Vol.15 为什么《呼啸山庄》不能拍成《五十度灰》?

Vol.15 为什么《呼啸山庄》不能拍成《五十度灰》?

54分钟 ·
播放数391
·
评论数3

《呼啸山庄》体现了一种既狂野又古典的爱情理想,正是对这种理想的遗忘,使我们把它拍成了情色片,因为我们只对情色还保有记忆和体感,要让我们去理解那么古老的激情,我们似乎只能从情欲的角度去理解。我们通过讲述“性”假装自己和那个时候的人享有同一种纯粹的“人性”。这种等同是对古人的一种冒犯,你可以不理解,你可以忘了它,但你不能用降格的方式去假装理解它,它既贬低了人心,也贬低了性,是一种投机取巧。

00:01:15 戴锦华锐评《呼啸山庄》最新电影。

00:02:05 中文译名的由来。

00:03:37 艾米莉·勃朗特其人。

00:04:40 故事梗概。

00:05:38 希斯克利夫的身世之谜及性格养成。

00:14:46 凯瑟琳的性格。

00:17:40 凯瑟琳为什么会选择嫁给埃德加而非希斯克利夫?

00:19:54 文学史上最炽烈的爱情告白。

我爱希斯克利夫,不是因为他长得漂亮,而是因为他比我更像我自己,不管我们俩的灵魂是用什么做的,他的和我的是一模一样的。”

00:24:35 真爱源于灵魂的同质性。

00:25:50 为什么不应把《呼啸山庄》情色化?

00:28:49 正视人物的反传统和反道德。

00:33:34 希斯克利夫令人敬而远之的“纯真”。

00:36:02 在第二代人物身上看到父辈的影子。

00:37:48 “呼啸山庄”和“画眉山庄”所代表的两种人性。

00:47:40 Happy Ending:以书为媒。

【本期提到】

《勃朗特姐妹:权力的神话》特里 ·伊格尔顿

《阅读是一座随身携带的避难所》毛姆

【主播】

摘菌大婶

展开Show Notes
巴达克
巴达克
4天前
文学性的东西都难影视化成功,文字魅力不好在视觉效果反馈,反而那种浅显的小说更合适影视化
听过一个作家说过,最顶级的作品都无法被改编成影视剧,反倒是三流作品或不入流的可以被拍的很棒。拿《卡拉马佐夫兄弟》来说,书里很多东西写的太好了,比如人物的心理活动描写,可这些东西根本无法被影视化,演员也无法表演。
沙发🛋️