

Day 31 · App is Here | 内测App上线!内测上线:添加wx:TingMateEn1 会邀请使用哦~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① Hey, are you guys ready? And I've got some good news for you today. 嘿, 你们准备好了吗? 我今天有好消息跟你们分享。 ② First of all, you guys are crazy. 首先, 你们太疯狂了。 ③ I mean, I never expected this many people to love TingMate. 我是说, 我没想到会有这么多人喜欢 TingMate。 ④ So I started working on the app launch. 所以, 我开始申请 app 上架。 ⑤ But honestly, the process is slower than I thought. 但说实话, 流程比我想象的要慢。 ⑥ So in the meantime, I built something for you. 所以在这个期间, 我做了个东西给大家。 ⑦ Yeah! I built a beta version of TingMate. 是的! 我做了一个 TingMate 的内测版。 ⑧ There's a web version, an iOS test app, and an Android install file. 有网页版、iOS 测试版、还有安卓安装包。 ⑨ I only have limited spots for beta testing. 我只有有限的内测名额。 ⑩ I'd love to hear what you think. 我也想听听你的反馈。 ⑪ Your feedback will literally shape the real launch. 你的反馈真的会决定正式版的样子。 ⑫ So if you want to give it a try, check today's cover. 想试试的朋友, 可以看今天的封面。 ⑬ Add me on WeChat. The ID's already on the cover and show notes. 加我微信。微信号已经放封面和详情页啦。 ⑭ Thank you for being here for each other. 谢谢一直在这里陪伴彼此。 📌 关键词: · crazy /ˈkreɪzi/ 在 native 口语里, crazy 不光指"疯了", 还常用来形容"太离谱 / 太多 / 太厉害 / 完全没想到"。是表达"被震撼"的口语万用词。例:these prices are crazy / the traffic was crazy / you guys are crazy · launch /lɔːntʃ/ 上线 / 发布 / 推出。名词或动词都用。产品上市、新功能发布、App 商店上架都叫 launch。例:the app launch / launch a product / ready to launch · in the meantime /ɪn ðə ˈmiːntaɪm/ 在这期间 / 同时。表"事情 A 还在进行, 这段时间里我做了 B"。工作邮件、日常对话都高频。例:in the meantime I'll wait / in the meantime let's get started / in the meantime here's something for you · beta /ˈbeɪtə/ 测试版本 / 内测。软件还没正式发布、给小范围用户先用反馈, 就叫 beta。例:a beta version / beta testers / the app is in beta · feedback /ˈfiːdbæk/ 反馈 / 意见。工作汇报、产品测试、学习交流都高频。例:give me feedback / your feedback matters / positive feedback · literally /ˈlɪtərəli/ 口语强调副词, 意思是"真的、完全", 不是字面意思。native 高频用, 表"完全没夸张"。学习者听到 literally 不要按字面理解, 就当"真的"看。例:I literally died / this is literally the best / we're literally next door · shape /ʃeɪp/ 塑造 / 决定...走向 (动词)。抽象动词, 表"影响某事最终长什么样"。例:your words shape my future / this experience shaped me / your feedback will shape the product · give it a try /ɡɪv ɪt ə traɪ/ 试一试 / 尝试看看。give 加上 it a try 是固定 collocation, 比 just try it 更温和、更日常。例:give it a try / why don't you give it a try / I'll give it a try · be here for each other /biː hɪər fɔːr iːtʃ ˈʌðər/ 互相陪伴 / 互相支持。be here for someone 表"为某人在身边、支持 ta", each other 表"互相"。是表达 community 温度的经典 phrase。例:we're here for each other / I'll be here for you / they're always here for each other · some good news /sʌm ɡʊd njuːz/ 好消息 (some + 形容词 + 名词)。Some 加正面词常表"一点 / 一些", 带轻松邀请感。例:some good news / some great news / I have some news for you · install file /ɪnˈstɔːl faɪl/ 安装包 (软件)。install 是"安装", file 是"文件"。Android 上 APK 文件就是 install file。例:download the install file / the install file is 100 MB / open the install file to install · spots /spɒts/ 名额 / 位置。spot 单数是"地点", 复数 spots 在招募 / 抢座等场景特指"名额"。例:only 100 spots left / open spots for beta testers / save me a spot · limited /ˈlɪmɪtɪd/ 有限的 / 受限的 (形容词)。跟 unlimited 相反, 表数量 / 时间 / 范围被限定。学了立刻能套用到任何场景。例:limited offer / limited time / limited spots / limited edition · show notes /ʃoʊ noʊts/ 播客详情页 / 节目说明。podcast 一集对应的文字说明, 国际平台叫 show notes, 中文平台叫"详情页"。例:check the show notes / the link is in the show notes / show notes have all the details 明天见。Have a nice day!
Day 30 · Cheers to Right Now | 敬当下课程难度已逐渐增加,新来的朋友从day0开始听哈~不着急~~~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子 让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① This weekend, I went to my friend's housewarming party. 这周末我去参加朋友的暖房 party。 ② Here's the thing. She didn't buy the place. She rented it. 但有个事儿, 房子不是买的, 是租的。 ③ But it's still a big deal. Ten years in the US. 但这事儿还是值得庆祝。她来美国十年了。 ④ This is her first time living in a house. 这是她第一次住进 house。 ⑤ Honestly, international student life isn't all that fancy. 说真的, 留学生的生活并不是都那么光鲜的。 ⑥ You're moving abroad, learning English, finding a job, then the H1B lottery. 出国、学英语、找工作、然后就是抽 H1B。 ⑦ She kept going year after year. Reapplying, waiting, refusing to quit. 她就是一年一年熬过来的。一直申、一直等, 绝不放弃。 ⑧ This year, she finally got picked. The H1B came through. 今年终于抽中了。H1B 下来了。 ⑨ She said she's safe for three years now. 她说接下来三年, 她是安全了。 ⑩ She really deserves this moment. 她真的配得上这一刻。 ⑪ Honestly, anyone who keeps going knows this feeling. 说真的, 任何在坚持的人都懂这种感觉。 ⑫ So I made this episode for her. 所以我做了这一集送给她。 ⑬ We raised our glasses. Cheers to right now. 我们举杯, 敬当下。 📌 关键词: · housewarming party /ˈhaʊsˌwɔːrmɪŋ ˈpɑːrti/ 入伙派对 / 乔迁庆祝会。朋友买或租新房入住后办的小聚会, 朋友会带伴手礼祝乔迁之喜。例:throw a housewarming party / housewarming gift / you're invited to a housewarming · here's the thing /hɪərz ðə θɪŋ/ 但有个事儿 / 关键是这样。转折前的口语铺垫, 提示下面要说重点。例:Here's the thing / look, here's the thing / well here's the thing · a big deal /ə bɪɡ diːl/ 重要的事 / 值得在意的事。强调某事意义重大。例:it's a big deal / no big deal 没什么大不了 / what's the big deal 有啥好大惊小怪的 · kept going /kept ˈɡoʊɪŋ/ 坚持 / 撑下去。keep 加上 going 表"保持往前走、不停下"。例:just keep going / keep going no matter what / kept going till the end · refusing to quit /rɪˈfjuːzɪŋ tə kwɪt/ 拒绝放弃 / 咬着不撒手。强调主动选择不停。例:refusing to quit / she refused to quit / refuse to back down · came through /keɪm θruː/ 终于成功 / 办下来了。等待已久的事情终于实现, 强调"终于到位"。例:the offer came through / the visa came through / my paperwork came through · deserves /dɪˈzɜːrvz/ 值得 / 配得上。表某人/某事值得获得某种结果, 带肯定又共情的语气。例:you deserve this / you deserve better / you deserve a break · raised our glasses /reɪzd aʊər ˈɡlæsɪz/ 举杯。一起举杯敬酒/庆祝的固定表达。例:we raised our glasses / let's raise a glass / raise a glass to her · rented /ˈrentɪd/ 租的 / 租了 (rent 的过去式/过去分词)。指付费短期使用别人的房子/车等。例:she rented it / I rented an apartment / a rented house · fancy /ˈfænsi/ 高大上 / 讲究的 / 花哨的。形容看起来精致、有档次, 跟 simple/plain 相对。例:a fancy restaurant / nothing fancy / fancy gear · all that /ɔːl ðæt/ 那么 / 那么的 (常配否定)。"not all that 加形容词" 就是"并没那么..."。例:not all that fancy / not all that bad / not all that interesting · H1B /eɪtʃ wʌn biː/ 美国 H-1B 工作签证。专业技术人才工作签, 每年抽签发放, 是留学生留美工作的主路径。例:apply for H1B / H1B lottery / get picked in the H1B · year after year /jɪər ˈæftər jɪər/ 一年又一年 / 年复一年。强调持续、不止息的重复。例:year after year / he tried year after year / it keeps happening year after year · reapplying /ˌriːəˈplaɪɪŋ/ 重新申请 / 再申请。re- 是"再"的前缀, apply 是"申请"。常用于签证/工作/学校申请没过想再试。例:reapplying for the visa / she's reapplying this year / reapply next round · got picked /ɡɑːt pɪkt/ 被选中 / 中签。get 加上 picked 表被动选中, 抽签/筛选场景常用。例:she got picked / I got picked first round / finally got picked · cheers to /tʃɪərz tuː/ 敬...! / 为...干杯。举杯祝贺/致敬的开场。例:cheers to that / cheers to her / cheers to right now 明天见。Have a nice day!
Day 19–23 · Last Week Review | 上周回顾周末是复习,没学过的人会觉得难,新来的朋友先听之前的哈~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! ======================================== Day 19 · 开会之前 | Before The Meeting 1. Monday morning. The big week starts now. 周一早上。重要的一周开始了。 2. And before heading out, I looked in the mirror and gave myself a firm nod. 出门前,看了眼镜子,给自己一个坚定的点头。 3. I got to the office, made coffee, opened my notes app. 我到办公室,倒了杯咖啡,打开备忘录。 4. I started a new list. Just three things for today. 列了一个新清单。今天就三件事。 5. One: I proofread the design doc with ChatGPT. Took half an hour. 第一:用 ChatGPT 校对 design doc,花了半小时。 6. Two: I shared the deck with everyone on the invite. 第二:把 deck 分享给会议邀请上的所有人。 7. Three: I dropped a message in the group chat. Reach out anytime. Leave comments by 11. 第三:在群里发条消息。有问题随时找我。11 点前留 comments。 8. I hit send. Honestly, it felt like half the work was done. 我按下发送。说真的,感觉已经做完一半了。 Day 20 · 闭合 | Closing The Loop 1. Tuesday morning. I refreshed my inbox first thing. Two more had come in overnight. 周二早上。我第一件事刷邮箱。有两份昨晚提交的反馈。 2. By 9, I pinged the folks who hadn't sent feedback yet. 9 点,我 ping 了还没给我反馈的人。 3. And by 11, all the feedback had come in. Luckily, fewer comments than I expected. 11 点,所有反馈收齐。幸运的是,意见比我想的少。 4. I sat down with Claude. We resolved the easy ones first. 我跟AI, Claude 一起搞。简单的先 resolve 掉。 5. Just one comment from Lisa was a bit vague. So I set up a quick 1:1 to talk it through. 只有 Lisa 的一条 comment 有点模糊。我约了简短的 1:1讨论。 6. Fifteen minutes. We were on the same page. 十五分钟。我们就对齐了。 7. Back at my desk. I worked all the changes into the deck. 回到工位。把所有改动整合进 deck。 8. Closed the loop. Sent the updated deck out. The draft is locked. 闭合。把更新后的 deck 发出去。终稿锁定。 Day 21 · 组内演习 | Dry Run 1. Wednesday morning. I brought the final deck over to my mentor's desk. 周三早上。我把汇报终稿带到 mentor 工位。 2. She walked me through it once more. It all made sense. 她带我又过了一遍。一切都说得通。 3. "Let's do a dry run with the team this afternoon." She suggested it. I went with it. "下午跟组里做个 dry run." 她提议的。我同意。 4. 4 p.m. sharp. Everyone showed up, laptops open, coffees in hand. 四点整。所有人都来了,电脑打开,咖啡在手。 5. Lots of questions came up. One stood out. How do we plug AI into the data flow? 问题很多。有一个最突出。AI 怎么接进我们的数据流? 6. We pinned that down as our open question. 我们把它标记下来,作为 open question。 7. A teammate gave me a thumbs up. "Don't stress tomorrow." 一个同事冲我竖了个大拇指。"明天别紧张。" 8. Before heading out, I dropped a quick heads up. 10 a.m. tomorrow. 下班前,我发了一条 heads up。明天上午 10 点。 Day 22 · 过审 | Green Light 1. Thursday morning. I came in early to set up the meeting room. 周四早上。我提前到,把会议室准备好。 2. I hit record. Everyone started showing up. 我开了 recording。大家陆陆续续到场。 3. I took a deep breath. "Thanks for joining today's design review." 我深吸一口气。"谢谢大家参加今天的 design review。" 4. "Feel free to jump in with any questions." "有问题随时插话。" 5. Most comments were already resolved from yesterday. It went smoothly. 大部分意见昨天已经处理掉。整体很顺。 6. On the open question about AI, we decided to go with the MCP tool. Sales can upload data directly. 关于 AI 的探讨,我们决定用 MCP,销售能直接传数据。 7. The team gave it the green light. A few thumbs up across the room. 大家开了绿灯。会议室有人给我竖大拇指。 8. I wrapped up. My phone buzzed. Mentor: "Drinks on me." Me: "Coming now!" 我收尾。手机震了一下。Mentor:"今晚我请。" 我:"马上到!" Day 23 · 宿醉话多 | The Overshare 1. As I said, we went to a bar last night. The waiter was completely on it. 就像我说的,昨晚我们去了酒吧,那服务员小哥太上道了。 2. Soon as I put my glass down, he'd refill it. Like there's no tomorrow. 我刚把杯子放下,他就给我续上。跟没有明天似的。 3. Two glasses in, I was like, "Wow, this guy gets it!" 两杯下肚的时候,我心想:"哇,这小哥工作真到位!" 4. But three glasses in, I was like, "This might be a problem." 但到了第三杯,我感觉:"呃,这情况可能有点不妙了。" 5. The little angel on my shoulder kept whispering "stop." The devil won. 肩膀上的小天使一直在嘀咕"别喝了"。但恶魔赢了。 6. I knew I should have said "that's enough." But I started oversharing. Like, my whole life story. 我知道我应该说"够了"。但我就是停不下来。基本把这辈子的事都倒出来了。 7. Now that I'm sober, I'm just dying of cringe. Don't ask me what I said. 现在清醒过来了,我简直要尴尬死了。别问我都说了些啥。 8. I promise I won't hit the bar anymore. Ok, I mean, at least this month! Please pass the water. Thank you. 我保证以后不去酒吧了,好吧,我意思是,至少这个月不去,给我倒杯水吧,谢谢。
Day 25–29 · Current Week Review | 本周回顾周末是复习,没学过的人会觉得难,新来的朋友先听之前的哈~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! ======================================== Day 25 · 我又倒了一杯酒 | I Poured Another Glass 1. So this weekend, I had a picnic with a friend. Out in the park. 这周末嘛,我跟朋友去公园野餐了。就在公园里。 2. We laid out a blanket. Wine, bread, fruit. All takeout, honestly. Nothing fancy. 我们铺了毯子,红酒、面包、水果。都是外卖打包来的,没啥特别的。 3. The weather was perfect. I just sat there, doing nothing for once. 天气非常好,我就坐着,难得什么都不做。 4. And there were two kids next to us, sharing one ice cream. Both racing to finish it before it melts. 旁边还有俩小孩,分着一个冰淇淋。两个都在拼命赶在化掉之前吃完。 5. It was the sweetest little rush. Honestly, I was kinda jealous. 那种甜甜的小小急迫感。说真的,我有点羡慕。 6. Then it hits me. My life is heavy. Bills, deadlines, Monday's almost here. 然后想到自己,生活有点沉重,账单、deadline、周一就要到了。 7. I poured another glass. The kids kept laughing. 我又倒了一杯酒。小孩们还在笑。 Day 26 · 见网友? | Meet a Stranger? 1. Monday morning. A stranger DMed me out of the blue. 周一早上。一个陌生人突然给我发了私信。 2. Turns out, she wanted to ask about my career switch. Switching into tech. Said she's been stuck for a while. 原来啊,她想问我转行的事。转码。说自己卡了一阵了。 3. Truth is, I don't usually meet people from the internet. Makes me nervous. 说实话,我一般不约网友。会紧张。 4. But I get it. I've been there before. Working up the courage to reach out to other people for help isn't easy. 但我能 get 到。我也是过来人。鼓起勇气找别人帮忙不容易。 5. I mean, if I just turned her down, would she ever DM anyone again? 你想啊,要是我直接拒了,她以后还敢约谁吗? 6. You know what? I even flipped a coin. Heads yes, tails no. It came up tails. 你猜怎么着?我甚至抛了枚硬币。正面同意,反面拒绝。结果是反面。 7. But I typed back anyway. "Tomorrow after work?" Yeah, I'm a little rebellious, I know. 但我还是回了。"明天下班后行吗?" 嗯,我就是有点叛逆,我知道。 8. Got her reply right away. Three exclamation marks. "Thanks!!!" 她秒回。三个感叹号。"谢谢!!!" 9. I put my phone down. I suddenly felt tomorrow getting closer. 我把手机放下。我突然感觉明天就快到了。 Day 27 · 别太客气 | Don't Be Too Polite 1. After work, I walked over to the coffee shop on the corner. She was already there. 下班后我走去街角那家咖啡店。她已经到了。 2. I spotted her right away. The only one with her laptop closed, just staring at the door. 我一眼就认出她。整个店就她一个人, 电脑合着, 盯着门看。 3. She apologized like five times before I even sat down. "Sorry to take up your time," she kept saying. 我还没坐下她就连说了五声对不起。"不好意思耽误你时间," 她一直在说。 4. Look, I had to cut her off. If we kept being this polite, we'd waste the whole night. 我得打断她。再客气下去, 整晚就过去了。 5. So I asked her straight up. Which companies. How many interviews. Where she was stuck. 我直接问她。投了哪些公司。几个面试。卡在哪。 6. Then I pulled up my own resume on my laptop. I mean, walked her through the whole thing, showed her what to highlight. 然后我把自己简历调出来。我是说, 一条条带她过完, 告诉她哪些是重点。 7. We mapped out a four-step plan. Fix the resume. Keep applying to big companies. 我们做了个四步计划。一, 改简历。二, 继续投大厂。 8. At least three LeetCode problems a day. And hey, listen to my podcast too. That's how you prepare behavioral questions in English. 每天至少三道 LeetCode。还有, 听我的播客。那是练英语 behavioral question 最快的方式。 9. Honestly, once I got direct, she relaxed too. We focused on the real pain points together. 说实话, 我一直接, 她也放松了。我们一起锁定真正的痛点。 10. Walking out. Turns out, meeting someone from online isn't as scary as I imagined. 走出咖啡店。原来啊, 约见网友没有想象中那么可怕。 Day 28 · 心照不宣 | Unspoken Thing 1. Wednesday. Honestly, it's my favorite day of the week. 周三。说实话, 我一周里最爱的一天。 2. I know that sounds weird. But let me explain. 我知道听起来怪。但听我说完。 3. Here's my theory. Once Wednesday hits, the week's halfway gone. Weekend's right around the corner. 我有个理论。一到周三, 这周就过半了。周末就在眼前了。 4. Plus, I've got a special Wednesday routine. And it's a good one. 而且, 我周三还有个特别的 routine。很不错的那种。 5. There's a bubble tea shop right downstairs from my office. 我们办公楼下有家奶茶店。 6. And on Wednesdays, their signature drink is half off. Total hump day lifesaver. 周三招牌奶茶半价。hump day 续命必备。 7. I've been showing up the same time every week. Turns out, I'm a regular now. 我每周都同一时间出现。原来啊, 我都成常客了。 8. The boss doesn't even ask anymore. Just starts making my usual. 老板现在都不问了。直接开始做我老规矩那杯。 9. But here's the thing. Every time, he doubles up on the pearls. 但有意思的是。每次他都给我加 double 的珍珠。 10. I never asked. But I always tip him a little extra in return. 我没要求过。但我每次都多给他一点小费回他。 11. It's our unspoken thing. And honestly, it makes my whole week. 这是我们之间心照不宣的默契。说实话, 治愈了我一整周。 12. Walking back upstairs, sipping. Only two days before the wonderful weekend hits. Hang in there, I can do this. 拎着奶茶上楼, 一口一口喝。离美好的周末来临只剩两天了。坚持一下, 我可以的。 Day 29 · 心知肚明 | Open Secret 1. Wednesday afternoon. Casy came over to my desk with that look in her eye. 周三下午。Casy 走到我桌前, 那种眼神。 2. You know the look. The "I've got something interesting" face. 你懂那种眼神。"我有好事告诉你" 的表情。 3. She leaned in to spill the tea. "Did you know Joe and Lin are dating?" 她凑过来爆料。"你知道吗, Joe 跟 Lin 在一起了。" 4. My jaw actually dropped. But honestly? In hindsight, it kind of makes sense. 下巴惊掉了。但说实话?回想一下, 其实挺合理的。 5. Turns out, all those "random" coffee runs? Not so random. 原来啊, 之前那些说什么"随便去拿杯咖啡"?根本不随便。 6. I felt a little guilty. Like, should we even be talking about this? 我有点心虚。我们这样八卦真的好吗? 7. Casy waved it off. "Everyone knows. We're literally the last to know." Casy 摆摆手。"全办公室都知道了。就咱们最后才知道。" 8. Plus, honestly? We're all rooting for them. They actually click. 而且说实话, 我们都看好他们。两人凑一起还真合拍。 9. We agreed to keep it off the record. You know, until they tell people themselves. 我们说好不传出去。等他们自己跟大家说吧。 10. And walking back to my desk, I caught myself grinning like an idiot. 走回工位的路上, 我发现自己在傻笑。 11. Office gossip is the worst. But honestly, kind of the best. 办公室八卦最讨厌。但说实话, 又很香。
Day 29 · Open Secret | 心知肚明💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: Wednesday afternoon. Casy came over to my desk with that look in her eye. 周三下午。Casy 走到我桌前, 那种眼神。 You know the look. The "I've got something interesting" face. 你懂那种眼神。"我有好事告诉你" 的表情。 She leaned in to spill the tea. "Did you know Joe and Lin are dating?" 她凑过来爆料。"你知道吗, Joe 跟 Lin 在一起了。" My jaw actually dropped. But honestly? In hindsight, it kind of makes sense. 下巴惊掉了。但说实话?回想一下, 其实挺合理的。 Turns out, all those "random" coffee runs? Not so random. 原来啊, 之前那些说什么"随便去拿杯咖啡"?根本不随便。 I felt a little guilty. Like, should we even be talking about this? 我有点心虚。我们这样八卦真的好吗? Casy waved it off. "Everyone knows. We're literally the last to know." Casy 摆摆手。"全办公室都知道了。就咱们最后才知道。" Plus, honestly? We're all rooting for them. They actually click. 而且说实话, 我们都看好他们。两人凑一起还真合拍。 We agreed to keep it off the record. You know, until they tell people themselves. 我们说好不传出去。等他们自己跟大家说吧。 And walking back to my desk, I caught myself grinning like an idiot. 走回工位的路上, 我发现自己在傻笑。 Office gossip is the worst. But honestly, kind of the best. 办公室八卦最讨厌。但说实话, 又很香。 📌 关键词: · spill the tea /spɪl ðə tiː/ 爆八卦 / 透露内幕。tea 就是八卦的意思, spill 就是泄露出来。例:spill the tea on them / come on, spill the tea / what's the tea · in hindsight /ɪn ˈhaɪndsaɪt/ 回想起来 / 事后看。当时没看明白, 现在看才发现, 略带"后见之明"的味道。商务+日常都高频。例:in hindsight it was a mistake / in hindsight I should've said no / the signs were all there in hindsight · wave it off /weɪv ɪt ɔːf/ 摆摆手不当回事 / 化解掉。字面挥手赶走, 引申为"不放心上、化解尴尬"。例:she waved it off / he waved off my concerns / just wave it off · the last to know /ðə læst tə noʊ/ 最后才知道。大家都知道就我们没听说, 八卦/秘密语境常用。例:we're the last to know / why am I always the last to know / the partner is always the last to know · off the record /ɔːf ðə ˈrekərd/ 私下 / 不公开 / 不留记录。新闻+办公室高频, 表示这话别外传别引用。例:keep it off the record / off the record but I think... / this is strictly off the record · Turns out /tɜːrnz aʊt/ 原来是 / 结果发现。讲故事常用, 引出意外或真相, 开场或转折都能用。例:Turns out he was right / Turns out, it's free / Turns out, those weren't so random · root for /ruːt fɔːr/ 支持 / 给某人加油 / 看好。体育+日常都用, 比 support 更带感情。例:we're rooting for them / I'm rooting for you / who are you rooting for · click /klɪk/ (人之间) 合拍 / 来电 / 对上眼。也指 (事情) 突然想通。例:they actually click / we just clicked / it suddenly clicked · catch yourself /kætʃ jərˈself/ 发现自己在做某事 (通常没意识到)。catch yourself + 动名词, 表示突然意识到自己的无意识行为。例:I caught myself grinning / caught myself smiling / catch yourself checking the phone · gossip /ˈɡɑːsɪp/ 八卦 / 闲话 / 嚼舌根。作名词或动词都行。例:office gossip / stop gossiping / hot gossip · guilty /ˈɡɪlti/ 心虚的 / 内疚的 / 有罪恶感的。法律意义"有罪", 日常多用"心虚、不好意思"。例:I felt a little guilty / a guilty conscience / guilty pleasure 📖 单集结构(每天约 10 分钟): · Amy 开场 · 今日主题 · 完整听一遍英文原声 · 中英碎碎念解析(拆词 + 跟读) · 完整听 5 遍英文原声 · 英文结尾 🚗 适合通勤、做饭、散步时被动跟着听。 明天见。Have a nice day!
Day 28 · Unspoken Thing | 心照不宣💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: Wednesday. Honestly, it's my favorite day of the week. 周三。说实话, 我一周里最爱的一天。 I know that sounds weird. But let me explain. 我知道听起来怪。但听我说完。 Here's my theory. Once Wednesday hits, the week's halfway gone. Weekend's right around the corner. 我有个理论。一到周三, 这周就过半了。周末就在眼前了。 Plus, I've got a special Wednesday routine. And it's a good one. 而且, 我周三还有个特别的 routine。很不错的那种。 There's a bubble tea shop right downstairs from my office. 我们办公楼下有家奶茶店。 And on Wednesdays, their signature drink is half off. Total hump day lifesaver. 周三招牌奶茶半价。hump day 续命必备。 I've been showing up the same time every week. Turns out, I'm a regular now. 我每周都同一时间出现。原来啊, 我都成常客了。 The boss doesn't even ask anymore. Just starts making my usual. 老板现在都不问了。直接开始做我老规矩那杯。 But here's the thing. Every time, he doubles up on the pearls. 但有意思的是。每次他都给我加 double 的珍珠。 I never asked. But I always tip him a little extra in return. 我没要求过。但我每次都多给他一点小费回他。 It's our unspoken thing. And honestly, it makes my whole week. 这是我们之间心照不宣的默契。说实话, 治愈了我一整周。 Walking back upstairs, sipping. Only two days before the wonderful weekend hits. Hang in there, I can do this. 拎着奶茶上楼, 一口一口喝。离美好的周末来临只剩两天了。坚持一下, 我可以的。 📌 关键词: · right around the corner /raɪt əˈraʊnd ðə ˈkɔːrnər/ 即将到来 / 就在眼前。字面是"在转角处", 引申为"快发生的事情"。例:My birthday's right around the corner / Summer's right around the corner / The deadline is right around the corner · signature drink /ˈsɪɡnətʃər drɪŋk/ 招牌饮品。signature 作形容词意为"标志性的、招牌的", 餐厅咖啡馆的代表作。例:their signature drink is half off / a signature cocktail / our signature dish · hump day /hʌmp deɪ/ 周三, 一周的"驼峰日"。美式职场高频, 因为周三是工作日上山到顶的隐喻, 过了就开始下坡到周末。例:Happy hump day / Made it to hump day / Getting through hump day · lifesaver /ˈlaɪfˌseɪvər/ 救命的东西 / 救星 / 救场。形容某物或某人在关键时刻帮了大忙, 也可指字面"救生员"。例:You're a lifesaver / Coffee is a lifesaver / That app was a total lifesaver · the usual /ðə ˈjuːʒuəl/ 老规矩 / 我常点的。餐厅咖啡馆点餐神回答, 直接说 the usual 服务员就知道你常点啥。例:I'll have the usual / He started making my usual / Just the usual for me · here's the thing /hɪərz ðə θɪŋ/ 重点是 / 有意思的是 / 不过呢。叙事转折常用语, 引出关键信息或反转。例:Here's the thing, I never asked / But here's the thing / Here's the thing though · in return /ɪn rɪˈtɜːrn/ 作为回报 / 作为回应。"我给你 X, 你给我 Y" 那种交换关系。例:I tip extra in return / She helped me, I helped her in return / What do I get in return? · makes my whole week /meɪks maɪ hoʊl wiːk/ 治愈我一整周 / 让我一周心情都好。比 makes my day 强一倍。例:It makes my whole week / That review made my whole week / Seeing them makes my whole week · Turns out /tɜːrnz aʊt/ 原来是、结果发现。讲故事常用, 引出意外或真相。开场或转折都能用。例:Turns out he was right / Turns out, it's free / Turns out she'd been waiting for hours · bubble tea /ˈbʌbl tiː/ 珍珠奶茶。bubble 指奶茶里的珍珠(粉圆)。也叫 boba(美国年轻人更常用 boba 这个说法)。例:a cup of bubble tea / bubble tea shop / boba · show up /ʃoʊ ʌp/ 出现 / 到场 / 露面。比 arrive 更口语, 强调"露面"动作本身。例:I've been showing up the same time / He didn't show up / Just show up · double up /ˈdʌbl ʌp/ 加倍 / 翻倍。double 作动词 + up 强调加到双倍。例:He doubles up on the pearls / double up on the dose / Let's double up · unspoken /ʌnˈspoʊkən/ 不言而喻 / 心照不宣 / 没说出口的。形容默契、默许、不需要言说的事。例:an unspoken rule / our unspoken thing / an unspoken understanding · routine /ruːˈtiːn/ 例行公事 / 习惯流程 / 套路。日常重复的事, 也作形容词"例行的"。例:morning routine / a special Wednesday routine / it's all routine · hang in there /hæŋ ɪn ðer/ 撑住 / 坚持下去。鼓励别人或自我鼓励常用语, 类似中文"加油挺住"。例:Hang in there, you're almost done / Just trying to hang in there / Hang in there a bit longer · regular /ˈreɡjələr/ 常客 / 老主顾(名词)。也作形容词"日常的、经常的"。例:I'm a regular at this café / a regular customer / my regular order 📖 单集结构(每天约 10 分钟): · Amy 开场 · 今日主题 · 完整听一遍英文原声 · 中英碎碎念解析(拆词 + 跟读) · 完整听 5 遍英文原声 · 英文结尾 🚗 适合通勤、做饭、散步时被动跟着听。 明天见。Have a nice day!
Day 27 · Don't Be Too Polite | 别太客气💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! After work, I walked over to the coffee shop on the corner. She was already there. 下班后我走去街角那家咖啡店。她已经到了。 I spotted her right away. The only one with her laptop closed, just staring at the door. 我一眼就认出她。整个店就她一个人, 电脑合着, 盯着门看。 She apologized like five times before I even sat down. "Sorry to take up your time," she kept saying. 我还没坐下她就连说了五声对不起。"不好意思耽误你时间," 她一直在说。 Look, I had to cut her off. If we kept being this polite, we'd waste the whole night. 我得打断她。再客气下去, 整晚就过去了。 So I asked her straight up. Which companies. How many interviews. Where she was stuck. 我直接问她。投了哪些公司。几个面试。卡在哪。 Then I pulled up my own resume on my laptop. I mean, walked her through the whole thing, showed her what to highlight. 然后我把自己简历调出来。我是说, 一条条带她过完, 告诉她哪些是重点。 We mapped out a four-step plan. Fix the resume. Keep applying to big companies. 我们做了个四步计划。一, 改简历。二, 继续投大厂。 At least three LeetCode problems a day. And hey, listen to my podcast too. That's how you prepare behavioral questions in English. 每天至少三道 LeetCode。还有, 听我的播客。那是练英语 behavioral question 最快的方式。 Honestly, once I got direct, she relaxed too. We focused on the real pain points together. 说实话, 我一直接, 她也放松了。我们一起锁定真正的痛点。 Walking out. Turns out, meeting someone from online isn't as scary as I imagined. 走出咖啡店。原来啊, 约见网友没有想象中那么可怕。 📌 关键词: · spot /spɒt/ 一眼认出、看见(动词)。比 see 更带"识别"意味,突然瞄到、看出端倪都能用。例:spotted her right away / can you spot the difference / I spotted a typo · take up your time /teɪk ʌp jʊər taɪm/ 占用你时间(客气说法)。麻烦别人前后常用的礼貌语。例:Sorry to take up your time / I don't want to take up too much of your time / Thanks for taking the time · cut her off /kʌt hɜːr ɔːf/ 打断(某人说话)。让对方停下来,cut sb off 是通用结构。例:I had to cut her off / Sorry to cut you off / cut him off mid-sentence · straight up /streɪt ʌp/ 直接、直白地(说/问)。也可单独说作肯定回应表示"真的"。例:ask her straight up / Straight up, I think you're wrong / Tell me straight up · walk through /wɔːk θruː/ 一步步带某人过一遍(流程 / 材料 / 代码)。商务、技术场景高频。walk sb through sth 句型。例:walked her through the resume / walk me through your thinking / let me walk you through it · highlight /ˈhaɪlaɪt/ 强调、突出(动词);亮点(名词)。例:highlight what matters / the highlights of the trip / let me highlight the key parts · map out /mæp aʊt/ 系统地制定、勾勒(计划 / 路线 / 策略)。比 plan 更强调"画出来一步步看"。例:mapped out a plan / map out your week / map out a roadmap · pain point /peɪn pɔɪnt/ 痛点;真正卡住的问题。产品、职场、咨询场景常用词。例:focus on the pain points / identify the real pain point / customer pain points · stuck /stʌk/ 卡住、进退两难、没进展。形容人在工作 / 学习 / 感情里没突破,也可指物理上卡住。例:I'm stuck / feel stuck in this job / been stuck for months / the door is stuck · Turns out /tɜːrnz aʊt/ 原来是、结果发现。讲故事常用,引出意外或真相。开场或转折都能用。例:Turns out he was right / Turns out, it's free / Turns out she'd been waiting for hours · resume /ˈrezʊmeɪ/ 简历。求职常用名词。英式英语用 CV(curriculum vitae)。例:update your resume / resume builder / submit a resume · apply /əˈplaɪ/ 申请、投递(求职 / 学校 / 签证)。apply to + 公司 / 学校,apply for + 职位 / 项目。例:apply to big companies / apply for the job / applied to ten schools · behavioral question /bɪˈheɪvjərəl ˈkwestʃən/ 行为面试题。"讲一次你 ... 的经历" 那种问法,tech / management 面试必备。常配 STAR 法(Situation, Task, Action, Result)回答。例:prepare behavioral questions / Tell me about a time when ... / common behavioral questions 明天见。Have a nice day!
Day 26 · Meet a Stranger? | 见网友?💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: 1. Monday morning. A stranger DMed me out of the blue. 周一早上。一个陌生人突然给我发了私信。 2. Turns out, she wanted to ask about my career switch. Switching into tech. Said she's been stuck for a while. 原来啊,她想问我转行的事。转码。说自己卡了一阵了。 3. Truth is, I don't usually meet people from the internet. Makes me nervous. 说实话,我一般不约网友。会紧张。 4. But I get it. I've been there before. Working up the courage to reach out to other people for help isn't easy. 但我能 get 到。我也是过来人。鼓起勇气找别人帮忙不容易。 5. I mean, if I just turned her down, would she ever DM anyone again? 你想啊,要是我直接拒了,她以后还敢约谁吗? 6. You know what? I even flipped a coin. Heads yes, tails no. It came up tails. 你猜怎么着?我甚至抛了枚硬币。正面同意,反面拒绝。结果是反面。 7. But I typed back anyway. "Tomorrow after work?" Yeah, I'm a little rebellious, I know. 但我还是回了。"明天下班后行吗?" 嗯,我就是有点叛逆,我知道。 8. Got her reply right away. Three exclamation marks. "Thanks!!!" 她秒回。三个感叹号。"谢谢!!!" 9. I put my phone down. I suddenly felt tomorrow getting closer. 我把手机放下。我突然感觉明天就快到了。 📌 关键词: · DM /diː em/ direct message 的缩写,私信。两个字母分开念。Instagram / Twitter / LinkedIn / Slack 这种平台上发私信都用。名词动词都行。例:he DMed me / I DMed her / shoot me a DM · out of the blue /aʊt əv ðə bluː/ 突然之间,毫无征兆。形容意外发生、没预兆的事。例:He texted me out of the blue / Out of the blue, she quit / The offer came out of the blue · career switch /kəˈrɪr swɪtʃ/ 转行,换工作方向。比 change jobs 更强调换赛道。例:a career switch into tech / make a career switch / considering a career switch · I've been there /aɪv bɪn ðer/ 我懂这种感觉,我经历过。共情常用语,听别人吐苦水接得上。例:Yeah, I've been there / I've been there before / Trust me, I've been there · work up the courage /wɜːrk ʌp ðə ˈkʌrɪdʒ/ 鼓起勇气。形容做某件需要勇气的事之前的心理建设。例:working up the courage to ask / finally worked up the courage / need to work up the courage to speak up · reach out /riːtʃ aʊt/ 主动联系(人)。商务邮件常用,比 contact 更柔软。例:reach out anytime / I reached out to her / don't hesitate to reach out · turn down /tɜːrn daʊn/ 婉拒、拒绝。比 reject 更柔和、更日常。例:turn down an offer / turn down a job / I had to turn her down · rebellious /rɪˈbeljəs/ 叛逆、反骨的。形容不按常理出牌的性格。例:I'm a little rebellious / a rebellious teenager / feeling rebellious today · Turns out /tɜːrnz aʊt/ 原来是、结果发现。讲故事常用,引出意外或真相。开场或转折都能用。例:Turns out he was right / Turns out, it's free / Turns out she'd been waiting for hours · stuck /stʌk/ 卡住、进退两难、没进展。形容人在工作/学习/感情里没突破,也可指物理上卡住。例:I'm stuck / feel stuck in this job / been stuck for months / the door is stuck · Truth is /truːθ ɪz/ 说实话、老实讲。开场坦白用,准备掏心窝子之前的铺垫。比 honestly 更带点份量。例:Truth is, I forgot / Truth is, I don't know / The truth is, we tried · flip a coin /flɪp ə kɔɪn/ 抛硬币(决定)。表示让运气定、不想自己选了。heads = 正面, tails = 反面。例:I flipped a coin / let's flip a coin / flip a coin to decide · stranger /ˈstreɪndʒər/ 陌生人;不熟悉的人。也可作形容词比较级 stranger = 更奇怪的。例:A stranger DMed me / Don't talk to strangers / She's no stranger to hard work · nervous /ˈnɜːrvəs/ 紧张的、不安的。形容人在某件事前心里发慌。也可指神经的(医学)。例:I'm nervous / Makes me nervous / nervous about the interview / nervous system · exclamation /ˌekskləˈmeɪʃn/ 感叹、惊叹;感叹的呼喊。最常出现在 exclamation mark / exclamation point(感叹号)这个搭配里。例:three exclamation marks / let out an exclamation of surprise 明天见。Have a nice day!
Day 25 · I Poured Another Glass | 我又倒了一杯酒💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! So this weekend, I had a picnic with a friend. Out in the park. 这周末嘛,我跟朋友去公园野餐了。就在公园里。 We laid out a blanket. Wine, bread, fruit. All takeout, honestly. Nothing fancy. 我们铺了毯子,红酒、面包、水果。都是外卖打包来的,没啥特别的。 The weather was perfect. I just sat there, doing nothing for once. 天气非常好,我就坐着,难得什么都不做。 And there were two kids next to us, sharing one ice cream. Both racing to finish it before it melts. 旁边还有俩小孩,分着一个冰淇淋。两个都在拼命赶在化掉之前吃完。 It was the sweetest little rush. Honestly, I was kinda jealous. 那种甜甜的小小急迫感。说真的,我有点羡慕。 Then it hits me. My life is heavy. Bills, deadlines, Monday's almost here. 然后想到自己,生活有点沉重,账单、deadline、周一就要到了。 I poured another glass. The kids kept laughing. 我又倒了一杯酒。小孩们还在笑。 🔑 今日单词 • takeout /ˈteɪkaʊt/ — 外卖、打包带走的食物 • for once /fɔːr wʌns/ — 难得一次、好不容易 • racing to /ˈreɪsɪŋ tu/ — 拼命赶着做某事 • kinda /ˈkaɪndə/ — kind of 的口语连读,有点、稍微 • it hit me /ɪt hɪt miː/ — 突然意识到、恍然大悟 • poured /pɔːrd/ — 倒(液体),比 give 更地道
Day 24 · Weekend Hangout | 周末歇歇💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! Wow! Look what you guys did! We already hit 11k subscribers. I really appreciate all your support. 哇!看看你们都干了什么!我们已经 1 万 1 订阅了。真心感激大家的支持。 But hey, real talk. I know a lot of you are struggling to keep up. And nobody wants to fall behind, right? 但说真的。我知道很多人每天跟着日更挺吃力的。谁都不想落下进度,对吧? And that got me thinking. I mean, language is just a tool. None of us should be stressed on weekends. 这让我反思了一下。我的意思是,语言只是个工具。没人应该周末还紧绷着。 So I had this idea. Here's the game plan. From now on, weekends are only for review. 所以我有个想法。接下来这样:从现在开始,周末只用来复习。 On Saturdays, we'll go through this week's audio. Hit replay if you want more. 周六,我们会把这一周的音频过一遍。想再听几遍随你。 On Sundays, we'll go through last week's audio. Hit replay if you want more. Which means no new lessons all weekend. Feel free to skip it. 周日,我们会把上一周的音频过一遍。想再听几遍随你。也就是说整个周末完全没有新课。你想跳过完全没问题。 This gives newcomers time to catch up. And the rest of us can also have more time to practice. Practice makes perfect, right? So we can all stay on the same page. 这样新人有时间追进度,老朋友也能有更多时间练习。熟能生巧,对吧?这样我们就都能保持同步。 So let's just take it easy this weekend. Or if you have suggestions, drop them in the comments. As you can see, I reply to every comment. I really love connecting with you guys. Let's build this podcast together. See you Monday! 所以这周末咱就放轻松点。或者你们有想法,欢迎评论区留言。你们也看到了,我每一条评论都会回复。我真的很喜欢跟你们这种连接的感觉。咱们一起把这个播客做好。周一见! 📌 关键词: · subscribers /səbˈskraɪbərz/ 订阅者。播客 / YouTube / 公众号的 follower · struggling /ˈstrʌɡlɪŋ/ 挣扎、应付不来。表示努力但很吃力的状态 · keep up /kiːp ʌp/ 跟上节奏、保持同步。学习 / 工作 / 进度都用。比如 keep up with the news / keep up with the schedule / can't keep up · fall behind /fɔːl bɪˈhaɪnd/ 落后、跟不上。跟 keep up 正好相反。比如 fall behind schedule / fall behind in class / don't want to fall behind · stressed /strest/ 紧张、压力大。日常情绪词,比 anxious 更轻 · game plan /ɡeɪm plæn/ 计划、方案。比 plan 更工作场景。比如 here's the game plan / what's the game plan / no game plan yet · go through /ɡoʊ θruː/ 过一遍、走一遍。学习 / 工作场景超高频,复习材料、走流程都用。比如 go through the slides / go through the report / go through it one more time · stay on the same page /steɪ ɒn ðə seɪm peɪdʒ/ 保持同步、想法一致。开会神器。比如 let's stay on the same page / are we on the same page / get everyone on the same page 明天见。Have a nice day!
Day 23 · The Overshare | 宿醉话多💬 评论区回复最喜欢的句子或单词,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! As I said, we went to a bar last night. The waiter was completely on it. 就像我说的,昨晚我们去了酒吧,那服务员小哥太上道了。 Soon as I put my glass down, he'd refill it. Like there's no tomorrow. 我刚把杯子放下,他就给我续上。跟没有明天似的。 Two glasses in, I was like, "Wow, this guy gets it!" 两杯下肚的时候,我心想:"哇,这小哥工作真到位!" But three glasses in, I was like, "This might be a problem." 但到了第三杯,我感觉:"呃,这情况可能有点不妙了。" The little angel on my shoulder kept whispering "stop." The devil won. 肩膀上的小天使一直在嘀咕"别喝了"。但恶魔赢了。 I knew I should have said "that's enough." But I started oversharing. Like, my whole life story. 我知道我应该说"够了"。但我就是停不下来。基本把这辈子的事都倒出来了。 Now that I'm sober, I'm just dying of cringe. Don't ask me what I said. 现在清醒过来了,我简直要尴尬死了。别问我都说了些啥。 I promise I won't hit the bar anymore. Ok, I mean, at least this month! Please pass the water. Thank you. 我保证以后不去酒吧了,好吧,我意思是,至少这个月不去,给我倒杯水吧,谢谢。 📌 关键词: · on it /ɒn ɪt/ 上道、负责到位、积极处理。Slack 工作群常听 "I'm on it!" = 我马上做。比如 I'm on it / he's on it / don't worry I'm on it · like there's no tomorrow /laɪk ðerz noʊ təˈmɒroʊ/ 拼命地、不要命地、跟没明天似的。形容动作疯狂、无节制。比如 she studied like there's no tomorrow / they danced like there's no tomorrow / he ate like there's no tomorrow · I was like /aɪ wəz laɪk/ 我心想、我当时反应是。native 内心独白万能引导词,比 I thought 更口语。比如 I was like, no way / I was like, this is weird / I was like, wow · overshare /ˌoʊvərˈʃer/ 过度分享、说太多私事。社交媒体时代关键词,喝多 / 紧张 / 失态时讲了不该讲的。比如 sorry I'm oversharing / she tends to overshare / I overshared my whole life story · dying of cringe /ˈdaɪɪŋ əv krɪndʒ/ 尴尬死、cringe 到不行。Gen Z 用法,比 embarrassed 更生动。比如 I'm dying of cringe / she was dying of cringe / don't show me old photos I'll die of cringe 明天见。Have a nice day!
Day 22 · Green Light | 过审💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! Thursday morning. I came in early to set up the meeting room. 周四早上。我提前到,把会议室准备好。 I hit record. Everyone started showing up. 我开了 recording。大家陆陆续续到场。 I took a deep breath. "Thanks for joining today's design review." 我深吸一口气。"谢谢大家参加今天的 design review。" "Feel free to jump in with any questions." "有问题随时插话。" Most comments were already resolved from yesterday. It went smoothly. 大部分意见昨天已经处理掉。整体很顺。 On the open question about AI, we decided to go with the MCP tool. Sales can upload data directly. 关于 AI 的探讨,我们决定用 MCP,销售能直接传数据。 The team gave it the green light. A few thumbs up across the room. 大家开了绿灯。会议室有人给我竖大拇指。 I wrapped up. My phone buzzed. Mentor: "Drinks on me." Me: "Coming now!" 我收尾。手机震了一下。Mentor:"今晚我请。" 我:"马上到!" 📌 关键词: · set up /set ʌp/ 准备、搭建、设置。开会前 set up 会议室 / 电脑 / 投影都用,也用于建立流程 / 账号。比如 set up the meeting room / set up a call / set up an account · jump in /dʒʌmp ɪn/ 插话、加入讨论、打断。工作开会神器,比 interrupt 更友好、更欢迎参与。比如 feel free to jump in / I'll jump in here / anyone want to jump in · go with /ɡoʊ wɪð/ 选择、决定用、采纳。比 choose 更口语,工作里拍板用。比如 let's go with option A / go with this one / I'll go with your plan · green light /ɡriːn laɪt/ 批准、放行、亮绿灯。来自红绿灯比喻。比如 give the green light / get the green light / got the green light · wrap up /ræp ʌp/ 收尾、结束。开会 / 项目 / 一天的工作收尾都用。比如 wrap up the meeting / let me wrap up / wrap things up 明天见。Have a nice day!
Day 21 · Dry Run | 组内演习💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! Wednesday morning. I brought the final deck over to my mentor's desk. 周三早上。我把汇报终稿带到 mentor 工位。 She walked me through it once more. It all made sense. 她带我又过了一遍。一切都说得通。 "Let's do a dry run with the team this afternoon." She suggested it. I went with it. "下午跟组里做个 dry run." 她提议的。我同意。 4 p.m. sharp. Everyone showed up, laptops open, coffees in hand. 四点整。所有人都来了,电脑打开,咖啡在手。 Lots of questions came up. One stood out. How do we plug AI into the data flow? 问题很多。有一个最突出。AI 怎么接进我们的数据流? We pinned that down as our open question. 我们把它标记下来,作为 open question。 A teammate gave me a thumbs up. "Don't stress tomorrow." 一个同事冲我竖了个大拇指。"明天别紧张。" Before heading out, I dropped a quick heads up. 10 a.m. tomorrow. 下班前,我发了一条 heads up。明天上午 10 点。 📌 关键词: · walk through /wɔːk θruː/ 带我过一遍、详细讲解一遍。工作里 review 文档 / PPT / 项目都用。比如 walk me through the proposal / can you walk through the timeline / she walked me through the deck · dry run /draɪ rʌn/ 内部演练、彩排。正式 review 之前做一次试讲,团队内部跑一遍不对外。比如 do a dry run with the team / let's run a dry run first / it was just a dry run · plug into /plʌɡ ˈɪntuː/ 接入、整合进。比 integrate / connect 更口语,像电源插头插进去那种。比如 plug AI into the workflow / plug into the data flow / plug into the meeting · pin down /pɪn daʊn/ 锁定、钉住、确定下来。把模糊或没定下来的东西拍板。比如 pin down a date / pin down the requirements / hard to pin him down · heads up /hedz ʌp/ 提醒一下、预告。工作群 / 邮件神器,比 reminder 更轻。比如 just a heads up / give you a heads up / drop a heads up 明天见。Have a nice day!
Day 20 · Closing The Loop | 闭合💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! Tuesday morning. I refreshed my inbox first thing. Two more had come in overnight. 周二早上。我第一件事刷邮箱。有两份昨晚提交的反馈。 By 9, I pinged the folks who hadn't sent feedback yet. 9 点,我 ping 了还没给我反馈的人。 And by 11, all the feedback had come in. Luckily, fewer comments than I expected. 11 点,所有反馈收齐。幸运的是,意见比我想的少。 I sat down with Claude. We resolved the easy ones first. 我跟AI, Claude 一起搞。简单的先 resolve 掉。 Just one comment from Lisa was a bit vague. So I set up a quick 1:1 to talk it through. 只有 Lisa 的一条 comment 有点模糊。我约了简短的 1:1讨论。 Fifteen minutes. We were on the same page. 十五分钟。我们就对齐了。 Back at my desk. I worked all the changes into the deck. 回到工位。把所有改动整合进 deck。 Closed the loop. Sent the updated deck out. The draft is locked. 闭合。把更新后的 deck 发出去。终稿锁定。 📌 关键词: · ping /pɪŋ/ 联系一下、催一下。Slack 时代用法,比 message 更轻,比 contact 更随意。比如 ping me when you're free / ping the team / I'll ping him later · resolve /rɪˈzɑːlv/ 处理掉、解决。review comment 的标准动词,Google Doc / GitHub / Figma 上点的就是 Resolve 按钮。比如 resolve the comments / resolve a conflict / all comments resolved · 1:1 /wʌn ɒn wʌn/ 一对一单聊。上下级或同事之间单独的小会议,写成 1:1,念作 one on one。比如 set up a one on one / weekly one on one with my manager / quick one on one to talk it through · on the same page /ɒn ðə seɪm peɪdʒ/ 想法一致、对齐了。开会神器。比如 We're on the same page / get everyone on the same page / are we on the same page · close the loop /kloʊz ðə luːp/ 收尾、把反馈回给相关方。工作语境必备,表示一个流程闭环。比如 close the loop with the team / I'll close the loop on this / just closing the loop 明天见。Have a nice day!
Day 19 · Before The Meeting | 开会之前💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: Monday morning. The big week starts now. 周一早上。重要的一周开始了。 And before heading out, I looked in the mirror and gave myself a firm nod. 出门前,看了眼镜子,给自己一个坚定的点头。 I got to the office, made coffee, opened my notes app. 我到办公室,倒了杯咖啡,打开备忘录。 I started a new list. Just three things for today. 列了一个新清单。今天就三件事。 One: I proofread the design doc with ChatGPT. Took half an hour. 第一:用 ChatGPT 校对 design doc,花了半小时。 Two: I shared the deck with everyone on the invite. 第二:把 deck 分享给会议邀请上的所有人。 Three: I dropped a message in the group chat. Reach out anytime. Leave comments by 11. 第三:在群里发条消息。有问题随时找我。11 点前留 comments。 I hit send. Honestly, it felt like half the work was done. 我按下发送。说真的,感觉已经做完一半了。 📌 关键词: · head out /hed aʊt/ 出发;动身。比 leave 更随意、更口语。例:head out to lunch / head out for work / before heading out · proofread /ˈpruːfriːd/ 校对(文字/文档/PPT)。专挑文字层错误:错字、数据错、不一致。比 check / review 更具体。例:proofread your report / proofread the deck / proofread it with ChatGPT · reach out /riːtʃ aʊt/ 联系;主动找(人)。商务邮件神器,比 contact 更柔软。例:Reach out anytime / I'll reach out to him / Don't hesitate to reach out · leave comments /liːv ˈkɑːments/ 留评论;留意见。Google Doc / Notion / 飞书 / 腾讯文档协作必备。例:Please leave comments by Friday / Leave your comments on the doc / Drop a comment if you have questions · hit send /hɪt send/ 按下发送(按钮)。工作日常神器:发邮件、发消息那一刻。也可推 hit reply / hit delete / hit save。例:I hit send / Before you hit send, double-check 📖 单集结构(每天约 10 分钟): · Amy 开场 · 今日主题 · 完整听一遍英文原声 · 中英碎碎念解析(拆词 + 跟读) · 完整听 5 遍英文原声 · 英文结尾 🚗 适合通勤、做饭、散步时被动跟着听。 明天见。Have a nice day!