Day 42 · Don't Suffer Alone | 别一个人扛TingMate被动精听英语

Day 42 · Don't Suffer Alone | 别一个人扛

24分钟 ·
播放数1625
·
评论数14

录音对比打分跟练APP内测版本上线:添加wx:TingMateEn1 会邀请使用哦~

💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容!

📖 今日全文:

① I got home around 6:30 today. And man, it was hot.

今天六点半左右到家. 天是真的热.

② The house hit 84 degrees Fahrenheit. So I turned on the AC right away.

家里都到 84 华氏度了. 我马上开了空调.

③ I grabbed a drink from the fridge and sank into my rocking chair.

我从冰箱拿了瓶饮料, 瘫进摇椅里.

④ But five minutes later, I was still sweating.

但五分钟过去, 我还在流汗.

⑤ That's when it hit me. The AC wasn't cooling at all.

我这才反应过来. 空调根本不制冷.

⑥ Now I wasn't just hot. I was getting cranky.

这下我不只是热. 还开始烦躁.

⑦ I walked to the leasing office. But they were already closed.

我走去租赁办公室. 可他们已经下班了.

⑧ I knew I could call maintenance. But it was getting late.

我知道可以打维修电话. 但天已经晚了.

⑨ And honestly, I hate being a bother. So I got stuck in my own head.

说真的, 我特别怕麻烦别人. 于是就开始内耗.

⑩ So I tried asking the neighbor group. My AC doesn't seem to be cooling. Anyone have any advice?

我就试着在邻居群里问. 我家空调好像不制冷. 大家有什么建议吗?

⑪ And boom. So many people jumped in. Mine too! Mine too!

结果一下子, 好多人冒出来. 我家也是! 我家也是!

⑫ So one neighbor stepped up. He gathered everyone's unit numbers. Then he sent in one maintenance request for all of us.

于是一个邻居主动张罗. 他统计了大家的房号. 然后帮所有人发了一个维修工单.

⑬ Half an hour later, someone showed up. Turns out the condensation had backed up. Fixed in a minute.

半小时后人就来了. 原来是冷凝水积压了. 一分钟就修好.

⑭ And we made a deal in the group. Next time, we tell each other right away.

我们在群里说好. 以后有情况, 第一时间互相告知.

📌 关键词:

· degrees Fahrenheit /dɪˈɡriːz ˈfærənhaɪt/ 华氏度 (说法)。美国用的温度单位, 84 华氏度 ≈ 29 摄氏度. 注意英语是 degrees Fahrenheit, 不是 Fahrenheit degrees. 例:84 degrees Fahrenheit / 90 degrees / in degrees Celsius

· cranky /ˈkræŋki/ 烦躁的 / 易怒的 (形容词)。又累又热又不顺心时的状态. 例:getting cranky / a cranky mood / kids get cranky when tired

· leasing office /ˈliːsɪŋ ˈɔːfɪs/ 租赁办公室 (名词)。美国公寓的租务 / 管理办公室. 例:the leasing office / go to the leasing office / the leasing office is closed

· maintenance /ˈmeɪntənəns/ 维修 / 物业维修 (名词)。公寓的维修服务; call maintenance 就是打电话报修. 例:call maintenance / a maintenance request / building maintenance

· being a bother /ˈbiːɪŋ ə ˈbɑːðər/ 给人添麻烦 / 打扰别人 (说法)。bother 是麻烦 / 打扰, 怕给别人添乱时说. 例:I hate being a bother / sorry to bother you / am I bothering you

· got stuck in my own head /ɡɑːt stʌk ɪn maɪ oʊn hed/ 钻牛角尖 / 内耗 (idiom)。困在自己的胡思乱想里出不来. 例:stuck in my own head / get out of your head / stop overthinking

· jumped in /dʒʌmpt ɪn/ 插话 / 主动加入进来 (说法)。别人的话题里开口参与. 例:people jumped in / jump in anytime / let me jump in here

· stepped up /stept ʌp/ 主动站出来 / 挑起担子 (说法)。有事时主动承担. 例:a neighbor stepped up / step up and help / he really stepped up

· backed up /bækt ʌp/ 积压 / 堵住了 (说法)。水 / 邮件 / 车流堆积排不出去. 例:the water backed up / traffic backed up / my inbox is backed up

· turned on /tɜːrnd ɑːn/ 打开 (开关 / 电器) (说法)。turn on 开, turn off 关. 例:turned on the AC / turn on the light / turn it on

· rocking chair /ˈrɑːkɪŋ tʃer/ 摇椅 (名词)。能前后摇的椅子. 例:sank into my rocking chair / an old rocking chair

· sweating /ˈswetɪŋ/ 流汗 / 出汗 (动词, sweat 进行式)。例:I was still sweating / sweating a lot / start sweating

· neighbor /ˈneɪbər/ 邻居 (名词)。例:a kind neighbor / next-door neighbor / my neighbors

· gathered /ˈɡæðərd/ 收集 / 汇总 (动词, gather 过去式)。把分散的东西 / 信息聚到一起. 例:gathered our unit numbers / gather information / gather everyone

· condensation /ˌkɑːndenˈseɪʃən/ 冷凝水 / 凝结的水 (名词)。空调运作会产生冷凝水. 例:the condensation backed up / condensation on the window

· showed up /ʃoʊd ʌp/ 出现 / 来了 (说法, show up 过去式)。人到场 / 露面. 例:someone showed up / he didn't show up / show up on time

明天见。Have a nice day!

展开Show Notes
微信加不了
TingMate精听英语
:
tingmateen258试试
TingMate精听英语
:
tingmateen258
4条回复
I like the way to describe feeling irritable—cranky.
HD888671r
HD888671r
8天前
This sentence describes me perfectly. “I hate being a bother ,so I got stuck in my own head ”☺️
TingMate精听英语
:
I got you!
微信加不上了🥲
我在使用app的时候觉得测评完成后,有些发音不够标准的单词,点击它的时候是否能播放标准发音呢
Mellon07:Good advice
TingMate精听英语
:
现在点击播放的是你们的发音😂
为啥“Anyone has any advice?”这句说的这么快?好像突然倍速了😂😂
HD582801w
HD582801w
7天前
So i got stuck in my own head