

边塞诗系列:20_王昌龄_第3-4首《从军行七首》3.从军行七首(3-4) 【唐代】 王昌龄 关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。 表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。 现代文翻译:关城的榆树叶子早早地就变得稀疏枯黄,傍晚时分,云沙弥漫着古老的战场。 上表请求撤回军队,掩埋战场上的尸骨,不要让士兵们在这荒凉的边地哭泣。 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。 现代文翻译:青海湖上空的长云遮蔽了雪山,孤城遥望着玉门关。 将士们在黄沙漫天的战场上历经数百次战斗,铠甲都被磨穿了,不打败楼兰国,绝不归来
边塞诗系列:19_王昌龄_第1-2首《出塞诗二首其一》《出塞诗二首其二》1.出塞二首·其一 【唐代】 王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 现代文翻译:从秦朝的明月到汉朝的边关,万里长征的将士们至今没有归来。 只要有像李广那样的名将镇守边关,就不会让胡人的骑兵越过阴山。 2.出塞二首 其二 【唐代】 王昌龄 骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。 城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。 现代文翻译: 战士骑着刚换上白玉鞍的骏马,战斗结束后,沙场上的月色格外寒冷。 城头上的战鼓声还在震荡,剑鞘里的金刀上血迹还没有干涸。
边塞诗系列:18_岑参_第20首_《火山云歌送别》20.火山云歌送别 【唐代】 岑参 火山突兀赤亭口,火山五月火云厚。 火云满山凝未开,飞鸟千里不敢来。 平明乍逐胡风断,薄暮浑随塞雨回。 缭绕斜吞铁关树,氛氲半掩交河戍。 迢迢征路火山东,山上孤云随马去。 现代文翻译:火山高高地耸立在赤亭口,五月的火山,火云十分浓厚。 火云布满了整座山,凝聚着不肯散开,飞鸟即使在千里之外,也不敢飞来。 黎明时分,火云忽然被胡风吹断,傍晚时分,又随着边塞的雨回来了。 火云缭绕,斜斜地吞没了铁关的树木,氤氲的雾气半掩着交河的戍楼。 遥远的征途在火山东边,山上的孤云随着马匹一同离去。
边塞诗系列:15_岑参_第14-15首_《赵将军歌》《登凉州尹台寺》14.赵将军歌 【唐代】 岑参 九月天山风似刀,城南猎马缩寒毛。 将军纵博场场胜,赌得单于貂鼠袍。 现代文翻译:九月的天山,风像刀子一样锋利,城南打猎的马匹都缩起了寒毛。 赵将军每次赌博都能获胜,赌赢了单于的貂鼠皮袍。 15.登凉州尹台寺 【唐代】 岑参 胡地三月半,梨花今始开。 因从老僧饭,更上夫人台。 清唱云不去,弹弦风飒来。 应须一倒载,还似山公回。 现代文翻译:胡地的三月中旬,梨花到现在才开放。 因为跟随老和尚吃饭,所以又登上了夫人台。 清亮的歌声让云彩都流连忘返,弹奏琴弦时,风飒飒地吹来。 应该像山公一样,喝得酩酊大醉,倒载而归。
边塞诗系列:17_岑参_第18-19首_《过燕支寄杜位》《灭胡曲》18.过燕支寄杜位 【唐代】 岑参 燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草。 长安遥在日光边,忆君不见令人老。 现代文翻译:燕支山西边的酒泉道上,北风吹起沙尘,卷起了白草。 长安遥远,仿佛在日光的边缘,思念你却见不到你,让人渐渐老去。 19.灭胡曲 【唐代】 岑参 都护新灭胡,士马气亦粗。 萧条虏尘净,突兀天山孤。 现代文翻译:都护刚刚消灭了胡人,士兵和马匹的士气都十分旺盛。 胡人的烟尘被清扫干净,边塞一片萧条,高大的天山孤零零地矗立着。
边塞诗系列:16_岑参_第16-17首_《首秋轮台》《宿铁关西馆》16.首秋轮台 【唐代】 岑参 异域阴山外,孤城雪海边。 秋来唯有雁,夏尽不闻蝉。 雨拂毡墙湿,风摇毳幕羶。 轮台万里地,无事历三年。 现代文翻译:在异域阴山之外,有一座孤城坐落在雪海边。 秋天到来后,只有大雁飞过,夏天过去后,就再也听不到蝉鸣了。 雨水打湿了毡墙,风摇动着毛毡帐篷,散发着膻气。 轮台是一片万里辽阔的土地,我在这里平安无事地度过了三年。 17.宿铁关西馆 【唐代】 岑参 马汗踏成泥,朝驰几万蹄。 雪中行地角,火处宿天倪。 塞迥心常怯,乡遥梦亦迷。 那知故园月,也到铁关西。 现代文翻译:马匹的汗水踏成了泥,早晨奔驰了几万匹马蹄。 在雪中行走,来到了大地的角落,在有火光的地方宿营,仿佛到了天边。 边塞遥远,心中常常感到胆怯,故乡遥远,连做梦都感到迷茫。 没想到故乡的明月,也照到了铁关西。
边塞诗系列:14_岑参_第12-13首_《早发焉耆怀终南别业》12.早发焉耆怀终南别业 【唐代】 岑参 晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄。 一身虏云外,万里胡天西。 终日见征战,连年闻鼓鼙。 故山在何处,昨日梦清溪。 现代文翻译:清晨的笛声勾起了我的思乡之情,泪水流淌,秋天的寒冰被马蹄踩得发出声响。 我独自一人身处胡地之外,远离家乡,在万里胡天的西边。 整天都能见到征战的场景,连年都能听到战鼓的声音。 故乡的山在哪里呢?昨天夜里,我在梦中回到了清澈的小溪边。 13.热海行送崔侍御还京 【唐代】 岑参 侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。 海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。 岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。 蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。 阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅? 势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。 送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。 柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。 现代文翻译:我侧面听说阴山的胡儿说,西边的热海,水像煮沸了一样滚烫。 海上的众多鸟儿都不敢飞翔,海中有很多鲤鱼,又长又肥。 岸边的青草长得十分茂盛,从未停歇,空中的白雪远远地就旋转着消失了。 灼热的沙子和烁石,仿佛要燃烧胡人的云彩,沸腾的浪涛和炎热的水波,仿佛要煎烤汉朝的明月。 地下的阴火暗暗燃烧,如同天地间的大熔炉,为什么偏偏要烘烤西边这一个角落呢? 热海的气势仿佛要吞没月窟,侵袭太白星,热气连接着赤坂,通向单于的领地。 在天山脚下的城郭里,为你设宴饯行,一醉方休,正好看见夕阳在海边落下。 御史台的威严让人感到寒冷逼人,热海的炎热气息也因此变得淡薄了。
边塞诗系列:13_岑参_第10-11首《冬夕》《过碛》10.冬夕 【唐代】 岑参 浩汗霜风刮天地,温泉火井无生意。 泽国龙蛇冻不伸,南山瘦柏消残翠。 现代文翻译:广阔的天地间,狂风夹杂着霜雪,刮个不停,温泉和火井都失去了生机。 水乡的龙蛇都冻得无法伸展身体,南山的瘦柏也失去了往日的翠绿。 11.过碛 【唐代】 岑参 黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。 为言地尽天还尽,行到安西更向西。 现代文翻译:在黄沙大漠中,旅人迷失了方向,四面眺望,天空和大地仿佛连在一起,直直地向下倾斜。 有人说大地到了尽头,天空也会到尽头,可我走到安西之后,还要继续向西行进。
边塞诗系列:12_岑参_第9首_《初过陇山途中呈宇文判官》9.初过陇山途中呈宇文判官 【唐代】 岑参 一驿过一驿,驿骑如星流。 平明发咸阳,暮及陇山头。 陇水不可听,呜咽令人愁。 沙尘扑马汗,雾露凝貂裘。 西来谁家子,自道新封侯。 前月发安西,路上无停留。 都护犹未到,来时在西州。 十日过沙碛,终朝风不休。 马走碎石中,四蹄皆血流。 万里奉王事,一身无所求。 也知塞垣苦,岂为妻子谋。 山口月欲出,先照关城楼。 溪流与松风,静夜相飕飗。 别家赖归梦,山塞多离忧。 与子且携手,不愁前路修。 现代文翻译:一个驿站接着一个驿站,驿马像流星一样飞速奔驰。 黎明时分从咸阳出发,傍晚就到达了陇山头。 陇水的声音实在不忍听闻,呜咽着,让人心中忧愁。 沙尘扑打着马身上的汗水,雾露凝结在貂裘上。 向西而来的是谁家的子弟?他自称刚刚封侯。 上个月从安西出发,一路上没有停留。 都护还没有到达目的地,他出发时还在西州。 经过了十天的沙漠行程,整天都狂风不止。 马匹在碎石中行走,四蹄都流出血来。 为了奉行君王的使命,不远万里出征,我一无所求。 也知道边塞的生活艰苦,但我岂是为了妻子儿女而谋划? 山口的月亮快要升起来了,先照亮了关城楼。 溪流的声音和松风交织在一起,在寂静的夜晚相互映衬,发出飕飗的声响。 离开家乡后,只能依靠归梦来慰藉思乡之情,边塞多离别之苦,让人忧愁。 我和你暂且携手同行,不要担心前方的路途遥远。
边塞诗系列:11_岑参_第7-8首《碛西头送李判官入京》《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》7.碛西头送李判官入京 【唐代】 岑参 一身从远使,万里向安西。 汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。 寻河愁地尽,过碛觉天低。 送子军中饮,家书醉里题。 现代文翻译:我独自一人作为远方的使者,不远万里前往安西。 天上的明月勾起了我的思乡之情,泪水潸然,胡地的沙尘耗费了我不少马蹄。 寻找黄河的源头,担心走到大地的尽头,穿过沙漠,感觉天空都很低。 在军营中为你设宴饯行,喝醉后,在你的家书上题字留念。 8.武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌 【唐代】 岑参 岸雨过城头,黄鹂上戍楼。 塞花飘客泪,边柳挂乡愁。 白发悲明镜,青春换敝裘。 君从万里使,闻已到瓜州。 现代文翻译:岸边的雨飘过城头,黄鹂飞到了戍楼上。 边塞的花朵飘落,触动了游子的思乡之情,让人流下泪水,路边的杨柳也挂满了乡愁。 对着明镜,感叹自己已经生出白发,青春岁月都在奔波中流逝,只换来了一件破旧的裘衣。 你从万里之外出使归来,听说已经到了瓜州。
边塞诗系列:10_岑参_第6首《轮台歌奉送封大夫出师西征》6.轮台歌奉送封大夫出师西征 【唐代】 岑参 轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。 羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。 戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。 上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。 四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。 虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。 剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。(雪片阔 一作:云片阔) 亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。 古来青史谁不见,今见功名胜古人。 现代文翻译:轮台城头,夜晚响起了号角声,轮台城北的旄头星坠落了。 紧急的军书昨夜经过渠黎,单于的军队已经到了金山以西。 从戍楼上向西眺望,烟尘滚滚,一片漆黑,汉朝的军队驻扎在轮台以北。 上将手持旄节,率领军队向西出征,黎明时分,吹起笛子,大军出发。 四方的战鼓响起,雪海为之汹涌,三军大声呼喊,阴山都为之震动。 胡人的边塞上,军队的士气像乌云一样密集,战场上的白骨缠绕着草根。 剑河的风势猛烈,雪片宽大,沙口的石头冻得坚硬,马蹄都被冻裂了。 亚相为了报效君王,不辞辛苦,发誓要平定边患,让边疆安宁。 自古以来,青史留名的人谁不知道呢?如今封大夫的功勋胜过古人。
边塞诗系列:09_岑参_第4-5首《碛中作》《胡歌》4.碛中作 【唐代】 岑参 走马西来欲到天,辞家见月两回圆。 今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。 现代文翻译:骑着马向西行进,仿佛快要到达天边,离开家乡后,已经见过两次月圆了。 今夜不知道要在哪里宿营,眼前是万里平沙,荒无人烟。 5.胡歌 【唐代】 岑参 黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头。 关西老将能苦战,七十行兵仍未休。 现代文翻译:黑姓的蕃王穿着貂鼠皮大衣,喝着美酒,穿着葡萄宫锦,醉意朦胧中接受着人们的缠头之礼。 关西的老将擅长苦战,已经七十岁了,还在领兵打仗,没有休息。
边塞诗系列:08_岑参_第2-3首《逢入京使》《走马川行奉送出师西征》2.逢入京使 【唐代】 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 现代文翻译:向东遥望故乡,路途遥远漫长,双袖都被泪水打湿了,却还是止不住流泪。 在马上和你相逢,没有纸笔,就麻烦你捎个口信,告诉家人我一切平安。 3.走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征 【唐代】 岑参 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。 将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。 现代文翻译:你没看见走马川旁边的雪海边,平沙莽莽,黄沙漫天,一直延伸到天边。 轮台九月的夜晚,狂风呼啸,一川的碎石像斗一样大,随着风到处乱滚。 匈奴的草木枯黄,马匹正是肥壮的时候,金山以西传来了烟尘飞扬的消息,汉朝的大将率领军队向西出征。 将军的金甲整夜都不脱下,半夜行军时,兵器相互碰撞,发出声响,风头像刀子一样割在脸上。 马毛上沾着雪,汗水蒸发后很快就结成了冰,营帐中起草檄文时,砚台里的水都冻住了。 胡人的骑兵听到汉军出征的消息,一定会胆战心惊,料想他们不敢短兵相接,我们就在车师西门等候捷报吧。
边塞诗系列:07_岑参_第1首《白雪歌送武判官归京》1.白雪歌送武判官归京 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翩。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 现代文翻译:北风席卷大地,把白草都吹断了,胡地八月就下起了大雪。 忽然间,好像一夜春风吹来,千树万树的梨花都绽放了。 雪花飘进珠帘,打湿了罗幕,即使穿着狐裘,也感觉不暖和,锦被也显得单薄。 将军的角弓冻得拉不开,都护的铁衣冰冷得难以穿上。 沙漠里到处都结着厚厚的冰,纵横交错,万里长空布满了惨淡的愁云。 中军大帐里摆酒为归客饯行,席间有胡琴、琵琶和羌笛伴奏。 傍晚时分,纷纷扬扬的大雪落在军营大门外,风势猛烈,红旗都被冻得无法飘动。 在轮台东门送别你离去,离开时,大雪铺满了天山的道路。 山路曲折,转弯之后就看不见你的身影了,雪地上只留下马蹄的痕迹。
边塞诗系列:06_高适_第10-11首《杂曲歌辞·蓟门行五首》《使青夷军入居庸三首》10.杂曲歌辞·蓟门行五首 【唐代】 高适 蓟门逢古老,独立思氛氲。一身既零丁,头鬓白纷纷。勋庸今已矣,不识霍将军。 汉家能用武,开拓穷异域。戍卒厌糠核,降胡饱衣食。关亭试一望,吾欲泪沾臆。 边城十一月,雨雪乱霏霏。元戎号令严,人马亦轻肥。羌胡无尽日,征战几时归。 幽州多骑射,结发重横行。一朝事将军,出入有声名。纷纷猎秋草,相向角弓鸣。 黯黯长城外,日没更烟尘。胡骑虽凭陵,汉兵不顾身。古树满空塞,黄云愁杀人。 现代文翻译:在蓟门遇到一位老人,他独自站立,思绪万千。 老人孤身一人,无依无靠,头发和胡须都已雪白。 曾经的功勋如今都已消逝,他甚至不认识霍将军。 汉朝善于用兵,开拓了遥远的异域疆土。 戍边的士兵只能以粗粮为食,投降的胡人却能丰衣足食。 在关亭上眺望远方,我不禁泪流满面。 边城的十一月,雨雪纷纷扬扬。 大将军的号令严厉,士兵和马匹都肥壮轻快。 羌胡的侵扰没有尽头,征战什么时候才能归来? 幽州一带的人大多擅长骑马射箭,从小就看重纵横驰骋。 一旦侍奉将军,出入都有声名。 他们纷纷在秋草中打猎,相对着拉弓射箭,弓弦发出鸣响。 长城外一片昏暗,太阳落山后,烟尘又起。 胡人的骑兵虽然凭借武力前来侵扰,但汉朝的士兵奋不顾身地抵抗。 古老的树木布满了整个边塞,黄云漫天,让人心中忧愁不已。 11.使青夷军入居庸三首 【唐代】 高适 匹马行将久,征途去转难。 不知边地别,只讶客衣单。 溪冷泉声苦,山空木叶干。 莫言关塞极,云雪尚漫漫。 古镇青山口,寒风落日时。 岩峦鸟不过,冰雪马堪迟。 出塞应无策,还家赖有期。 东山足松桂,归去结茅茨。 登顿驱征骑,栖迟愧宝刀。 远行今若此,微禄果徒劳。 绝坂水连下,群峰云共高。 自堪成白首,何事一青袍。 现代文翻译:独自骑马走了很久,旅途越发艰难。 不知道边疆和内地的差别,只惊讶于身上的衣服单薄。 溪水寒冷,泉水流淌的声音显得悲凉,山中空旷,树叶都已干枯。 不要说关塞已经到了尽头,云雾和雪花还弥漫无边。 古老的城镇坐落在青山口,正是寒风呼啸、落日西斜的时候。 山岩陡峭,连鸟儿都飞不过去,冰雪覆盖,马匹前行迟缓。 出塞作战却没有好的计策,还好回家有了希望。 东山有很多松树和桂树,回去后就搭建茅草屋定居。 一路登山涉水,驱赶着征战的马匹,长久停留,愧对身上的宝刀。 如今远行到这般地步,微薄的俸禄实在是徒劳。 陡峭的山坡下,溪水接连不断地流淌,群山和云彩一样高大。 自己都能料到会终老,为何还要穿着这青色的官袍?