EP155 英文是怎么“拒绝别人但不拒绝关系”的?

EP155 英文是怎么“拒绝别人但不拒绝关系”的?

12分钟 ·
播放数6885
·
评论数36

之前我在EP140有聊过一个很多亚洲人到美国、澳洲之后会很困惑的现象。

就是:

西方人有时候嘴巴上听起来好像同意你,但其实未必真的答应。

像是:“We should grab coffee sometime.”“Yeah, let’s do it.”“That sounds amazing.”

结果最后根本没有后续。

很多亚洲人第一次会觉得:「那你干嘛讲?」「是不是很假?」「你到底有没有要约?」

但我后来慢慢发现。英文世界真正厉害的,其实不是「假性同意」。

而是:他们很会拒绝别人,但不破坏关系。

今天这集,我想聊的其实就是这件事情。

因为我觉得这背后,是一个非常深的文化差异。

很多华人文化里,拒绝别人,常常会被理解成:拒绝这段关系。

所以很多人很怕说:

  • 我不想

  • 我没空

  • 我做不到

因为我们从小会觉得:这样是不是很没人情味?是不是很冷?是不是很不给面子?

但英文世界其实很不一样。英文文化里,有一个很强的观念叫:boundaries。界线感。

他们觉得:我拒绝这件事,不代表我拒绝你这个人。

而且更成熟的做法是:不要假答应。不要因为 guilt、不好意思、怕尴尬,最后把自己搞得很累。

所以今天这集,我想直接带大家看:英文世界里,大家到底是怎么「优雅拒绝」的。

而且不同情境,讲法其实完全不一样。

📝 本期的知识卡片我们整理在下面啦:

核心文化思维 (Core Mindset)

  • Boundaries (界线感): 拒绝一件事,不代表拒绝这个人("No" doesn't automatically mean "I don't like you")。

  • Capacity (个人容量): 西方职场与社交非常看重 mental bandwidth(心理容量)和 energy。诚实面对自己的极限,不乱答应(Overcommitting is unprofessional)。

  • Justification (过度解释): 保护自己的空间是正当权利,不需要为了拒绝而长篇大论地解释人生故事或拼命补偿。

  • A clear no is kinder than a fake yes: 清楚的拒绝,比虚假的答应更尊重人。不要为了当“好人”而假性同意。

🗣️ 场景实战表达 (Practical Expressions)

👉 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

展开Show Notes
确实值得学习,淡淡的有助于顺顺的哈哈😄
DWangDavid
:
沒錯!
輕輕_bTK1
輕輕_bTK1
2026.5.30
i love to but i can't 让我想到了老友记的菲比哈哈哈哈哈
DWangDavid
:
😆😆
Connie_NZ2
Connie_NZ2
2026.5.29
11:11 这一刻想到老友记里的Phoebe,钱德勒问她要不要帮忙搬家,她说,I wish I could, but I don’t want to哈哈哈哈
DWangDavid
:
😆😆😆
这集有用哈哈😆,以后不用担心拒绝别人了😇
DWangDavid
:
😆😆😆
Evaaaaaais
Evaaaaaais
2026.5.25
尤其不敢拒绝老板的任务和要求!!
DWangDavid
:
😂😂😂 這沒辦法
廷毅
廷毅
2026.5.31
这期听着很好
DWangDavid
:
太棒啦!
李阳Alvin
李阳Alvin
2026.5.31
其实中国也差不多
DWangDavid
:
我感觉中文是不太好意思拒绝人
輕輕_bTK1
輕輕_bTK1
2026.5.30
谢谢David的分享!!!
DWangDavid
:
😇😇
輕輕_bTK1
輕輕_bTK1
2026.5.30
我觉得首先得自己尊重自己的时间 情感 精力, 然后坦诚的和对方去沟通 就可以!
我突然想到之前一件事 虽然我和我老板关系很好,但是我们讨论工作的时候,我还是会根据我的需求和实际情况来沟通。不会因为关系好我就多做什么之类的。
工作中是伙伴 生活中是朋友
DWangDavid
:
非常同意👍
輕輕_bTK1
輕輕_bTK1
2026.5.30
swing by stop by 好有用,上次我参加老板生日聚会,我和她关系很好,但是参加的人好多我都不熟 有点尴尬 ,吃完我就很想走 ,但是又感觉不太好,但是我又不想一直呆到最后,因为我的时间也很宝贵,想做别的。哈哈哈哈但是我最后还是提前走咯 和其他人说 吃好喝好 有事先走了
DWangDavid
:
沒錯!這都超常用
HD653722o
HD653722o
2026.5.28
不是不懂拒绝,其实是别人没有边界感,不是拒绝的人没有边界感,哈哈哈哈哈哈哈。
DWangDavid
:
😆😆😆😆😆😆
李小co
李小co
2026.5.26
值得学习,对事不对人,有边界感
DWangDavid
:
是的!
xotourllif3
xotourllif3
2026.5.25
我发现澳洲这边讲话中有很多特别喜欢用的词,比如说literally/genuinely/basically/honestly,有时候在车上或者咖啡店听别人闲聊就能听见好多次hh,但好像也没有什么具体的意义,大多都是一些语气词哎
DWangDavid
:
對,更多是語助詞
福卷老师
福卷老师
2026.5.25
棒棒👍
DWangDavid
:
❤️❤️
Q_Nwsj
Q_Nwsj
2026.5.25
人际关系中以节点性困扰人的事情是随礼😂想知道国外对于这方面是什么态度呢
DWangDavid
:
像是結婚外國人很常見的方式是新人在婚前會列出想要的禮物清單給到來參加的家人朋友認領,蠻有趣的
Q_Nwsj:希望国内学习!哈哈哈哈
3条回复
来了
DWangDavid
:
☀️☀️
Partial Accepted
輕輕_bTK1
輕輕_bTK1
2026.5.30
成熟的人际关系 真的是有边界的!