【摩登家庭】“打破日常的生活习惯很重要,不然生活容易变得一成不变、枯燥乏味。”

【摩登家庭】“打破日常的生活习惯很重要,不然生活容易变得一成不变、枯燥乏味。”

5分钟 ·
播放数0
·
评论数0

【句子】Part of me wants to shake things up.   【Modern Family S3E21】


【发音】/pɑː(r)t/ /əv/ /miː/ /wɒnts/ /wɑːnts/ /tə/ /ʃeɪk/ /θɪŋz/ /ʌp/


【发音技巧】Part of连读;shake things up不完全爆破+连读;


【翻译】但是内心深处,其实我是想干点刺激的事儿。


【适用场合】


今天我们学习这个表达,叫做shake things up;


这个短语的字面意思是:“把事物摇晃起来、搅动起来”;to shake sth. in order to mix up or loosen its contents;


eg: It's easier to pour the ketchup if you shake the bottle up first.


如果你把瓶子先摇一摇,倒番茄酱会容易得多。


 


eg: Shake things up in the jar.


把罐子里面的东西摇一摇。


 


在口语中,它的引申意味也很常用。可以指:to do sth. different from one’s normal routine in order to make things interesting;


“改变平淡的生活模式,打破沉闷,找一些新鲜的事物,换换花样”;


 


eg: I'm tired of getting Chinese food - let's shake things up and try that new Polynesian restaurant.


一直吃中餐我已经腻了,我们换一换口味,尝试一下那家新开的波利尼西亚餐厅吧。


 


eg: It's important to shake up your day-to-day routine, or you may end up in a rut.


打破日常的生活习惯很重要,不然生活容易变得一成不变、枯燥乏味。


 


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】


Make sure you shake up the carton of juice before you pour it out.