hello it's Tuesday the 16th of June
大家好,今天是6月16日星期二
I'm Jenny and don't go anywhere
我是珍妮,敬请锁定
because here's what's on BBC Newsround today
马上为你带来今日 BBC 少儿新闻《Newsround》
what do you think about yesterday's big government
你对昨天政府发布的重磅
announcement
公告怎么看?
check out this amazing artwork at a UK zoo
来看英国动物园的超惊艳艺术作品
and there's been a shock result in the World Cup
世界杯还爆出了冷门赛果
First though, Prime Minister Keir Starmer
首先,首相 Keir Starmer
announced yesterday
昨日宣布
that under 16s
16岁以下人群
will be banned from major social media platforms
将被禁止使用主流社交平台
including TikTok
包括TikTok
Snapchat and Instagram
Snapchat和Instagram
Nina has been finding out more
妮娜带来了更多详细报道
today I can announce
今天我在此宣布
that the government will ban
政府将禁止
access to social media for all children
所有儿童使用社交媒体
under the age of 16
即16岁以下人群
honestly I felt like excited you know because this ban
说实话我很开心,因为这条禁令
it can help numerous generations
能帮到好几代人
the Prime Minister said it in his announcement
首相当天宣布时提到
it's designed to be addictive
这些平台故意设计得容易上瘾
and I think that it's actually really
我觉得这其实
really bad for the development
非常不利于
of young people
年轻人的发展
it makes me feel really disappointed
我真的特别失望
that the government don't feel like that
政府居然觉得
they can trust us with it
不能信任我们用社交平台
I feel like I've been left out
我感觉自己被排斥了
I've got pictures that have not been seen here
我还有没发过的照片呢
so how will the ban work?
那这项禁令要怎么实施?
here's BBC technology
有请 BBC 科技
correspondent Joe Tidy to explain what we know
记者 Joe Tidy 介绍已知信息
so far these new rules will massively affect
目前来看,新规定将极大影响
the way that children experience
英国儿童
the Internet
上网的
in the UK
体验
the Prime Minister says the new rules will come in
首相表示新规定将在
in the spring so we think
春季施行,预计是
about March or April
3月或4月左右
we haven't got the full list yet
目前完整名单尚未公布
of which social media apps will be affected
哪些社交应用会受影响
but we know that include TikTok
但已知包含TikTok
Snapchat YouTube Instagram Facebook
Snapchat、YouTube、Instagram、Facebook
it won't include WhatsApp
WhatsApp不在范围内
there are loads of other countries around the world
全球还有很多国家
also planning to ban kids from social media
也计划禁止儿童使用社交媒体
because parents and politicians worry
因为家长和政客担心
there's too much content that's upsetting
平台上有太多令人不适
or harmful or dangerous
或有害危险的内容
in December last year
去年12月
Australia became the first country in the world to ban
澳大利亚成为全球首个禁止
kids from social media
儿童使用社交媒体的国家
but it's not been completely successful
但成效并不理想
as some kids have used tricks to stay on the platforms
一些孩子耍花招继续使用平台
but the UK plans to make its ban tougher
但英国计划让禁令更严格
it's also doing things like
同时还将采取其他措施
banning kids from live streaming
包括禁止儿童直播
including on gaming sites
游戏平台也不例外
and 16 and 17 year olds will be blocked from scrolling
16、17岁青少年将被禁止
overnight to make sure they have a good night's sleep
夜间刷内容 保证睡眠充足
some pupils aren't happy about the ban
部分学生对禁令不满
I get them all kissed on this point
我完全理解他们的不满
but when you said you're not willing to compromise
但你要是说完全不肯妥协
that would really
那真的会
disappoint me because
让我很失望,因为
when there's like
如果这些平台
more restrictions and more protection on these sides
有更多限制和保护措施
it can be safer and better for us
对我们会更安全更有利
like under-16s
比如 16 岁以下的群体
most of my friends that use it
我大部分用社交平台的朋友
they're very responsible with it and they use it
都很有分寸 合理使用
because of the few bad people
就因为少数几个坏人
they decide that probably aren't even children
那些甚至可能不是孩子的人
themselves they decided that
就决定
we're not allowed to have it which is really upset
不让我们用 真的很恼火
as somebody with autism I know
我是自闭症患者 我知道
sometimes life builds up to
有时候生活压力会积累起来
like a bit of a meltdown or I've just had a long day
情绪崩溃 或是累了一整天
I just sometimes I just need a 15
有时候我只需要15
minute scroll just to re-centre
分钟刷手机,让自己重新平静下来
16 year old Shawn
16岁的肖恩
has already grown up with social media
是伴着社交媒体长大的
13 year old Olivia is now facing the ban
13 岁的 Olivia 现在要面对这项禁令
all everybody was doing was being on social media
之前大家都在玩社交平台
so I did not know how you feel okay with it
我不知道我怎么能接受这件事
I mainly use like snapchat and TikTok and like
我主要用 Snapchat、TikTok,还有
Roblox. Sometimes I have seen slight things
Roblox。有时候会刷到一些
I'm like oh I'm not very comfortable with that
让我不舒服的内容
so have you have any of these
那你有没有遇到过
internet likes, have they affected you personally?
这类网络内容有没有影响到你本人?
not me personally but if I had to
我自己没遇到过 但要举例的话
say like an anecdote from my friend
我有个朋友
and he's been really affected by social media
被社交媒体影响很深
maybe this ban is good in some aspects for them
也许这项禁令在某些方面对他们有好处
but
但
thanks Nina for that report
感谢尼娜的报道
well lots of you have also been reacting to this
很多观众也对这一
huge announcement
重大公告
on our website
在我们官网发表了看法
here's what some of you have to say
来看看大家的看法
one Newsrounder said
一位 Newsround 小观众说
I think the social media ban is a very bad idea
我觉得禁社交媒体非常不妥
as it should be up to parents or guardians
这事该由家长或监护人
to decide what you're allowed to have
来决定能使用什么应用
they say instead social media apps
他们认为社交平台
should be made safer rather than totally banning them
该优化安全而非直接封禁
Orla the Lions Lover
网友 Orla the Lions Lover
also disagrees with the ban, saying no
也反对这项禁令,说不行
she added I have a friend
她补充说,我有个朋友
who I can only
只能通过
communicate with on Instagram and another friend
Ins联系,还有另一个朋友
who I send reels to
我给他发短视频
every day. Meanwhile Slytherin HP Fan
每天都发。同时,Slytherin HP Fan
agrees with the ban, saying I'm under 16
支持这项禁令,说我还未满 16 岁
and I really don't think
我真的觉得
people my age need social media apps
我们这个年纪不需要社交软件
such as Instagram and TikTok
比如Ins和TikTok
as long as we have apps like Messages and WhatsApp
只要有短信和WhatsApp这类
to communicate with family and friends
能和亲友联系的应用就行
there's really no harm done by this new ban
这项新禁令没什么坏处
and FA2012 added
网友 FA2012 补充道
I have some great friends on social media
我在社交平台上有很多好朋友
and I will miss them
我会很想念他们
when the ban occurs
等禁令生效之后
okay while staying with this story
好,我们继续聊这个话题
Ricky has been in London
里奇目前在伦敦
speaking to the government minister
采访了负责
who's in charge of AI and online safety
AI和网络安全的政府部长
Kanishka Narayan.
Kanishka Narayan
watch this
请看采访
I want to say to young people watching Newsround
我想对收看《Newsround》的年轻人说
is this isn't at all
这绝对不是
about punishing them or trying to stop them
要惩罚你们或是限制你们
in every possible way
做任何事
what this is about is saying the law is on your side
这项规定是法律在保护你们
that your safety is the most important thing for us
你们的安全是我们的首要考量
and yes
没错
we might not get 100 percent compliance on day one
首日可能没法做到百分百遵守
but what this is about is
但我们的目标是
changing norms changing our culture in the long term
长期改变社会规范和风气
giving power back to young people and their parents
把选择权还给年轻人和家长
it's interesting that you say that
您说得很有意思
because a lot of children
因为很多孩子
they use social media as a way of shaping their lives
都靠社交平台规划自己的生活
don't they
对吧
in order to find out what is the most popular music or
找当下最流行的音乐,或者
lots of the children
很多我采访过的孩子
I've been speaking to use social media to access arts
用社交平台接触艺术内容
and different ways of being creative
尝试各种创意创作
so for those children who are using
因此对那些使用
social media responsibly
社交媒体得当的孩子
you're kind of you're taking it away from them
你等于把它从他们手里夺走
you're going to potentially
你很可能会
make things a lot more difficult for them to
让他们更难
find themselves here
在这里找到自我
the thing you said about young people
你提到的年轻人能
being able to save their lives
自救这一点
being able to shape their lives
能够掌控自己的人生
and for me the predominant feeling
我认为最普遍的感受是
across the country for young people
全国的年轻人
was that they don't feel online in social media
都觉得在社交媒体上
that they are able to shape their lives
没法掌控自己的人生
instead they feel that the features
反而觉得平台的功能
and the harms of those platforms
和带来的危害
shape their lives and turn
操控了他们的生活
they feel helpless when they're having to do infinite
他们被迫无休止刷手机时会很无助
scrolling and doom scrolling late at night
大半夜刷消极内容停不下来
they feel helpless
他们感到无助
when they see content that they didn't want to see
看到不想看的内容时
but instead drives them to
这些内容反而会
feel more anxious and angry about it as well
让他们更焦虑更愤怒
and so what we're doing today is instead of
所以我们今天的举措不是
tech shaping their lives
让科技掌控他们的人生
we're making sure that young people are able to shape
而是确保年轻人能够掌控
their lives as well
自己的人生
thanks Ricky well
谢谢里奇,好的
you can find out lots more about the social media ban
你可以了解更多社交媒体禁令
and what's been announced
及相关公告内容
over on the Newsround website
都在 Newsround 网站上
and while you're browsing you can find out
浏览时你还能看到
some
一些
other top stories from the day including a giant
当日其他头条,比如
animal artwork
巨型动物艺术品
that's been created by thousands of UK zoo visitors
由数千名英国动物园游客创作
another success for Great Britain
英国又传捷报
Sky Brown at the World Skateboarding Tour
Sky Brown 在世界滑板巡回赛上再获佳绩
and with the 2026 World Cup well underway
2026世界杯正火热进行
why not let us know which country's kit
不妨告诉我们你最喜欢
you like most and why
哪个国家的队服及原因
well sticking with the World Cup
继续说世界杯话题
there was a shock result last night
昨晚爆出大冷门
former winners and favorites to win
前冠军、夺冠热门
Spain took on Cape Verde
西班牙对阵 Cape Verde
which is a tiny African island nation
佛得角是非洲小岛国
with a small population
人口很少
had made it into the tournament for the first time
这是他们首次晋级世界杯决赛圈
and they managed to hold Spain to a goalless draw
最终逼平西班牙,双方0比0战平
star goalkeeper Vozinha
明星门将 Vozinha
made seven big saves as Spain just couldn't
完成 7 次关键扑救,西班牙始终
get past him after the final whistle
没能攻破他的球门。终场哨响后
they couldn't hold back the tears of joy
他们忍不住喜极而泣
lovely stuff well we are out of time
很棒,我们时间到了
thank you for joining me
谢谢大家收看
we have more online of course
我们网上还有更多内容
and if you want your views on the news
如果您想对新闻发表看法
to make it onto the tele
并登上电视节目
get involved goodbye
欢迎参与,再见
完整版双语视频 请+yukiounijiang

