"어떻게 보면 유대교 전통하고 기독교 전통을 얘기하는 거고 헬레니즘은" 某种程度上是指犹太教传统和基督教传统,而希腊主义是指
"그리스 로마를 얘기하는데 헬레니즘 쪽에서 보면 저는 플라톤 국가가 제" 希腊罗马。从希腊主义这边看,柏拉图《理想国》对我
"가치관을 세우는데 가장 큰 영향을 줬던 크게 두 가지 정도 주제를 뽑을" 树立价值观影响最大。大概可以选出两个主题,
"수 있는데 하나는 초반에 나온 정의란 무엇인가이 논쟁이 있거든요." 一个是开头出现的“什么是正义”的争论。
"아 거기에 트라시마쿠스라는 소비 정이" 啊,那里有个叫色拉叙马霍斯的智者,
"그거 간단해. 센놈의 이익이야. 자기가 자기 이익을 관철시키기 위해서" “那个简单。是强者的利益。强者为了贯彻自己的利益
"내세우는게 정의지. 이런 얘기를 하거든요. 지금 돌아가는 판을 그대로" 而提出的就是正义。”他是这么说的。可以看作是
"얘기하는 거라고 볼 수 있고 그러네요. 강자의 이익이다." 照搬了当下的局面。是强者的利益。
"예. 그 얘기에 반해서 소크라티스가 거기에 반박하는 이야기가 저한테는" 嗯。对此,苏格拉底的反驳对我而言
"너무 충격적이었어요. 어 뭐라 이게 뭐냐면 강자의 이익이" 太具冲击性了。嗯,怎么说呢,就是说那不是强者的利益,
"아니라 약자의 이익이다. 간단하게 이야기하면 그래요. 의사가 의사로서" 而是弱者的利益。简单来说就是这样。如果医生作为医生
"제 역할을 다해서 최선을 다해서 헌신적 일을 하면 누가 이익을 보냐?" 尽职尽责,全力以赴,做出奉献,那么谁获益呢?
"의술의 강자인 의사가 아니라 의술의 약자라고 할 수 있는 환자가" 是医术的强者医生呢,还是可以说是医术的弱者的患者呢?
"아니겠느냐. 그 만약 의사가 환자를 돌보는 대신에 환자를 돌봐서 내가" 不是吗?如果那位医生比起照顾患者,考虑的是“我照顾患者
"얼마나 돈을 벌 수 있을까를 고민한다면 그 사람은 의사가 아니라" 能赚多少钱?”,那么他不是医生,
"의사라는 이름에 대한 돈벌이군일 것이다." 而是挂着医生名号的赚钱者。
"음. 음. 마찬가지로 통치자, 입법자가 법을 만들고 통치를 할 때" 嗯。同样,统治者、立法者在制定法律、进行统治时,
"그 공동체 전체를 잘 관리하고 그 속에 사는 사람들이 행복하게 만드는" 如果他们的任务是妥善管理整个共同体,让其中生活的人们幸福,
"것이 그 사람의 임무라고 한다면 이 사람이 헌신적으로 일을 다하면 약한" 那么如果他们全心投入工作,就会形成
"사람들이 이익을 볼 수밖에 없는 체제가 된다. 음. 음. 근데 만약 이" 弱者不得不获益的体系。嗯。但如果
"사람이 자기 내가 법을 어떻게 만들어야 나한테 이익이 되고 내가" 这个人想着“我怎样才能通过制定法律获利”、“我运用什么制度、怎样统治
"어떤 제도를 써서 어떻게 통치해야 나한테 최대한 이득이 생기냐 그러면서" 才能让我的利益最大化”,
"통치하고 법을 만든다면 그 사람은 입법자나 통치자가 아니라 입법자나" 并以此进行统治、制定法律,那么他不是立法者或统治者,
"통치자라는 이름을 단 돈벌이군. " 而是挂着立法者或统治者名号的赚钱者。
需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群
微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒
另外,本期内容已同步制作上传到配套学习平台,包括精准中韩对照翻译、词汇语法详细讲解、录音自查、倍速播放、收藏等功能,感兴趣的小伙伴欢迎联系~~
