙坚持完成艰难的支教合约,换来了受用一生的财富。
- 34:55 Selling all possessions in Shanghai to live out of a backpack, and recently surviving in the desert with Bedouin nomads in Jordan. / 卖掉在上海的所有财产,踏上背包客之旅;近期更是在约旦沙漠与贝都因游牧民族同吃同住。
- 36:49 Final takeaway: Why you should always pull on the intuitive threads that resonate with you, even if others don't understand. / 嘉宾结语:倾听内心的声音,去牵引那根让你产生共鸣的“直觉之线”,哪怕它在世俗看来毫无逻辑。
👉 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

![EP148 [全英访谈] 不进华尔街、不拿高薪,沃顿MBA毕业的他,把“背包流浪”和志愿者活成了一种人生](https://image.xyzcdn.net/Fh8HhBf_hZHFyh9Dq4xS_E4WbiQe.jpg@small)