12.早发焉耆怀终南别业
【唐代】 岑参
晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄。
一身虏云外,万里胡天西。
终日见征战,连年闻鼓鼙。
故山在何处,昨日梦清溪。
现代文翻译:清晨的笛声勾起了我的思乡之情,泪水流淌,秋天的寒冰被马蹄踩得发出声响。
我独自一人身处胡地之外,远离家乡,在万里胡天的西边。
整天都能见到征战的场景,连年都能听到战鼓的声音。
故乡的山在哪里呢?昨天夜里,我在梦中回到了清澈的小溪边。
13.热海行送崔侍御还京
【唐代】 岑参
侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。
海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。
岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。
蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。
阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅?
势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。
送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。
柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。
现代文翻译:我侧面听说阴山的胡儿说,西边的热海,水像煮沸了一样滚烫。
海上的众多鸟儿都不敢飞翔,海中有很多鲤鱼,又长又肥。
岸边的青草长得十分茂盛,从未停歇,空中的白雪远远地就旋转着消失了。
灼热的沙子和烁石,仿佛要燃烧胡人的云彩,沸腾的浪涛和炎热的水波,仿佛要煎烤汉朝的明月。
地下的阴火暗暗燃烧,如同天地间的大熔炉,为什么偏偏要烘烤西边这一个角落呢?
热海的气势仿佛要吞没月窟,侵袭太白星,热气连接着赤坂,通向单于的领地。
在天山脚下的城郭里,为你设宴饯行,一醉方休,正好看见夕阳在海边落下。
御史台的威严让人感到寒冷逼人,热海的炎热气息也因此变得淡薄了。
