06.16.2026BBC Newsround

06.16.2026

8分钟 ·
播放数34
·
评论数0

hello it's Tuesday the 16th of June

大家好,今天是6月16日星期二

I'm Jenny and don't go anywhere

我是珍妮,敬请锁定

because here's what's on BBC Newsround today

马上为你带来今日 BBC 少儿新闻《Newsround》

what do you think about yesterday's big government

你对昨天政府发布的重磅

announcement

公告怎么看?

check out this amazing artwork at a UK zoo

来看英国动物园的超惊艳艺术作品

and there's been a shock result in the World Cup

世界杯还爆出了冷门赛果

First though, Prime Minister Keir Starmer

首先,首相 Keir Starmer

announced yesterday

昨日宣布

that under 16s

16岁以下人群

will be banned from major social media platforms

将被禁止使用主流社交平台

including TikTok

包括TikTok

Snapchat and Instagram

Snapchat和Instagram

Nina has been finding out more

妮娜带来了更多详细报道

today I can announce

今天我在此宣布

that the government will ban

政府将禁止

access to social media for all children

所有儿童使用社交媒体

under the age of 16

即16岁以下人群

honestly I felt like excited you know because this ban

说实话我很开心,因为这条禁令

it can help numerous generations

能帮到好几代人

the Prime Minister said it in his announcement

首相当天宣布时提到

it's designed to be addictive

这些平台故意设计得容易上瘾

and I think that it's actually really

我觉得这其实

really bad for the development

非常不利于

of young people

年轻人的发展

it makes me feel really disappointed

我真的特别失望

that the government don't feel like that

政府居然觉得

they can trust us with it

不能信任我们用社交平台

I feel like I've been left out

我感觉自己被排斥了

I've got pictures that have not been seen here

我还有没发过的照片呢

so how will the ban work?

那这项禁令要怎么实施?

here's BBC technology

有请 BBC 科技

correspondent Joe Tidy to explain what we know

记者 Joe Tidy 介绍已知信息

so far these new rules will massively affect

目前来看,新规定将极大影响

the way that children experience

英国儿童

the Internet

上网的

in the UK

体验

the Prime Minister says the new rules will come in

首相表示新规定将在

in the spring so we think

春季施行,预计是

about March or April

3月或4月左右

we haven't got the full list yet

目前完整名单尚未公布

of which social media apps will be affected

哪些社交应用会受影响

but we know that include TikTok

但已知包含TikTok

Snapchat YouTube Instagram Facebook

Snapchat、YouTube、Instagram、Facebook

it won't include WhatsApp

WhatsApp不在范围内

there are loads of other countries around the world

全球还有很多国家

also planning to ban kids from social media

也计划禁止儿童使用社交媒体

because parents and politicians worry

因为家长和政客担心

there's too much content that's upsetting

平台上有太多令人不适

or harmful or dangerous

或有害危险的内容

in December last year

去年12月

Australia became the first country in the world to ban

澳大利亚成为全球首个禁止

kids from social media

儿童使用社交媒体的国家

but it's not been completely successful

但成效并不理想

as some kids have used tricks to stay on the platforms

一些孩子耍花招继续使用平台

but the UK plans to make its ban tougher

但英国计划让禁令更严格

it's also doing things like

同时还将采取其他措施

banning kids from live streaming

包括禁止儿童直播

including on gaming sites

游戏平台也不例外

and 16 and 17 year olds will be blocked from scrolling

16、17岁青少年将被禁止

overnight to make sure they have a good night's sleep

夜间刷内容 保证睡眠充足

some pupils aren't happy about the ban

部分学生对禁令不满

I get them all kissed on this point

我完全理解他们的不满

but when you said you're not willing to compromise

但你要是说完全不肯妥协

that would really

那真的会

disappoint me because

让我很失望,因为

when there's like

如果这些平台

more restrictions and more protection on these sides

有更多限制和保护措施

it can be safer and better for us

对我们会更安全更有利

like under-16s

比如 16 岁以下的群体

most of my friends that use it

我大部分用社交平台的朋友

they're very responsible with it and they use it

都很有分寸 合理使用

because of the few bad people

就因为少数几个坏人

they decide that probably aren't even children

那些甚至可能不是孩子的人

themselves they decided that

就决定

we're not allowed to have it which is really upset

不让我们用 真的很恼火

as somebody with autism I know

我是自闭症患者 我知道

sometimes life builds up to

有时候生活压力会积累起来

like a bit of a meltdown or I've just had a long day

情绪崩溃 或是累了一整天

I just sometimes I just need a 15

有时候我只需要15

minute scroll just to re-centre

分钟刷手机,让自己重新平静下来

16 year old Shawn

16岁的肖恩

has already grown up with social media

是伴着社交媒体长大的

13 year old Olivia is now facing the ban

13 岁的 Olivia 现在要面对这项禁令

all everybody was doing was being on social media

之前大家都在玩社交平台

so I did not know how you feel okay with it

我不知道我怎么能接受这件事

I mainly use like snapchat and TikTok and like

我主要用 Snapchat、TikTok,还有

Roblox. Sometimes I have seen slight things

Roblox。有时候会刷到一些

I'm like oh I'm not very comfortable with that

让我不舒服的内容

so have you have any of these

那你有没有遇到过

internet likes, have they affected you personally?

这类网络内容有没有影响到你本人?

not me personally but if I had to

我自己没遇到过 但要举例的话

say like an anecdote from my friend

我有个朋友

and he's been really affected by social media

被社交媒体影响很深

maybe this ban is good in some aspects for them

也许这项禁令在某些方面对他们有好处

but

thanks Nina for that report

感谢尼娜的报道

well lots of you have also been reacting to this

很多观众也对这一

huge announcement

重大公告

on our website

在我们官网发表了看法

here's what some of you have to say

来看看大家的看法

one Newsrounder said

一位 Newsround 小观众说

I think the social media ban is a very bad idea

我觉得禁社交媒体非常不妥

as it should be up to parents or guardians

这事该由家长或监护人

to decide what you're allowed to have

来决定能使用什么应用

they say instead social media apps

他们认为社交平台

should be made safer rather than totally banning them

该优化安全而非直接封禁

Orla the Lions Lover

网友 Orla the Lions Lover

also disagrees with the ban, saying no

也反对这项禁令,说不行

she added I have a friend

她补充说,我有个朋友

who I can only

只能通过

communicate with on Instagram and another friend

Ins联系,还有另一个朋友

who I send reels to

我给他发短视频

every day. Meanwhile Slytherin HP Fan

每天都发。同时,Slytherin HP Fan

agrees with the ban, saying I'm under 16

支持这项禁令,说我还未满 16 岁

and I really don't think

我真的觉得

people my age need social media apps

我们这个年纪不需要社交软件

such as Instagram and TikTok

比如Ins和TikTok

as long as we have apps like Messages and WhatsApp

只要有短信和WhatsApp这类

to communicate with family and friends

能和亲友联系的应用就行

there's really no harm done by this new ban

这项新禁令没什么坏处

and FA2012 added

网友 FA2012 补充道

I have some great friends on social media

我在社交平台上有很多好朋友

and I will miss them

我会很想念他们

when the ban occurs

等禁令生效之后

okay while staying with this story

好,我们继续聊这个话题

Ricky has been in London

里奇目前在伦敦

speaking to the government minister

采访了负责

who's in charge of AI and online safety

AI和网络安全的政府部长

Kanishka Narayan.

Kanishka Narayan

watch this

请看采访

I want to say to young people watching Newsround

我想对收看《Newsround》的年轻人说

is this isn't at all

这绝对不是

about punishing them or trying to stop them

要惩罚你们或是限制你们

in every possible way

做任何事

what this is about is saying the law is on your side

这项规定是法律在保护你们

that your safety is the most important thing for us

你们的安全是我们的首要考量

and yes

没错

we might not get 100 percent compliance on day one

首日可能没法做到百分百遵守

but what this is about is

但我们的目标是

changing norms changing our culture in the long term

长期改变社会规范和风气

giving power back to young people and their parents

把选择权还给年轻人和家长

it's interesting that you say that

您说得很有意思

because a lot of children

因为很多孩子

they use social media as a way of shaping their lives

都靠社交平台规划自己的生活

don't they

对吧

in order to find out what is the most popular music or

找当下最流行的音乐,或者

lots of the children

很多我采访过的孩子

I've been speaking to use social media to access arts

用社交平台接触艺术内容

and different ways of being creative

尝试各种创意创作

so for those children who are using

因此对那些使用

social media responsibly

社交媒体得当的孩子

you're kind of you're taking it away from them

你等于把它从他们手里夺走

you're going to potentially

你很可能会

make things a lot more difficult for them to

让他们更难

find themselves here

在这里找到自我

the thing you said about young people

你提到的年轻人能

being able to save their lives

自救这一点

being able to shape their lives

能够掌控自己的人生

and for me the predominant feeling

我认为最普遍的感受是

across the country for young people

全国的年轻人

was that they don't feel online in social media

都觉得在社交媒体上

that they are able to shape their lives

没法掌控自己的人生

instead they feel that the features

反而觉得平台的功能

and the harms of those platforms

和带来的危害

shape their lives and turn

操控了他们的生活

they feel helpless when they're having to do infinite

他们被迫无休止刷手机时会很无助

scrolling and doom scrolling late at night

大半夜刷消极内容停不下来

they feel helpless

他们感到无助

when they see content that they didn't want to see

看到不想看的内容时

but instead drives them to

这些内容反而会

feel more anxious and angry about it as well

让他们更焦虑更愤怒

and so what we're doing today is instead of

所以我们今天的举措不是

tech shaping their lives

让科技掌控他们的人生

we're making sure that young people are able to shape

而是确保年轻人能够掌控

their lives as well

自己的人生

thanks Ricky well

谢谢里奇,好的

you can find out lots more about the social media ban

你可以了解更多社交媒体禁令

and what's been announced

及相关公告内容

over on the Newsround website

都在 Newsround 网站上

and while you're browsing you can find out

浏览时你还能看到

some

一些

other top stories from the day including a giant

当日其他头条,比如

animal artwork

巨型动物艺术品

that's been created by thousands of UK zoo visitors

由数千名英国动物园游客创作

another success for Great Britain

英国又传捷报

Sky Brown at the World Skateboarding Tour

Sky Brown 在世界滑板巡回赛上再获佳绩

and with the 2026 World Cup well underway

2026世界杯正火热进行

why not let us know which country's kit

不妨告诉我们你最喜欢

you like most and why

哪个国家的队服及原因

well sticking with the World Cup

继续说世界杯话题

there was a shock result last night

昨晚爆出大冷门

former winners and favorites to win

前冠军、夺冠热门

Spain took on Cape Verde

西班牙对阵 Cape Verde

which is a tiny African island nation

佛得角是非洲小岛国

with a small population

人口很少

had made it into the tournament for the first time

这是他们首次晋级世界杯决赛圈

and they managed to hold Spain to a goalless draw

最终逼平西班牙,双方0比0战平

star goalkeeper Vozinha

明星门将 Vozinha

made seven big saves as Spain just couldn't

完成 7 次关键扑救,西班牙始终

get past him after the final whistle

没能攻破他的球门。终场哨响后

they couldn't hold back the tears of joy

他们忍不住喜极而泣

lovely stuff well we are out of time

很棒,我们时间到了

thank you for joining me

谢谢大家收看

we have more online of course

我们网上还有更多内容

and if you want your views on the news

如果您想对新闻发表看法

to make it onto the tele

并登上电视节目

get involved goodbye

欢迎参与,再见

完整版双语视频 请+yukiounijiang