纽约时报|互联网时代的终结,可能比我们想象得快每日双语|快乐学英语

纽约时报|互联网时代的终结,可能比我们想象得快

9分钟 ·
播放数183
·
评论数3

It's the End of the Internet as We Know It

Last week, Anthropic announced that its newest artificial intelligence model, Claude Mythos Preview, would not be released to the public, after the company learned it was capable of finding and exploiting vulnerabilities that have gone undetected in critical software systems for decades.

Instead, Anthropic gave access to Mythos — and $100 million in credits to use it — to more than 50 of the world's largest organizations, including Amazon, Apple, Microsoft, Google and JPMorgan Chase, as part of a defensive cybersecurity initiative called Project Glasswing.

If we don't respond carefully and decisively, then the millions of people who stand to gain the most from A.I.’s progress as a programming tool will also be the ones most exposed to attack. Leaving them to fend for themselves could erode the internet as we know it.

For decades, two kinds of scarcity kept the internet safe — or safe enough. Writing software was hard, so the people who did it were trained, careful and few. Finding bugs was also hard, so the worst flaws stayed hidden, sometimes for decades. It wasn’t a great system. But the difficulty on both sides created a kind of détente that held.

And for the millions of new creators building software for the first time, we need to make it easy for them to build safely. Integrate security into the tools they're already using. Make sure the A.I. that writes the code also protects the code. Not as an add-on and not as a premium feature, but as a default. The détente is over. The flaws are visible. The creators are everywhere. The only question is whether we protect all of them — or just the ones who can afford to protect themselves.

生词好句

as we know it 我们所知的那样

The rules of the game, as we know them, may not apply.我们所熟悉的游戏规则,可能不再适用了。

Mythos 英 [ˈmaɪθɒs] 美 [ˈmiːθɑːs] n. (本文)Anthropic 公司人工智能模型的名称;(希腊语)神话,传说

mythology n. 神话学

exploit 英 [ɪkˈsplɔɪt] 美 [ɪkˈsplɔɪt] v. 利用(漏洞)发动攻击;钻空子;利用,开发;n. 攻击代码本身

He exploited her kindness to get what he wanted.他利用她的善意来达成自己的目的。

vulnerability 英 [ˌvʌlnərəˈbɪləti] 美 [ˌvʌlnərəˈbɪləti] n. (本文)漏洞;脆弱性

vulnerable adj. 脆弱的

Accounting is highly vulnerable to AI-driven automation.会计行业极易受到人工智能驱动的自动化影响。

initiative 英 [ɪˈnɪʃətɪv] 美 [ɪˈnɪʃətɪv] n. 主动发起的、带有开创性的行动,倡议

AI curriculum uplift initiative 与AI紧密结合的教学大纲升级行动/倡议

A good initiative begins where inaction ends.好的主动行动,始于停止袖手旁观的那一刻。

decisively 英 [dɪˈsaɪsɪvli] 美 [dɪˈsaɪsɪvli] adv. 果断地

Build your plans carefully but move on them decisively - deliberation should sharpen action, not replace it.计划要审慎构建,行动要果断推进——深思熟虑是为了让行动更锋利,而不是替代行动。

fend for oneself 自谋生路,独自应对

fend v. 抵挡,应付

erode 英 [ɪˈrəʊd] 美 [ɪˈroʊd] v. 侵蚀

scarcity 英 [ˈskeəsəti] 美 [ˈskersəti] n. 稀缺性

détente 英 [deɪˈtɒnt] 美 [deɪˈtɑːnt] n. (词源法语)缓和平衡;放松

Many long-standing stabilities in life are not agreements - they are détentes, quietly held in place by mutual difficulty. 生活中许多看似稳固的长期秩序其实并非协议,而是缓和状态——它们之所以维系,是因为双方各有各的困难。

default 英 [dɪˈfɔːlt] 美 [ˈdiːfɔːlt] n. 默认

When kindness is the default setting of a culture, the society naturally becomes more resilient.当善意成为一种文化的默认设置时,整个社会自然会变得更有韧性。

展开Show Notes
十客
十客
2026.5.07
请问什么时候继续更新呀,期待中🥺🥺🥺
小跳Carol
:
感谢关注✨明天就更新啦!
十客:太好啦!🤗