EP228#职场韩语#1

EP228#职场韩语#1

39分钟 ·
播放数369
·
评论数0

【韩语相关学习内容概述】

学习韩国职场初体验与地道韩语表达:

职场生存礼仪:掌握韩国职场特有的职级称呼(如“姓氏+职级+님”)以及敬语(존댓말)与半敬语(반존대)的微妙差异。

高频行政词汇: 走进人事部(인사팀/HR팀),了解内规(내규)、年假(연차)、半假(반차/반반차)等关乎切身利益的法律与福利术语。

职场新造词与“板桥方言”: 攻克IT行业盛行的英语缩略语,如 아삽 (ASAP)、아레나 (R&R),并学会地道的下班表达 “칼퇴”(准时下班)。

00:02:17 한국의 회사에 합격을 한 다음에 我们将讨论在韩国公司获得录用后

00:02:21 한국 회사에 간다면 어떤 일이 일어나는지 去韩国公司会发生什么事情

00:02:25 하나씩 살펴보자고 이야기했었어요 我们逐一来看看

00:02:30 그러니까 오늘은 여러분이 한국 회사에 처음으로 출근한 날이라고 所以今天我们将想象一下你在韩国公司首次上班的日子

00:02:36 함께 상상을 해볼 거예요 一起进行想象

00:02:39 회사의 처음 출근한 날은 보통 在公司的首次上班通常

00:02:42 바로 일을 시작하지는 않아요 并不会立刻开始工作

00:02:46 아직 모르는 게 많으니까 因为还有很多不清楚的地方

00:02:48 회사에서 이것저것 배우면서 需要在公司学习各种内容

00:02:51 회사에 적응하는 시간을 갖거든요 以便适应公司环境

00:02:56 그럼 한국 회사에 입사한 신입사원은 那么新入职的员工在韩国公司

00:02:59 어떤 것들을 배울까요? 会学习到些什么呢?

00:03:02 지금부터 하나씩 천천히 알려드릴게요 接下来我将一步一步慢慢告诉你

00:03:15 회사의 첫 일정은 오리엔테이션, 줄여서 OT를 합니다 公司的第一个日程是入职培训,简称OT

00:03:23 먼저 인사를 한 번 해볼까요? 我们先来打个招呼吧?

00:03:26 안녕하세요, 선배님! 您好,前辈!

00:03:28 잘 부탁드립니다! 请多多指教!

00:03:30 어~ 반가워요! 哦~ 很高兴见到你!

00:03:33 입사 축하해요! 恭喜你入职!

00:03:35 앞으로 같이 잘 지내요! 以后要好好相处!

00:03:38 한국 회사에서는 이렇게 인사해요 在韩国公司是这样打招呼的。

00:03:42 이런 식으로 한동안 함께 일하게 됐을 때 当我们长时间一起工作时,

00:03:46 한동안 함께 지내게 됐을 때 当我们一起生活一段时间时,

00:03:50 "잘 부탁드립니다!" "잘 부탁드리겠습니다!" “请多关照!” “请多关照!”

00:03:54 이런 식으로 인사하면 자연스러워요 这样打招呼显得更自然。

00:03:58 신입사원은 좀 더 반듯한 존댓말을 쓰고 新员工通常会使用更加正式的尊敬语,

00:04:03 선배는 반존대를 사용할 수도 있어요 而前辈可以使用较为随意的语气。

00:04:07 보통 신입사원들은 이렇게 존댓말을 쓰지만 通常新员工会这样使用尊敬语,

00:04:12 선배들은 반존대를 쓰거나 而前辈们则可能使用较为随意的语气,

00:04:15 아예 반말을 쓰기도 해요 甚至使用非正式的说法。

00:04:19 이건 회사마다 분위기가 다르기 때문이에요 这是因为各个公司的氛围不同。

00:04:24 조금 분위기가 그렇게 빡빡하지 않은 회사에서는 在一些氛围较为宽松的公司中,

00:04:30 반말을 쓸 수도 있겠지만 可能会使用随便语,

00:04:33 회사가 좀 많이 크면서도 但如果公司较大并且

00:04:36 조금 규칙이 많은 편이라면 规章较多的话,

00:04:39 선배들도 조심하면서 前辈们也会更加小心,

00:04:42 좀 더 공손한 존댓말을 쓸 수도 있겠죠 使用更为礼貌的尊敬语。

需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群

微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒

另外,本期内容已同步制作上传到配套学习平台,包括精准中韩对照翻译、词汇语法详细讲解、录音自查、倍速播放、收藏等功能,感兴趣的小伙伴欢迎联系~~