Espace «no kids» dans les trains : pourquoi nous nous y opposons
【本期简介】Description
上个月,法国高铁公司 SNCF 推出了所谓的“无孩车厢”,这一举措在社会上引发了广泛争议。
这让我们开始反思,我们对公共空间的基本期待究竟是什么。近年来,越来越多的“无孩空间”被提出,仿佛儿童的存在被视为公共秩序问题的根源。
我也曾多次在高铁或飞机上,被儿童的喧闹或踢打座椅等行为所困扰,感到明显的不适。
但即便如此,我们仍然反对将儿童排除在外的做法,为什么?
【主播】Animateur
Louis, 设计师、艺术家、历史爱好者
【时间线】Timeline
|法国高铁宣布推出无孩车厢,引爆争议
La SNCF lance des espaces sans enfants et déclenche la polémique
|法国无孩空间正在变成商业卖点
En France, les espaces « no-kids » deviennent un argument commercial
|真正的问题:法国现代育儿观念需要改变?
Le vrai problème : faut-il repenser l’éducation moderne en France ?
|排斥孩子,最终会排斥所有人
Exclure les enfants aujourd’hui, exclure tout le monde demain
|一个无法容忍“不舒服”的社会
Une société incapable de tolérer l’inconfort
|法国高铁应该像北欧学习
La SNCF devrait-elle s’inspirer des pays nordiques ?
【关于Oulala Culture】À propos d'Oulala Culture
Oulala Culture 是一个为中国法语学习者打造的法语文化空间。欢迎大家关注我们的小红书OulalaCulture.
学习一门语言,是一次持续的自我提问。我们希望一起用法语,去质疑那些被认为理所当然的事情,去重新理解文化,去思考我们共同面对的现实。
在每一期节目中,我们会从一个有意义的主题出发,可能是语言、文学、社会、女性、历史...法语在这里不是目的,而是工具,帮助我们保持清醒的感知,激发创造力,并学会理解他人。
Éveillée, Créative, Empathique
【法语文字稿下载点击这里】

