毕业典礼本该是充满祝福、畅想未来的温馨场合,但今年出现了一个全网刷屏的诡异现象:只要演讲嘉宾开口吹捧 AI,台下毕业生直接集体起哄、全场嘘声四起。
今天Lance带你精读AP美联社文章,一起聊聊:
- 为什么美国毕业生一听到 AI 就反感?
- 多方民调数据显示 Z 世代对 AI 的真实态度是什么?
- 台上大佬鼓吹 AI 是工具,台下学生为何完全不买账?
🌟🌟🌟
对,我们就是那个有着60+年培训经验的全球教育集团--EF (Education First)!深耕中国市场28年,更懂中国宝宝的学习问题。如果你想进一步了解学习方法、课程详情,欢迎戳这里 ~
🌟🌟🌟
【主播】
Lance:EF资深英语培训师,曾教明星、外企高管
擅长从外刊、热剧、热点中挖掘地道英文表达和文化梗
【本期知识点】
本期来源:AP 美联社: Graduates are booing pep talks on AI at college commencements
本期主题:解读美国毕业季学生集体抵制AI主题演讲的社会现象,掌握校园、舆论、数据类新闻高频英文表达
📒本期核心英文词汇 & 短语
1. cast a shadow over(短语):给……蒙上阴影;比普通表达 bring negative influence 更有画面感
搭配:cast a shadow over career prospects / future
例句:Rising AI risks cast a shadow over young people’s career prospects.(AI带来的风险给年轻人的就业前景蒙上一层阴影。)
2. commencement /kəˈmensmənt/ (n.):大学毕业典礼(美式正式书面用词);日常口语可用 graduation ceremony 替换
例句:Many famous entrepreneurs are invited to give speeches at university commencements.(很多知名企业家受邀在大学毕业典礼发表演讲。)
3. boo /buː/ (v. & n.):喝倒彩、发出嘘声;描述观众集体抗议的基础用词
搭配:stadium-wide boos 全场大范围的嘘声
例句:The audience began to boo when the speaker talked about AI’s bright future.(演讲者大谈AI美好前景时,观众开始发出嘘声。)
4. jeer /dʒɪə(r)/ (v. & n.):起哄、嘲讽;和boo含义相近,但语气更强,带有讥讽意味
例句:The graduates jeered repeatedly as the CEO praised AI.(这位高管夸赞AI时,毕业生不断起哄嘲讽。)
5. keynote address(短语):主旨演讲、主题发言;会议、毕业典礼固定正式搭配,同义替换 keynote speech
例句:The former tech CEO delivered a keynote address at the graduation ceremony.(这位前科技公司CEO在毕业典礼发表主旨演讲。)
6. evaporate /ɪˈvæpəreɪt/ (v.):本义蒸发;文中比喻工作岗位消失、不复存在,写作形象动词
例句:Many entry-level jobs may evaporate with the popularization of AI.(随着AI普及,大量入门岗位可能消失。)
7. tone deaf(俚语短语):不懂察言观色、脱离大众、无法共情他人处境;字面“听不出音调”,用来形容发言不合时宜
例句:Talking about AI opportunities at graduation feels totally tone deaf to jobless graduates.(在毕业典礼畅谈AI机遇,对找不到工作的毕业生来说完全脱离现实。)
8. penalize /ˈpiːnəlaɪz/ (v.):处罚、惩罚;名词形式 penalty
搭配:penalize students for using AI
例句:Most universities penalize students who rely too much on AI for homework.(多数高校会处罚作业过度依赖AI的学生。)
9. champion /ˈtʃæmpiən/ (v.):极力拥护、大力倡导;名词常用义“冠军”,文中为动词用法
例句:Many tech executives champion AI as an efficient working tool.(很多科技高管大力推崇AI是高效工作工具。)
10. pervasive /pəˈveɪsɪv/ (adj.):普遍存在的、遍布各处的;形容情绪、风气大范围蔓延
搭配:a pervasive sense of anxiety 普遍的焦虑感
例句:A pervasive sense of worry about AI spreads among Gen Z students.(Z世代学生普遍弥漫着对AI的担忧。)
11. doom /duːm/ (v.):毁掉、使注定受挫;比 destroy 更侧重“注定走向糟糕结果”,新闻高频词
搭配:doom career plans 毁掉职业规划
例句:Students fear AI will doom their future career plans.(学生担心AI会毁掉自己未来的职业规划。)
12. a multitude of(短语):大量、许许多多;书面高级替换 many
例句:A multitude of surveys show students’ negative attitudes toward AI.(大量调研显示学生对AI持负面态度。)
13. render useless(固定搭配):致使变得无用;render + 形容词是议论文高分句式
例句:Some majors worry AI will render their professional skills useless.(部分专业学生担心AI会让自身专业技能变得无用。)
14. poll /pəʊl/ (n.):民意调查;EP31详细区分过 poll / survey / questionnaire
例句:A recent poll by Harvard Kennedy School shows students’ fear of AI.(哈佛肯尼迪学院最新民调展现学生对AI的恐惧。)
15. backlash /ˈbæklæʃ/ (n.):集体抵制、强烈反对;形容大众统一的负面反抗情绪
例句:There is a huge backlash from graduates against AI-focused speeches.(毕业生对以AI为主题的演讲产生强烈抵触。)
16. stem from(短语):源于、由……造成;议论文分析原因万能搭配,替换 come from
例句:Students’ anger stems from the dismal job market.(学生的不满源于惨淡的就业市场。)
17. dismal /ˈdɪzməl/ (adj.):惨淡的、不景气的;专门形容经济、就业市场低迷
搭配:dismal job market 惨淡的就业市场
例句:New grads are facing a dismal job market with record-high unemployment.(应届毕业生正面对失业率创十二年新高的惨淡就业市场。)
18. petition /pəˈtɪʃn/ (n.):请愿书、集体诉求;欧美高校学生抗议校方决定的常用方式
例句:Students launched a petition to demand a new commencement speaker.(学生发起请愿,要求更换毕业典礼演讲嘉宾。)
📒本期核心内容梳理
一、本期新闻核心现象
2026美国大学毕业季出现统一现象:只要主旨演讲嘉宾吹捧AI发展前景,台下毕业生就集体发出boos嘘声、起哄jeer,AI成为毕业典礼不受欢迎话题。
二、学生抵触AI演讲的两层核心原因
1. 现实就业压力:22-27岁毕业生失业率达十二年新高,AI被视作岗位削减的元凶;近70%大学生认为AI会威胁自身就业前景。
2. 校园与职场双重标准矛盾:在校期间学校限制、处罚学生使用AI;但求职岗位又要求求职者能够协同AI工作,学生难以自洽。
三、Z世代对AI的矛盾心态(民调数据总结)
1. 使用频率高:近半数14-29岁Z世代每天/每周使用AI工具;
2. 负面情绪持续上升:对AI的愤怒感逐年上涨,对AI的期待、乐观情绪不断下降。
四、文中典型人物案例
1. 前谷歌CEO Eric Schmidt:演讲畅想AI全面渗透各行各业,全程被学生起哄,主动共情但无法获得学生认同;
2. 地产高管、音乐行业高管多名演讲者,只要提及AI红利,均收获全场嘘声;
3. 学生代表观点:高管的AI宣讲十分 tone deaf,只站在企业视角,完全无视毕业生求职困境。
五、全文总结
AI并非单纯的技术红利,对当下应届毕业生而言充满现实生存焦虑。科技高管轻飘飘将AI定义为“工具”,忽略青年群体低迷的就业环境、学校与企业两套AI使用标准,发言脱离大众感受,才会引发全场集体抵制。
🌟🌟🌟
想获取更多英语知识干货?
关注公众号【EF 口袋英语】!

