hello everyone
大家好
degrass here and I've got your Thursday
我是德格拉斯,今天是周四
BBC News RAM bulletin
BBC新闻简报
keep watching for all of this
敬请收看以下内容
why is President Donald Trump in China
特朗普总统为何访华
and some comic glove impress packers meet their hero
还有漫迷见到了自己的偶像
but first up yesterday
首先来说昨天
was one of the UK's big ceremonial occasions
英国有一场重大典礼
the state opening of Parliament
议会开幕大典
now normally all of the attention is on the King
通常焦点都在国王身上
but this year
但今年
everyone was keeping a close eye on Prime Minister
所有人都在关注首相
Kirstama too here's what you need to know
斯塔默,以下是要点
royals in their finest clothes
王室成员盛装出席
a fancy gold trimmed carriage
镶金豪华马车
and hundreds of riders on horseback
还有数百名骑马护卫
the state's opening of Parliament is an occasion
议会开幕大典是一场
filled with drama
充满戏剧性的
heraldry and pom
仪式感与排场的活动
the ceremony can be traced back hundreds of years
这一仪式已有数百年历史
the monarch comes to Parliament
君主会前往议会
to announce what the government's plans are for
宣布政府未来
the year ahead
一年的施政计划
although the government actually write the speech
不过讲稿实际由政府撰写
tradition means the old ways are observed
但传统仪式仍需遵守
the king sits on a throne and his messenger Black Rod
国王坐在王座上,他的信使黑杖侍卫
goes to bring the politicians to him
去请议员们前来觐见
but when Black Rod comes
但黑杖侍卫抵达时
the door is slammed in his face
门会直接在他面前关上
to show the politicians are independent from the King
象征议会独立于王权
after 3 knocks
敲三次门后
though
之后
they all come along to hear what the King has to say
议员们才会前来聆听国王致辞
my government will respond to this world with strength
我的政府将有力应对全球局势
and aim to create a country that is fair for all
致力于建设全民公平的国家
this year though there was an extra element
今年还有一个额外关注点
the Prime Minister
就是首相
who runs the government is under a lot of pressure
目前承受着巨大压力
his own party are
他所在的政党正在
trying to decide
考量
if they still want him to be in charge
是否继续让他担任领袖
and after the ceremonial events were over
典礼结束后
he had to stand in the House of Commons Parliament
他必须站在下议院
and stick up for his plans and himself
为自己和施政计划辩护
we will not simply slump back to the old ways
我们绝不会退回老路
because this king's speech
因为这次国王的演讲
gives us the strength we need
给了我们所需的力量
the economic security
经济安全
energy security
能源安全
and national security
以及国家安全
to control our future in a chaotic world
让我们在乱局中掌控未来
the Prime Minister is in office but not in power
首相在位但没有实权
everyone in this house and everyone in the country
议会和全国民众都
know this prime Minister may soon not be in power
知道他很快可能下台
everyone is trying to pretend it's alright
大家都假装一切正常
it's not all right
但情况根本不对
while the PM made it through another tough day
首相刚熬过又一个艰难日子
with rumors of a leadership challenge coming soon
领导层换届的传言四起
everyone's waiting to see what happens next
所有人都等着看后续发展
well in other big political news
来看其他重要政治新闻
US President Donald Trump
美国总统唐纳德·特朗普
has arrived in China on an official state visit
抵达中国进行国事访问
he's meeting the leader of China President***
他将与中国国家主席***会面
but what will they be talking about
他们会谈些什么呢
the world's 2 most powerful countries
全球实力最强的两个国家
and the world's 2 most powerful leaders
以及两位最高领导人
any meeting between them is a huge deal
他们的任何会面都意义重大
so what are they actually talking about
那他们具体会讨论什么
well
嗯
one part of it is all about who comes up with the big
一方面是谁先提出重大
ideas and who turns them into products we'll buy
创意,并转化为可购买的产品
in recent years
近些年
loads of the stuff we use
我们日常用的很多商品
every day has been made in China
都是中国制造
the country is a powerhouse of factories
中国是工厂大国
industry and is changing fast
工业发展非常迅速
with amazing cities and futuristic skyscrapers
还有现代化都市和未来感摩天楼
we know the US a bit better
我们更了解美国
it's got big ideas
它有创新创意
high tech companies and an eye on the stars
高科技企业,还有航天野心
but things are changing
但情况在变化
and so is what each of them wants
两国的需求也在变
Donald Trump wants more things to be made in America
特朗普希望更多商品美国制造
by American workers and have fewer things labeled
由美国工人生产,减少
made in China
中国制造的商品
China wants to put on a friendlier face to the world
中国希望向世界展现更友好的形象
and to match its big factories to new tech
还希望让大型工厂对接新技术
and big breakthrough ideas
以及突破性创新创意
in AI space or just the cars we buy to get around in
涵盖人工智能、航天和民用汽车等领域
the 2 countries are racing to get ahead
两国正争相抢占发展先机
and whether or not
以及是否
the 2 countries can keep their rivalry friendly
两国能保持友好竞争关系
what they decide will affect all of our futures
他们的决定关乎我们所有人的未来
right moving on to something a little different now
好的,我们现在换个话题
and this one is for the comic fans
接下来的内容是给漫画迷的福利
press Packers
出版社报道团
Eli and Steven got the chance to join
伊莱和史蒂文有幸加入了
best selling author and illustrator
畅销作家兼插画师
Jamie Smart the author of the Bunny vs
杰米·斯玛特的活动,他是《兔子大战》
Monkey series at this year's Phoenix Press
《猴子》系列的作者,现身今年的凤凰出版节
so hope to you guys
接下来交给两位
hi new sound
大家好
I'm Eli and I'm Steven and welcome to Phoenix Best
我是伊莱,我是史蒂文,欢迎来到凤凰盛典
phoenix Festival is a place for comic lovers like us
凤凰节是我们漫画爱好者的天堂
it's where fans can meet their favorite authors
粉丝能在这里见到自己喜欢的作者
look at cool costumes and make friends
看酷炫的cos服,结交同好
today I really like trying to get all the signatures
今天我想集齐所有作者的签名
we learned how to do our own comics
我们还学了怎么创作自己的漫画
I like reading comics because it makes me feel happy
我喜欢看漫画,因为它能让我很开心
I like solving all the puzzles and mysteries
我喜欢解开里面的所有谜题和悬念
in it they're just funny and exciting
内容既搞笑又刺激
it always makes me laugh so much
经常让我笑得停不下来
we're so excited to meet Cartoon extremely Smart
我们超兴奋能见到杰米·斯玛特
you might know him from the Bunny vs Monkey series
你们可能看过他的《兔子大战猴子》系列
but where is he
但他在哪呢?
excuse me do you know where Jamie smarters
打扰一下,你知道杰米·斯玛特在哪吗?
where did the idea for Buddy versus Monkey come from
《兔子大战猴子》的灵感来自哪里?
I literally sat down with a pen and paper
我当时就拿着纸笔坐着
and thought it would be really funny
突然觉得画兔子和猴子打架
just to draw a bunny and a monkey fighting
肯定会很有意思
and then it was funny
画出来确实很有趣
and I thought do you know what
然后我就想
I could do this with lots of different characters
我可以加更多不同的角色
so I drew loads of different characters to all join in
所以我画了很多角色都加入进来
and form teams
组成不同的队伍
when is the next funniest Monkey book going to come out
下一本《兔子大战猴子》什么时候出?
we do one a year so it will be October November time
我们每年出一本,今年10到11月上市
but I've already drawn books 12
但我已经画完第12本了
13 and nearly 14 as well
第13本,第14本也快画完了
will there be any new characters
会有新角色加入吗?
there's a new character joining the line up very soon
很快会有一个新角色加入
I can't say too much about them
具体细节我不能透露太多
but I could tell you exclusively that they're a bat
但我可以独家透露,新角色是一只蝙蝠
going to be a bat
是一只蝙蝠哦
joining the bunny rest monkey line up
加入《兔子大战猴子》系列
wonder if it's bad or good
不知道是好是坏
what's the hardest character to draw
最难画的角色是什么?
Action Beaver
行动海狸
because Action Beaver has the helmet on
因为行动海狸戴着头盔
and it kinda changes the head shape
它有点改变头部形状
but most of them are actually quite simple to draw
但大部分其实画起来都很简单
do you want to draw Bunny with me should we do it now
你想和我一起画兔子吗?我们现在就做吗?
yeah
是呀
alright let's do that
好吧,让我们这样做。
Bunny's head is like a square
兔子的头就像一个正方形
but it kind of bulges
但它有点凸起
so the lines kind of bulge a little bit
所以线条有点凸出
that's very good
那很好
the bunny has these massive ears
兔子有巨大的耳朵
and they're both heart shapes
它们都是心形的。
Bunny has this little tuft of cheek fur
兔子有一小撮脸颊毛
on the side of his cheek
在他脸颊的一侧
we just draw two vertical lines for eyes
我们只是为眼睛画两条垂直线
a little upside down triangle for a nose
鼻子有点颠倒三角形
and then whatever sort of mouth you want to do
然后无论你想做什么样的嘴
I'm just gonna do a little smiley mouth
我要做一个笑脸
the eyebrows often give the best expressions
眉毛往往是最好的表情
so it looks like bunny is up to something
看来Bunny在策划什么
we should probably add a body
我们应该加一具尸体
a kind of this shape which is
一种这种形状
kind of a triangle
有点像三角形
if you can draw a sausage
如果你能画一根香肠
coming out from one side
从一边出来
from like the front of his body
从他身体的前面
however you want to do it draw a squiggle
无论你想怎么做,都要画一个曲线。
and then one last thing
最后一件事
every artist needs to sign their work
每个艺术家都需要在作品上签名
so I want you to sign your name underneath
所以我要你在下面签上你的名字
have you got any advice for people who want to
你有什么建议给那些想
become cartoonists
成为漫画家
keep your drawings really really simple
让你的画非常非常简单
I draw very simple characters
我画很简单的人物
don't try and make it too fussy don't get too detailed
不要太挑剔,不要太详细。
just keep doing it
继续做就行了
and you're going to create some incredible cartoons
你们要创作一些令人难以置信的卡通。
and comics by the end of it
最后是漫画
Steven Eliot you smashed that well done right
史蒂文·艾略特,你打碎了,做得很好,对吧?
that's all from the TV team for now
这是电视团队目前的全部内容
but head online for loads more including
但上网获取更多负载,包括
the latest on what's happening at the top of UK
英国高层发生的最新情况
politics bye
再见
完整版双语视频 请+yukiounijiang

