06.29.2026BBC Newsround

06.29.2026

8分钟 ·
播放数68
·
评论数0

hello it's Monday the 29th of June

大家好,今天是6月29日周一

I'm Jenny and don't go anywhere

为大家带来 BBC 少儿新闻《Newsround》

because here's what's coming up today on BBC News round

今天BBC新闻将带来以下内容

what a rare bone can tell us about a giant dinosaur

稀有骨骼揭秘巨型恐龙的秘密

and some very unusual fireworks during the daytime

还有罕见的日间烟花表演

okay let's start with the World Cup

好,先来说世界杯的消息

where

本届赛事

we're saying hello to a new stage of the tournament

已经进入了全新的比赛阶段

but it also means there are some goodbyes too

但也意味着有些队伍要出局了

and Otis is here with the latest

奥蒂斯带来最新赛况

tell us everything Otis

奥蒂斯,快跟我们说说

morning Jenny

珍妮早

yes

没错

I thought what better place to tell you all about that

我觉得没有比这儿更适合的地方

then you know

来介绍赛事了

the biggest World Cup for this little football plate

这是世界杯,我刚才口误说成板了

football pitch rather

哦不对,是足球场

yes we're through to the next stage the knockout stage

对,现在进入了淘汰赛阶段

so 14 8 teams are qualified in the first place

最初有48支队伍晋级正赛

that's more

这一数量

than ever before but that's been whittled down to 32

创了新高,现在已缩减到32支

so at this point if you lose a game

现在的规则是输一场

you are out and we saw the first of those games

就出局,首轮淘汰赛已经开打

last night as one of the host nations

昨晚东道主之一的

Canada took on South Africa

加拿大对阵南非

now Canada left it very late

加拿大直到最后时刻才

but eventually one nil with this

以1比0拿下了比赛

should be the goal now that we can show you

现在来看一下进球画面

so that means that Canada

这意味着加拿大

our fruit in South Africa are out

晋级,不幸的南非则出局了

England

英格兰队

have got their first game of the knockout stage

首场淘汰赛将在周三举行

on Wednesday against

对手是

Democratic Republic of Congo

刚果民主共和国

so will we see some more

我们会不会看到更多

goals from star players like Hurricane and Jude Bellium

凯恩、贝林厄姆等球星的进球呢

I mean

我觉得

I think I've built a good relationship with Harry over

过去四五年我和哈里关系很好

the last 4 5 years laying so close together and

我们经常一起训练比赛

it's an honor to play with him for me

能和他一起踢球是我的荣幸

he's the best England player of all time

他是英格兰史上最佳球员

he's the one who showed up more than

他的贡献比

more than anyone more than any England player

其他所有英格兰球员都多

and so it's quite easy to play with him in all honesty

说实话和他搭档踢球非常轻松

good news is

好消息是

for those of you that are planning to watch here

打算看球的观众注意

that game kicks off at 5 o'clock

这场比赛五点开球

so it's a little bit earlier

时间比较早

and it means that you should be able to stay up

大家不用熬太晚

a bit easier to watch that one

就能轻松看完全场

not so good news for Scotland fans now sadly

很遗憾,苏格兰球迷现在有坏消息

sadly for you guys there

在场的各位可要失望了

they're out of the tournament

他们已经淘汰出局了

they were looking to get out of the group stages

他们原本盼着能小组出线

for the first time in their history

创造队史首次纪录

but failed to do so

但没能成功

and when that news was confirmed

消息确认后

the manager Steve Clark actually resided

主教练史蒂夫·克拉克直接辞职了

looking ahead to the rest of the tournament

再看赛事后续安排

there's still plenty of massive names

还有不少大牌球星

involved and some superstar strikers as well

以及顶级前锋参赛

and they'll be looking to get their hands

他们都希望能拿到

on their own trophy the Golden Boot award

专属奖项金靴奖

now that was given to

该奖项会颁给

the player who scores the most goals

进球最多的球员

and currently leading the way

目前领跑榜单的

is Lino Messy of Argentina

首先来看网友 Swiftypalife 的问题

he scored a whopping 6 goals so far including this one

他目前已狂进6球,包括这粒

against Jordan

对阵约旦的进球

now he's closely followed by Killian Mbappe

紧随其后的是基利安·姆巴佩

and Earling Holland

还有埃尔林·哈兰德

they're both on 4 and not so far behind

两人都进4球,差距不大

is Harry Cain of England

英格兰的哈里·凯恩也紧跟其后

he's scored free

他已经进了3球

but would reckon

不过我觉得

there's still time for me to catch them

我还有机会追上他们

let's have a look

我们来看看

oh

soo

how's that Jenny

珍妮,怎么样?

brilliant nice one

太棒了,干得好

or is someone getting at a football team right now

还是有人现在在调侃某支球队啊

I could not do that well done okay

我可做不到,干得好

right next up to this

好的,下一条新闻

the first ever

史上首块

dinosaur boon

恐龙骨

found in Antarctica has

在南极发现的恐龙骨已

finally been identified after being hidden

被封存40多年后终于确认身份

in a drawer for more than 40 years but which dinosaur

不过它属于哪种恐龙呢?

does it belong to

它属于哪一类?

the BBC science editor Rebecca Morell has the answer

BBC科学编辑丽贝卡·莫雷尔为您解答

it belongs to one of these a titanosaur

它属于泰坦巨龙类

the largest dinosaur ever to roam the earth

是地球上曾存在的最大恐龙

this full scale

这个等比例

cast on loan from the Natural History Museum

模型由自然历史博物馆借展

is on display at Peterborough Cathedral

目前在彼得伯勒大教堂展出

this colossal titanosaur is made up of about 300 bones

这只巨型泰坦巨龙由约300块骨头组成

and this fossil

而这块化石

which is a vertebrae

是一块椎骨

comes from over here in the tail area

来自它的尾部区域

now the titanosaur that this fossil

现在这块化石所属的泰坦龙

belonged to was a much smaller creature

体型要小得多

about 7 meters long

体长约7米

not 37 meters

而非37米

which suggests it was a young dinosaur

说明它是幼龙

or even a dwarf species

甚至是矮化物种

the fossil dates to the Late Cretaceous period

这块化石属于白垩纪晚期

when Antarctica

当时的南极洲

was very different from how it is today

和现在天差地别

it was covered in lush forest

覆盖着茂密的森林

with ample food for the titanosaur to eat

有充足的食物供泰坦龙食用

more than 100 species of titanosaur

超100种泰坦龙

have now been discovered

现已被发现

we now know that they range in size from quite smallish

我们知道它们体型差异大,小的

animals only about 5 or 6 meters in length

只有五六米长

up to these huge giants

大的是巨型个体

that reach up to about 35 meters

体长可达35米

and also weighing up to 60 tons or more in weight

体重可达60吨以上

so the same as 10 or 12 African elephants

相当于10到12头非洲象

all of them plant eaters all of them on all fours

全部为草食性,四足行走

all with a huge long neck

都长着修长的脖子

to help it to reach up in tall trees to feed

方便够到高处树木的食物

the rediscovered fossil from Antarctica

这次在南极重新发现的化石

adds another piece to the titanosaur puzzle

为泰坦龙研究提供了新线索

and the world

以及它生存的世界

it lived in 80 million years ago

距今八千万年

thanks Rebecca

谢谢丽贝卡

now over on the website we've been talking reading

我们在官网聊了阅读相关话题

we asked if you're taking part

之前问大家是否参加

in the Summer Reading Challenge

暑期阅读挑战

to read as many books as you can over the holidays

假期尽量多读书

and loads of you got in touch

很多人给我们留了言

cosmic Dragon Cat says

网友“宇宙龙猫”说

my friend and I are going to see

我和朋友要比一比

who can read the most books

谁读的书最多

and get the most stamps

拿到的印章最多

nice Eddie Katz told us

很棒,埃迪·卡茨说

I take part most years and probably will do it again

我几乎每年都参加,今年也会

they always have a celebration at the end

活动结束都会有庆祝活动

lovely stuff

太棒了

Isabelle has been doing it for 3 years and says

伊莎贝尔已经参加三年了,她说

I love reading

我热爱阅读

I finish it in a week

我一周就能完成挑战

nice one and this esraander said

很好,网友esraander说

I am I have never entered before

我是第一次参加

so I'm really excited to start reading because reading

我超激动,因为阅读

is one of my favorite hobbies

是我最大的爱好之一

me too well thank you for sending in those comments

我也是,谢谢大家的留言

we love to get them and it is Monday today

我们很喜欢看,今天是周一

so it's time

接下来

for some happy news to start your week with a smile

为你送上开心新闻,开启微笑一周

here's the graft

请看内容

starting with some World Cup news but

首先来看世界杯消息,但

with a difference

有点特别

these red noisemaker

这些红色发声道具

devices that are shaped like a maple leaf

造型为枫叶

have become all the rage in Toronto

在多伦多爆火

during the tournament

赛事期间

the Canadian Clapper as they're known

人称加拿大拍手器

have been handed out at the city's fan festival

在该市球迷节免费发放

ahead of canada's group stage matches

供加拿大小组赛赛前使用

the handheld items cannot be bought in a store

这款手持道具商店买不到

making them a must have for fans of Leeroo

是球迷必备好物

and they make this rather nice clapping sound

拍手声音还很好听

next one for you kite fans out there

接下来是风筝爱好者福利

people from 26 countries

来自26国的民众

gathered on the Danish island of Fanna

齐聚丹麦凡纳岛

to take part in their annual kite festival

参加年度风筝节

the Fanna International Kite Flyers Meeting

凡纳国际风筝爱好者大会

is held every year in June

每年六月举办

and according to the organizers

主办方称

it's the world's largest kite rally

这是全球最大风筝盛会

there are around 5000 kite flyers filling the sky

约5000名风筝爱好者参与

with an estimated

预计有

25,000 kites of all shapes sizes and colors

2.5万只各形各色的风筝

the wide flat beaches and consistent coastal

宽阔平坦的海滩和稳定的沿岸

winds are perfect to get your kite in the air

海风非常适合放风筝

and there is plenty of space as the sand stretches

场地充足,沙滩绵延

approximately 9 miles

约9英里长

and finally just take a look at this baby giraffe

最后来看这只长颈鹿宝宝

that's been born in Copenhagen Zoo in Denmark

出生于丹麦哥本哈根动物园

the young calf had a tricky birth but is now up and

它出生时不顺,现在已经可以

walking around with its mother

和妈妈一起四处走动

and people can come and visit

游客可以前来参观

to see how it's getting on

看看它的近况

zookeepers are monitoring the little one well

饲养员正悉心照看它

not that little just to make sure everything is going

它不算太小,目前一切顺利

well he's already started

它已经开始

interacting with some of his neighbors

和周边邻居互动

in their enclosures

在圈舍里

so it looks like he's settling right in

看来它已经适应了新环境

love a baby giraffe okay

长颈鹿宝宝太可爱了

finally when you think fireworks

最后说到烟花

you think of them lighting up the night

你首先会想到点亮夜空

but check out this daytime display called One Page

但来看看名为《一页》的日间表演

the artist used more than 600 drones

艺术家使用了600多架无人机

and gunpowder to create

和火药创作了

this breathtaking

这场震撼的

show while we're out of time

表演,我们节目时间到了

thank you for joining me

感谢收看

remember there's loads more online

记得网上还有更多内容

we'll see you tomorrow bye

明天见,拜拜

完整版双语视频请+yukiounijiang