EP28 狼和七只小山羊 | The Wolf and the Seven Young Goats | 中英双语故事小小心.大世界双语故事船

EP28 狼和七只小山羊 | The Wolf and the Seven Young Goats | 中英双语故事

4分钟 ·
播放数6
·
评论数0

小朋友们好,我是小小阿姨。 Hello friends, I am Aunt Xiaoxiao.

当爸爸妈妈不在家时,如果有陌生人敲门,你们会怎么办呢? What would you do if a stranger knocked on the door when your parents weren't home?

今天我们要讲七只小山羊的故事。 Today we are going to tell the story of seven little goats.

他们遇到了一只非常狡猾的大灰狼,差点就被吃掉了。 They met a very cunning wolf and were almost eaten.

快来看看最小的那只山羊是怎么躲起来的吧。 Quickly come and see how the smallest goat managed to hide.

故事内容 | Story

羊妈妈要去森林里找食物,她叮嘱七只小山羊:“千万不要给陌生人开门。” Mother Goat was going to find food in the forest, and she told her seven kids: "Never open the door for strangers."

大灰狼想吃掉小山羊,他装出温柔的声音,还把脚抹成了白色。 The wolf wanted to eat the little goats, so he imitated a gentle voice and turned his feet white.

小山羊们以为是妈妈回来了,就打开了大门。 The little goats thought their mother had returned, so they opened the door.

大灰狼冲进屋子,把六只小山羊都吞进了肚子里。 The wolf rushed into the house and swallowed six of the little goats.

只有最小的那只山羊躲在钟盒里,没有被大灰狼发现。 Only the youngest goat hid in the clock case and wasn't found by the wolf.

羊妈妈回来后,带着小山羊找到了正在睡觉的大灰狼。 After Mother Goat returned, she and the youngest goat found the wolf while he was sleeping.

羊妈妈剪开大灰狼的肚子,救出了所有的小山羊,还往里面塞满了石头。 Mother Goat cut open the wolf's belly, rescued all the little goats, and filled it with stones.

大灰狼醒来去喝水,因为肚子太重,掉进井里淹死了。 When the wolf woke up and went to drink water, he fell into the well and drowned because his belly was too heavy.

#安全意识 #Safety #狼和七只小山羊 #TheWolfAndSevenGoats #机智 #Wit #自我保护 #SelfProtection #小小阿姨 #AuntXiaoxiao #母爱 #MothersLove #勇敢 #Bravery #少儿播客 #KidsPodcast #警惕 #Alertness #成长 #Growth #团结 #Unity