welcome along new Zounders
欢迎新来的Zounder们
I'm Schneequa with your Tuesday update
我是施尼夸,今天为大家带来周二资讯更新
let's see what's on the way
一起来看看近期都有哪些内容
we're talking about social media
我们先来谈谈社交媒体
and check out these incredible sand sculptures
再来看看这些令人惊叹的沙雕作品
first up the UK Government launched a consultation
首先,英国政府发起了一项公众咨询
on a possible
关于一项可能推行的
social media ban
社交媒体禁令
for under 16s earlier this year
针对16岁以下未成年人,于今年早些时候启动
which ends on the 26th of May
咨询的截止日期为5月26日
now we asked some 11 to 13 year olds
我们询问了一些11到13岁的孩子
about what they think of
问他们如何看待
the positives and negatives of social media
社交媒体的优缺点
here's what they had to say
一起来看看他们怎么说
there could be bullying one night
可能会存在霸凌问题
getting messages from strangers
收到陌生人发来的消息
there could be like scammers
还有可能会遇到骗子
online asking for kids for their parents
他们在网上向孩子索要父母的
credit card details
信用卡信息
content like shouldn't be on there like fake news or
平台上还有不该出现的内容,比如假新闻或者
inappropriate content
不当内容
by it being only 16 and plus being able to use it
它本身就是16+平台,我们本来就有权使用
we're kind of being punished for
我们现在平白无故受罚,就因为
not doing anything wrong
我们根本没做错任何事
I wouldn't really mind if a band came
就算平台被封禁我其实也无所谓
because I don't really use
因为我本来就不怎么用
technology that much
这类数码科技产品
it could actually affect my hobby
但它真的会影响我的爱好
so I'd be a bit upset
所以我会有点不高兴
it's easier to use social media as a way to revise
用社交媒体来复习其实更方便
I think I'll be really sad because
我想我会非常难过,因为
I don't know
我不知道
any other way to communicate with my friends
还有其他方式能和我的朋友们交流
well joining me in the studio this morning is online
好了,今天早上来到演播室做客的是网络
safety Minister Kenish
安全部长凯尼什
kana Ryan so thank you for joining us on news round
卡纳·瑞安,感谢你参加我们的《新闻综述》节目
so our audience
我们的观众
they've been in touch with
他们联系我们,发来
loads of different comments and questions
大量不同的评论和问题
about the ban
都和这项禁令有关
and while we've had quite a few people say they agree
虽然有不少人表示他们同意
with it we
这个观点,我们
also had quite a few people saying that they disagree
也收到不少人表示不认同
with the age group that would be effective
不认可这个将要生效的年龄分组
so I've got some comments for you
接下来我给大家念几条评论
so call me nobody
一位名叫call me nobody的网友
asks why ban it for under 16s
问道,为什么要禁止16岁以下人群
when it's always been banned for under 13s
本来13岁以下就一直是禁止的啊
and rainbow BGT huldnight says why 16
还有网友rainbow BGT huldnight问,为什么是16岁
nothing magically changes at 16
到了16岁又不会发生什么神奇的改变
some 13 and 14 year olds can be more mature
有些13、14岁的孩子会更成熟
than 16 year olds
比16岁的孩子还成熟
so why are you saying it should be 16
那你为什么说得满16岁
before having access to social media
才能使用社交媒体
so why that age
那为什么非得是这个年龄
yeah so you go first
好的,你先来说
it's great to be speaking to you and to news rounders
很高兴能和你以及参与本次讨论的各位交流
and the big thing to say
我要说的重点是
is that we're consulting on it
我们正在就此事征求意见
we want to get the answer right
我们希望能得到正确的结果
I've been all across the country as you know
如你所知,我走遍了全国各地
I'm traveling at the moment I'm
我目前正在旅途中,我现在
here in Manchester
就在曼彻斯特
going right across the country
走遍全国各地
listening to young people
倾听年轻人的声音
to parents and to family
以及父母和家人的声音
so we want to get it right
所以我们希望把这件事做好
but the second thing to say is that
但我要说的第二点是
16 is an age which other countries have also looked at
16岁这个年龄,其他国家也研究过
and said 14 year olds 15 year olds
他们也探讨过14岁和15岁
16 year olds
16岁的青少年
are also experiencing a number of harms online
也在网络上遭受着多种伤害
both some of the harms around
其中既包括一些与
specific risks bullying for example scams
特定风险相关的伤害,比如霸凌、诈骗
strangers messaging
陌生人发骚扰消息
but also this ongoing harm of too much screen time
但也包括过度使用屏幕带来的持续性伤害
having an impact on our mental health
会影响我们的心理健康
on relationships
影响人际关系
on learning at school
影响在校学习
and so we're looking at the right way of
所以我们正在探寻合适的方法来
getting it done
办成这件事
but that's the rationale
但这就是背后的逻辑
for why
至于为什么
the age of 16 has been a big part of the consultation
16岁这个年龄一直是磋商的核心部分
okay thank you
好的,谢谢
and we've also had quite a lot of comments saying
我们还收到很多意见表示
social media is used for
社交媒体可用于
entertainment
娱乐
for friendship
交友
and it's a place where kids can express themselves
也是孩子们表达自我的地方
so ready respectful
尊规守礼
safe says why don't you ban the inappropriate creators
「安全」说:你们为何不封禁不合规的创作者
instead and Jedi watercolors says
换种做法呢,接着「绝地水彩」说
why don't you make sure that harmful and offensive
你们为何不做好管控,不让有害和攻击性的
content doesn't find its way to social media
内容流散到社交媒体上
or make an app for kids to use it safely
或是开发一个可供儿童安全使用的应用
and future fish
之后「未来鱼」
asks whether the content
提问道,是否可以给内容
and the apps could be age restricted
和应用都设置年龄限制
rather than the apps themselves
而非直接封禁应用本身
so lots of people are asking for you to look at
所以很多人都呼吁你优先关注
creators and content first
创作者和内容优先
so what would you say to them
对此你会如何回应他们
so on the greatest point
说到最核心的一点
I think that's really important
我认为这真的非常重要
and one of the reasons we have acted very robustly
这也是我们采取强硬行动的原因之一
against tech platforms as well
其中也包括针对科技平台
to make sure they have liability
我们要确保他们承担相应责任
is we want to stop creators creating inappropriate
目的就是阻止创作者创作不当
content
内容
if they are creating inappropriate content for example
举个例子来说,如果他们制作了不当内容
relating to intimate images without consent
涉及未经同意的私密影像
they now face the full force of the criminal law
如今他们将受到刑法的严厉制裁
we have tried to do that
我们已经尝试这么做了
right across a bunch of different areas
覆盖了诸多不同领域
but the reason we're looking at apps as well as content
但我们之所以同时审查应用程序和内容
and as I want to emphasize
我想要在此强调
but consulting on it we haven't jumped to
目前我们还在征求意见,并未贸然得出
the conclusion
结论
is because in some cases parents say even if you're
原因在于,有些家长称,即便你
trying to regulate content
试图管控网络内容
a lot is still getting through
仍有大量内容漏过审核
and so we want a easy simple and effective way of
所以我们需要一种简单便捷又有效的方法来
making sure young people are safe online
保障年轻人的上网安全
we will look at both of those ideas
我们会探讨这两种思路
and all the ideas that are represented
以及所有被提出的观点
in your viewers
来自各位观众的
and responses as well
还有你们的反馈
okay I've got another quick question for you
好的,我再问你一个简短的问题
so some viewers are wondering
有一些观众想知道
how will you enforce the ban
你们要如何执行这项禁令
so they're saying
所以大家都在问
how can you stop people from using false information
你们要怎么阻止人们使用虚假信息
so how are you going to make sure that the ban works
那你们要如何确保这项禁令奏效
I think the big thing is the responsibility
我认为最关键的一点是,责任
is going to be on tech platforms
将由科技平台来承担
with a very powerful regulator holding them to account
同时会有强有力的监管机构对它们追责
and so we want to make sure this is effective
所以我们要确保这项措施切实有效
we'll be doing that in the law
我们会通过法律来落实这一点
but at the heart of it
但究其核心
it will be liability for the tech platforms
科技平台将需要承担责任
to make sure they get it right
确保他们把事情做好
keep our kids safe
保护我们孩子的安全
okay thank you thank you for Kadish for joining us
好的,感谢卡迪什做客我们节目
great okay next to sport
好的,接下来进入体育板块
and there are rumors that
有传言称
one of the most successful managers in world football
世界足坛最成功的主教练之一
Pep Guardiola
佩普·瓜迪奥拉
is preparing to leave Manchester City
正准备离开曼城
now City have not yet confirmed the report
目前曼城尚未确认这一消息
but the BBC
不过BBC
understands he will leave at the end of the season
得知他会在本赛季结束后离任
he's managed the club for 10 years
他执教这家俱乐部已经10年了
and in that time has helped them win
在此期间,他帮助球队拿下了
6 Premier League titles
6座英超冠军
the Champions League and 3 FA Cups
1次欧冠冠军和3座足总杯冠军
including this year's at the weekend
其中就包括今年刚在周末结束的那届
okay time for one of your big questions
好了,现在来回答你的一个重磅问题
and this week Aurora from Witness has asked
本周,来自《目击者》的奥罗拉提问道
why don't kangaroos live in the UK
为什么袋鼠不在英国生活呢
well we've got Tom Luka
我们今天请到了汤姆·卢卡
from the Natural History Museum to tell us why
他来自自然历史博物馆,来告诉我们为什么
no kangaroos in the UK
英国没有袋鼠
yeah it's a shame isn't it amazing animals
是啊,确实很可惜,这动物多棒啊
well a lot of species are only found in certain places
很多物种确实只分布在特定区域
and this makes a lot of sense
这个道理很好理解
if you know about how animals have changed over time
只要你了解动物是如何随时间演化的
so if you know about
所以如果你了解
evolution through natural selection
自然选择进化论
you'll know that animals
你就会知道,动物
split up can change in different ways
板块分裂会以不同方式发生变化
based on the environment that they live in
取决于生物生存的环境
now Australia is a very different environment
如今澳大利亚的环境和别处截然不同
but once it was connected to other parts of our globe
但它曾经和地球的其他陆地相连
so the continents that they've moved around
大陆一直都在不断移动
over the years
历经了这么多年
which means that
这也就意味着
Australia in particular because it's separated
尤其是澳大利亚,因为它很早就分离出去
has lots of interesting animals that you don't find
这里有很多奇特动物,你找不到
anywhere else
在其他任何地方
including kangaroos
包括袋鼠
so that's why okay
所以原因就是这样了
next I'm sure
接下来,我敢肯定
all the Strictly fans out there
所有喜欢《舞动奇迹》的粉丝们
are desperate to find out
都迫不及待想知道
who the new hosts of the contest will be
这档比赛的新主持人会是谁
after Test A Lee and Claudia Winkleman
在特斯·A·李和克劳迪娅·温克尔曼
announced they were leaving the show
宣布离开这档节目之后
at the end of last season
也就是在上一赛季末
so we've been asking over on the Newsram website
所以我们已经在纽斯拉姆网站上发起提问了
who you'd like to see
你希望由谁来
presenting the glitterable trophy
颁发这款闪亮奖杯
esme says Anton Deck would be brilliant
埃斯梅说安东·戴克会非常棒
dinosaur
恐龙
says they would like to see Alan Carr host the show
说希望由艾伦·卡尔主持节目
because he's absolutely hilarious
因为他真的太搞笑了
rainbow Beachy hold night votes for Amanda Holden
彩虹比奇投票支持阿曼达·霍尔登
because she has a calming personality
因为她性格沉稳让人安心
and she'll spread the glitter
而且她还会撒亮片
oh we all know how important that is
哦,我们都知道这有多重要
and Karu me one 2
还有二号卡鲁
3 says I think I should
三号说,我觉得我应该
at age 9 I think I'm mature enough
我今年九岁,我认为我已经足够成熟了
well with confidence like that
好吧,这么有自信的话
you can certainly have my vote
你当然能得到我的一票
as always thanks so much for getting in touch
和往常一样,非常感谢你联系我们
we always love to hear from you
我们一直都很乐意倾听大家的分享
okay next up
好的,下一位
check these out from night to horsebacks and dragons
来看看这些投稿,主题从骑士、马背到龙
kings and Queens
国王与王后
these sculptures
这些雕塑
are all part of a sand sculpture festival
都属于一场沙雕节
taking place in Denmark now
目前正在丹麦举办
artists from all around the world come to take part
来自世界各地的艺术家都会前来参加
each year but as the festival runs until October
这项活动每年举办,不过因为展期持续到十月
small amount of clay is added to the sand
人们会在沙子里掺入少量黏土
which helps the sculptures withstand rain
帮助雕塑抵御雨水侵蚀
okay thanks for watching
好的,感谢收看
we're back tomorrow
我们明天再见
and of course there's loads on the website
当然,官网还有很多相关内容
see you soon bye 回头见,拜拜
完整版双语视频 请+yukiounijiang

