EP225#IU&边佑锡&刘仁娜播客#21世纪大君夫人

EP225#IU&边佑锡&刘仁娜播客#21世纪大君夫人

11分钟 ·
播放数332
·
评论数0

00:01:01 "[장난]그러면 못 드릴 수도 있어요" 00:01:01 [开玩笑] 那可能就给不了了

00:01:03 "- 알겠습니다- 알겠죠?" 00:01:03 - 知道了 - 知道了吧?

00:01:04 오늘 '사랑인나'라는 코너가 있거든요 00:01:04 今天有个叫‘爱情仁娜’的环节

00:01:07 "[아이유도 처음인 사랑인나]아이유 씨도 그 코너는 처음이에요" 00:01:07 [IU也是第一次经历的‘爱情仁娜’] IU小姐也是第一次做这个环节

00:01:09 "- 안 해봤어요- 그렇죠" 00:01:09 - 没做过 - 对吧

00:01:10 "[무엇보다 화합이 중요]두 분의 화합이 굉장히 중요한 코너거든요" 00:01:10 [和谐最重要] 是个非常看重两位谐和的环节

00:01:14 그렇기 때문에 00:01:14 正因如此

00:01:14 "[지금까지 경쟁을 했다면!]지금까지는 게임으로 경쟁을 좀 시켰지만" 00:01:14 [如果之前是竞争的话!] 之前让大家通过游戏竞争了一下

00:01:17 "[이번에는 둘의 협동이 필요!]이번에는 두 분의 마음을 하나로 합칠 수 있는" 00:01:17 [这次需要两人的合作!] 这次准备了能让两位心往一处想的

00:01:20 미션을 준비를 했습니다 00:01:20 任务

00:01:22 이게 저는 너무 기대가 돼요 00:01:22 这个我非常期待

00:01:24 "[인나가 기다리던 순서]두 분이 어떻게 표현하실지 너무 기대되는데" 00:01:24 [仁娜期待的环节] 非常期待两位会如何表现

00:01:28 "[대군쀼 일심동체 퀴즈!]대군부부 일심동체 퀴즈입니다" 00:01:28 [大君CP 一心同体 Quiz!] 大君夫妇一心同体Quiz

00:01:31 규칙은 굉장히 간단해요 00:01:31 规则非常简单

00:01:32 "[대군쀼 일심동체 퀴즈 규칙]제가 내드리는 문제에" 00:01:32 [大君CP 一心同体 Quiz 规则] 对我提出的问题

00:01:34 "[제시어를 듣고]같은 동작 혹은 같은 말을 하시면" 00:01:34 [听到提示词后] 做出相同的动作或者说相同的话

00:01:37 "[같은 동작 또는 말을 하면 성공]합격인 거예요" 00:01:37 [做出相同动作或说出相同的话即成功] 就算合格

00:01:39 첫 번째 영역은 00:01:39 第一个领域是

00:01:40 "[대군쀼 일심동체 퀴즈 - 동작 영역]동작입니다 동작" 00:01:40 [大君CP 一心同体 Quiz - 动作领域] 动作,是动作

00:01:42 "[제시어를 듣고]제가 제시어를 말씀드리고 하나 둘 셋 하면" 00:01:42 [听到提示词后] 我说出提示词,数到一二三

00:01:45 "[동시에 같은 동작을 하면 성공!]두 분이 동시에 포즈를 취해 주시면 되는데요" 00:01:45 [同时做出相同动作即成功!] 两位同时摆出姿势就行

00:01:48 근데 이 게임을 할 때 둘이 00:01:48 但是玩这个游戏时,两人

00:01:51 "- 볼 수 있으니까- 특히 아이유 씨 같은 경우에는" 00:01:51 - 能看见对方嘛 - 特别是IU小姐

00:01:52 "[순발력이 뛰어난 아이유]정말 재빠르거든요" 00:01:52 [反应神速的IU] 真的非常快

00:01:55 "[혹시 모를 부정행위 방지를 위해]0.001초 만에 커닝을 할 수도 있기 때문에" 00:01:55 [为防止万一的作弊行为] 有可能在0.001秒内偷看

00:01:58 "[특단의 조치!]가림판 들어와 주세요" 00:01:58 [特殊措施!] 请上隔板

00:02:00 똘똘 페널티가 있군요 00:02:00 还有‘聪明’惩罚啊

00:02:02 그럼요 00:02:02 当然了

00:02:03 "[특단의 조치]똘똘한 거를 이미 두 번 나오면서" 00:02:03 [特殊措施] 因为‘聪明’这个词已经出现两次

00:02:05 다 걸렸기 때문에 00:02:05 都被抓到了

00:02:06 "저렇게 똘똘할 경우에는저희가 커닝을" 00:02:06 那么聪明的情况下,我们对作弊

00:02:09 [훔쳐보기 원천 봉쇄] 00:02:09 [从源头封锁偷看]

00:02:12 들려...? 00:02:12 听得...见吗?

需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群

微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒

另外,本期内容已同步制作上传到配套学习平台,包括精准中韩对照翻译、词汇语法详细讲解、录音自查、倍速播放、收藏等功能,感兴趣的小伙伴欢迎联系~~