EP240#改变世界的15分钟#AI时代的思维主权

EP240#改变世界的15分钟#AI时代的思维主权

19分钟 ·
播放数110
·
评论数0

00:01:01 "근데 정답은 이거 같아요 머릿속으로 나랑 대화하는 거" 但我觉得答案大概是这样:在脑海里,与自己对话。

00:01:06 "‘음~‘ 하고 반응하신 분들은 이제 수준이 높은 분들이에요" 能发出“嗯~”这种反应的朋友们,说明你们的理解程度已经很高了。

00:01:10 "우리는 수많은 생각을 머릿속에서 말하는 거예요" 我们所有的思考,其实都是在脑中“说话”。

00:01:13 언어로 표현하기 때문에 因为思考,都是以语言呈现的。

00:01:14 "그런데 여러분 유튜브 보시죠? 세바시도 유�브로 보시잖아요" 不过,各位平时都会看 YouTube,对吧?Sebasi 你们也是在 YouTube 上看的吧。

00:01:18 "유튜브 보시면서 이런 생각하신 적 없으세요?" 你们在看 YouTube 的时候,有没有想过这样的问题?

00:01:21 "“내가 이걸 왜 보고 있지?” 이런 생각 하신 적 있죠?" “我为什么在看这个?”你们应该也有过这样的念头吧?

00:01:26 “내가 이걸 왜 보고 있는 거야?” “我到底为什么在看这个?”

00:01:28 "어느 순간 보면 시간이 많이 갔는데 내가 이상한 것을 보고 있는 거야" 一回过神来,时间已经过去很久,结果发现自己在看一些莫名其妙的东西。

00:01:31 근데 여러분 但是,各位。

00:01:32 "여러분이 보고 싶은 걸 보고 있는 걸까요?" 你们真的在看自己想看的内容吗?

00:01:35 "아니면 유튜브에 있는 사람들이 보여 주는 걸 보고 있는 걸까요?" 还是在看 YouTube 上别人推给你们的内容呢?

00:01:42 "알고리즘이라는 것 때문에 여러분은 몇 번 몇 번 눌렀을 뿐이에요" 因为所谓的算法,你们不过是随手点了几次而已。

00:01:46 "그래서 야한 거 보는 사람들은 야한 걸로 가득 차 있어요" 所以看小姐姐或擦边内容的人,页面上就全是那类东西。

00:01:51 근데 여러분 不过,各位,

00:01:52 "한번 유튜브를 로그인하지 말고 게스트 모드로 들어가서 보면요" 如果你们不登入账号,用访客模式打开 YouTube 看看,

00:01:55 완전히 바뀐 세상이 열려요 你会发现完全不同的世界。

00:01:58 "참 우리 여러분 운전하시면요 내비게이션 켜고 가시죠?" 还有,各位开车的时候,是不是都会打开导航?

00:02:03 "“내비게이션 없이도 난 전국을 다 갈 수 있다”" “不用导航我全国哪儿都能去!”

00:02:05 그런 분 있어요? 有这样的人吗?

00:02:06 "아니죠 오른쪽으로 가라 하면 오른쪽으로 가죠" 当然没有。导航说往右,你就往右开。

00:02:09 "아내 말도 잘 안 듣는 분들이 내비게이션 말은 잘 들어요 그죠?" 连妻子的话都不怎么听的人,导航的话倒是听得特别好,对吧?

00:02:13 "폴 브루제라는 사람이 [한낮의 악마]에서 이런 얘기를 했어요" 有个叫保罗·布鲁热的人,在《正午的恶魔》里说过一句话。

00:02:16 "“당신은 당신이 생각하는 대로 살아야 한다 그렇지 않으면 머지않아“" “你必须按你所思考的方式去生活,否则,不久之后……”

00:02:19 뭐라고요? 之后怎样?

00:02:20 “당신은 사는 대로 생각하게 될 것이다“ “你就会按照你现在的生活方式去思考。”

00:02:23 "여러분 한번 여쭤볼게요 여러분은 생각하는 대로 살고 계세요?" 那我也问大家一个问题。你们现在,是按照自己所想的方式在生活吗?

00:02:26 "아니면 사는 거에 맞춰 생각하는 거 같으세요?" 还是说,你觉得自己是在过着怎样的生活,就配合着那样去“思考”呢?

00:02:29 참 미묘한 문제죠 그죠? 这是个非常微妙的问题,对吧?

00:02:32 "보면요, 전 오늘 여러분한테 이 말씀을 드리고 싶어요" 说到这里,我今天想跟大家分享的是——

00:02:35 인간의 생각 주권 人类的“思维主权”。

00:02:36 우리가 주권에 관해서 얘기하면요 当我们谈到‘主权’的时候,

00:02:38 주권, 대한민국의 권력은 어디서 나온다? 主权——韩国的权力来自哪里?

00:02:40 "민주주의는 국민들, 여러분들한테 나오는 것처럼" 就像民主制度中权力来自国民一样,

00:02:43 "여러분의 행동은 여러분의 생각에서 나오는 거예요" 你们的行为,也都是从你们的思想中产生的。

00:02:46 "우리가 그런 일이 있었죠 우리 학교 다닐 때 많이 외웠죠" 我们以前都有学过一段内容,上学的时候背了很多遍的那段话。

00:02:51 "나랏말싸미 듕귁에 달아 문자와로 서로 사밋디 아니할쎄" “因为我国的语言与中国话不同,用汉字写成的文字彼此不相通,

00:02:54 "이런 젼차로 어린 백셩이 니르고져 홀 배 이셔도" 因此百姓们即使有想表达的内容,

00:02:55 마참내 제 뜨들 시러펴디 몯 할 노미 하니라 最终也难以表达自己的意思。我对此深感怜悯,于是创造了二十八个新字,”

00:02:57 배우셨죠? 学会了吧?

00:02:59 이거를 한번 인공지능으로 바꿔 볼게요 我来把这段话,用“人工智能”版重新说一次。

需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群

微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒

另外,本期内容已同步制作上传到配套学习平台,包括精准中韩对照翻译、词汇语法详细讲解、录音自查、倍速播放、收藏等功能,感兴趣的小伙伴欢迎联系~~