
2024年美国奥运游泳项目选拔赛原文: USA Swimming, announced the official dates and time standards for the 2024 U.S. Olympic Team Trials, which will take place from June 15 to 23, 2024 at Lucas Oil Stadium in Indianapolis, Indiana. The qualifying period will take place from Nov. 30, 2022 to May 30, 2024. US Swimming said, “The drops in time from the 2020 Trials Time Standards is a sign that the sport of swimming is continuing to get faster across all events and disciplines.” Compared to the time standards for Wave I of the 2020 U.S. Olympic Team Trials, male events are 1.0% faster on average while the women’s events average out to be 0.8% faster. 参考译文 美国游泳协会近日宣布了2024年美国奥运选拔赛的官方日期和成绩标准。选拔赛将于2024年6月15日至23日,在印第安纳州州府,印第安纳波利斯的Lucas Oil体育馆举办。 游泳项目的奥运达标周期为2022年11月30日至2024年5月30日。 美国泳协称:“与2020年选拔赛项目比,2024年选拔赛的时间标准有所缩短,表明了游泳项目在所有奥运分项和小项中保持了持续向好的势头。“ 与2020年东京奥运会美国国家游泳队奥运选拔赛第一阶段的比赛相比,男子项目平均提速1.0%,女子项目平均提速0.8%。 知识点: 1. time standard 达标成绩标准; 这里的time,可意译为成绩 2. take place at = be hosted at 在何处举办某项目 3. qualifying period: 达标周期,可以拿到比赛入场券的时间期限 4. drops in time 时间缩短(说明成绩有多提高) 5. sport-大项(Swimming,游泳项目是奥运会中的一个大项); event-分项(Diving,跳水是Swimming这个大项中的一个分项); discipline-小项(Men’s 3-meter Springboard,男子3米跳板是Diving这个分项中的一个小项) 6. compare to 与XX相比 7. average out-平均 They ~ the numbers and got the result of 7.
(原速+慢速版)2024年美国奥运游泳项目选拔赛原文: USA Swimming, announced the official dates and time standardsfor the 2024 U.S. Olympic Team Trials, which will take place from June 15 to23, 2024 at Lucas Oil Stadium in Indianapolis, Indiana. The qualifying period will take place from Nov. 30, 2022to May 30, 2024. US Swimming said, “The drops in time from the 2020 TrialsTime Standards is a sign that the sport of swimming is continuing to get fasteracross all events and disciplines.” Compared to the time standards for Wave I of the 2020 U.S.Olympic Team Trials, male events are 1.0% faster on average while the women’sevents average out to be 0.8% faster. 参考译文 美国游泳协会近日宣布了2024年美国奥运选拔赛的官方日期和成绩标准。选拔赛将于2024年6月15日至23日,在印第安纳州州府,印第安纳波利斯的Lucas Oil体育馆举办。 游泳项目的奥运达标周期为2022年11月30日至2024年5月30日。 美国泳协称:“与2020年选拔赛项目比,2024年选拔赛的时间标准有所缩短,表明了游泳项目在所有奥运分项和小项中保持了持续向好的势头。“ 与2020年东京奥运会美国国家游泳队奥运选拔赛第一阶段的比赛相比,男子项目平均提速1.0%,女子项目平均提速0.8%。 知识点: 1. time standard 达标成绩标准; 这里的time,可意译为成绩 2. take place at = be hosted at 在何处举办某项目 3. qualifying period: 达标周期,可以拿到比赛入场券的时间期限 4. drops in time 时间缩短(说明成绩有多提高) 5. sport-大项(Swimming,游泳项目是奥运会中的一个大项); event-分项(Diving,跳水是Swimming这个大项中的一个分项); discipline-小项(Men’s3-meter Springboard,男子3米跳板是Diving这个分项中的一个小项) 6. compare to 与XX相比 7. average out-平均 They ~ the numbers and gotthe result of 7.
澳大利亚墨尔本申办2022年国际泳联世界短池游泳锦标赛原文: FINA announced on May 20 that Melbourne, Australia will host the FINA World Swimming Championships (25m) 2022, at Melbourne’s state-of-the-art Melbourne Sports and Aquatic Centre, from Decemeber 13-18, 2022. The city will welcome more than 1,000 athletes from over 180 countries for six days of world-class swimming action. 参考译文: 国际泳联于5月20日宣布,2022年国际泳联世界短池游泳锦标赛将与2022年12月13日至18日在澳大利亚墨尔本的顶级场馆——墨尔本体育和水上项目中心举行。 届时,墨尔本将迎接全球超过180个国家的1千余位运动员前来参加这一为期6天的世界级游泳赛事。 知识点: 1. FINA International Swimming Federation , 国际游泳联合会 2. announce (v.)宣布(一般指官方宣布); announcement,是名词形式——make an official announcement of(就某事做一个官宣) 3. host(n./v.) 主人,在这里作动词,举办,be hosted at 在XX地方举办 4. FINA World Swimming Championships (25m),是国际泳联的另一项赛事,中文名称是国际泳联世界短池游泳锦标赛。这里的(25m),特指这一游泳短池比赛。 5. state-of-the-art(adj.) 先进的,顶级的,一流的,~ aquatic center 顶级的水上运动中心 state of the art (n.), 先进技术,顶级,一流This new TV set reflects the state of the art in screen technology. 这台电视代表了显示屏领域的最先进技术。 6. world-class(adj.) 世界级的 ~ athletes世界级的运动员; ~universities世界级的大学 7. action(n.) 行动,动作,经过一段时间的行动达到的结果。
(原速+慢速)澳大利亚墨尔本申办2022年国际泳联世界短池游泳锦标赛原文: FINA announced on May 20 that Melbourne, Australiawill host the FINA World Swimming Championships (25m) 2022, at Melbourne’sstate-of-the-art Melbourne Sports and AquaticCentre,from Decemeber 13-18, 2022. The city will welcome more than 1,000 athletes fromover 180 countries for six days of world-class swimming action. 参考译文: 国际泳联于5月20日宣布,2022年国际泳联世界短池游泳锦标赛将与2022年12月13日至18日在澳大利亚墨尔本的顶级场馆——墨尔本体育和水上项目中心举行。 届时,墨尔本将迎接全球超过180个国家的1千余位运动员前来参加这一为期6天的世界级游泳赛事。 知识点: 1. FINA InternationalSwimming Federation , 国际游泳联合会 2. announce (v.)宣布(一般指官方宣布); announcement,是名词形式——make an official announcement of(就某事做一个官宣) 3. host(n./v.) 主人,在这里作动词,举办,be hostedat 在XX地方举办 4. FINA World SwimmingChampionships (25m),是国际泳联的另一项赛事,中文名称是国际泳联世界短池游泳锦标赛。这里的(25m),特指这一游泳短池比赛。 5. state-of-the-art(adj.) 先进的,顶级的,一流的,~ aquatic center 顶级的水上运动中心 state of the art (n.), 先进技术,顶级,一流This new TV set reflects the state of the art in screen technology. 这台电视代表了显示屏领域的最先进技术。 6. world-class(adj.) 世界级的 ~ athletes世界级的运动员; ~universities世界级的大学 7. action(n.) 行动,动作,经过一段时间的行动达到的结果。
2022年澳大利亚游泳锦标赛原文: Following the conclusion of the 2022 Australian Swimming Championships, the roster for the 2022 FINA World Championships and the 2022 Commonwealth Games have been announced。 With many swimmers opting out of Worlds for Commonwealths, there are many discrepancies between the two teams. The Commonwealths’ roster of 46 swimmers is significantly larger than the Worlds roster of 39。 参考译文: 随着2022年澳大利亚游泳锦标赛的结束,澳大利亚游泳协会发布了2022年国际泳联世锦赛和2022年英联邦运动会澳大利亚国家队大名单。 由于部分运动员选择不参加国际泳联世锦赛,而是参加英联邦运动会,因此,两支国家队的大名单数量也有差异。届时,将有46名运动员参加英联邦运动会,39名运动员参加国际泳联世锦赛。 知识点: 1.Following the conclusion of…随着XXX的结束 ~ the pandemic, this planet is turning back to normal gradually. 随着疫情的结束,这个星球的一切逐渐恢复正常。 2.the Commonwealth Games 英联邦运动会,是每英联邦国家4年举办一次的大型综合性运动会(mega-and-multi-sport event)。 3.roster(n.) 花名册,登记本;在体育环境下,特指大名单。 4.announce (v.) 宣布(一般指官方宣布); announcement,是名词形式——make an official announcement of(就某事做一个官宣)。 5.FINA World Championships是国际泳联三大赛之一的赛事,包括了游泳(Swimming)、水球(Water Polo)、跳水(Diving)、花样游泳(Artistic Swimming)、公开水域(Open Water)、高台跳水(High Diving)6个项目。 (2017年7月,国际泳联将花样游泳项目的英文名称由Synchronized Swimming正式更名为Artistic Swimming)。 6.opt out of 选择退出,决定退出 opt out of A for B, 选择退出A,加入B。 7.discrepancy(n.) 差异,偏差 ~between the sold and the record 实际销售和记录不符。 8. significant(adj.) 明显的,显著的;也有意味深长的,负有重要意义的。例如:Our efforts today will be significant for our tomorrow,我们今日的努力对于未来意义重大。 significantly (adv.) 可以与形容词搭配,也可以与动词搭配。例如:significantly large, 非常地大; significantly impact XX 对XX产生重大的影响。
(原速+慢速跟读)2022年澳大利亚游泳锦标赛原文: Following the conclusion of the 2022 Australian Swimming Championships,the roster for the 2022 FINA World Championships and the 2022 CommonwealthGames have been announced。 With many swimmers opting out of Worlds for Commonwealths, there are many discrepanciesbetween the two teams. The Commonwealths’ roster of 46 swimmers issignificantly larger than the Worlds roster of 39。 参考译文: 随着2022年澳大利亚游泳锦标赛的结束,澳大利亚游泳协会发布了2022年国际泳联世锦赛和2022年英联邦运动会澳大利亚国家队大名单。 由于部分运动员选择不参加国际泳联世锦赛,而是参加英联邦运动会,因此,两支国家队的大名单数量也有差异。届时,将有46名运动员参加英联邦运动会,39名运动员参加国际泳联世锦赛。 知识点: 1.Following the conclusion of…随着XXX的结束 ~ thepandemic, this planet is turning back to normal gradually. 随着疫情的结束,这个星球的一切逐渐恢复正常。 2.the Commonwealth Games 英联邦运动会,是每英联邦国家4年举办一次的大型综合性运动会(mega-and-multi-sport event)。 3.roster(n.) 花名册,登记本;在体育环境下,特指大名单。 4.announce (v.) 宣布(一般指官方宣布); announcement,是名词形式——make an officialannouncement of(就某事做一个官宣)。 5.FINA World Championships是国际泳联三大赛之一的赛事,包括了游泳(Swimming)、水球(Water Polo)、跳水(Diving)、花样游泳(Artistic Swimming)、公开水域(Open Water)、高台跳水(High Diving)6个项目。 (2017年7月,国际泳联将花样游泳项目的英文名称由Synchronized Swimming正式更名为Artistic Swimming)。 6.opt out of 选择退出,决定退出 optout of A for B, 选择退出A,加入B。 7.discrepancy(n.) 差异,偏差 ~betweenthe sold and the record 实际销售和记录不符。 8.significant(adj.) 明显的,显著的;也有意味深长的,负有重要意义的。例如:Our efforts today will besignificant for our tomorrow,我们今日的努力对于未来意义重大。 significantly (adv.) 可以与形容词搭配,也可以与动词搭配。例如:significantly large, 非常地大; significantly impact XX 对XX产生重大的影响。
美国印第安纳波利斯市申办国际泳联2022年游泳世界杯原文 On May 11, USA Swimming, the National Governing Body of swimming in the United States, announced that they would host the final leg of the FINA Swimming World Cup 2022 from November 3 to 5 at the Indiana University Natatorium in Indianapolis. Other stops include Berlin, Germany from October 21 to 23 and Toronto, Canada from October 28 to 30. More than 750 athletes from 40 countries across five continents are expected to compete for an overall series prize pool of $1.2 million. 参考译文: 美国的游泳项目主管机构——美国游泳协会5月11日宣布,将于2022年11月3日至5日,在美国印第安纳州州府印第安纳波利斯市的,印第安纳大学游泳馆举办国际泳联2022年游泳世界杯的最后一站赛事。 国际泳联今年其他分站赛,分别将于10月21日至23日在德国柏林,10月28日至30日在加拿大多伦多举办。 届时,将有来自5大洲的40多个国家的750余位队员参赛,并将共同分享120万美金的参赛奖金。 知识点: 1. National Governing Body of XXX XX领域的国家级主管机构 2. announce (v.)宣布(一般指官方宣布); announcement,是名词形式——make an official announcement of(就某事做一个官宣) 3. leg(n.) 在体育环境中,指系列赛中的一站比赛;或者接力赛中的一棒 4. natatorium(n.)室内的游泳馆, an indoor swimming pool 5. stop(n./v.) 在体育环境中,指分站赛 6. five continents 五大洲 7. expect(v.) 期待; be expected to do 被期待做某事; 名词形式是expectation(n.) 8. prize pool 奖金池
(原速+慢速跟读)美国印第安纳波利斯市申办国际泳联2022年游泳世界杯原文 On May 11, USA Swimming, the National Governing Body ofswimming in the United States, announcedthat they would host the final leg of the FINA Swimming World Cup 2022 fromNovember 3 to 5 at the Indiana University Natatorium in Indianapolis. Other stops include Berlin, Germany from October 21 to 23and Toronto, Canada from October 28 to 30. More than 750 athletes from 40 countries across fivecontinents are expected to compete for an overall series prize pool of $1.2million. 参考译文: 美国的游泳项目主管机构——美国游泳协会5月11日宣布,将于2022年11月3日至5日,在美国印第安纳州州府印第安纳波利斯市的,印第安纳大学游泳馆举办国际泳联2022年游泳世界杯的最后一站赛事。 国际泳联今年其他分站赛,分别将于10月21日至23日在德国柏林,10月28日至30日在加拿大多伦多举办。 届时,将有来自5大洲的40多个国家的750余位队员参赛,并将共同分享120万美金的参赛奖金。 知识点: 1.National GoverningBody of XXX XX领域的国家级主管机构 2.announce (v.)宣布(一般指官方宣布); announcement,是名词形式——make an official announcement of(就某事做一个官宣) 3.leg(n.) 在体育环境中,指系列赛中的一站比赛;或者接力赛中的一棒 4.natatorium(n.)室内的游泳馆, an indoor swimming pool 5.stop(n./v.) 在体育环境中,指分站赛 6. five continents 五大洲 7. expect(v.) 期待; be expected to do 被期待做某事; 名词形式是expectation(n.) 8. prize pool 奖金池
中国将放弃举办2023年亚洲杯,亚足联将重新选择亚洲杯举办地原文: The 2023 Asian Cup football tournament will be relocated from China to a new host due to the Covid-19 pandemic , the Asian Football Confederation (AFC) and the tournament's Local Organizing Committee announced on May 14. Details about the next steps related to the hosting of the Asian Cup will be announced in due course. China was awarded the hosting right of the 2023 Asian Cup in June 2019. The 24-team competition was scheduled to be hosted across 10 Chinese cities. 参考译文: 5月14日,亚足联和2023年亚洲杯组委会共同宣布,由于新冠疫情的影响,中国将放弃举办2023年亚洲杯。亚足联将重新选择亚洲杯举办地。 关于亚洲杯新的举办地的相关工作步骤,将于近期择机发布。 中国在2019年6月获得了2023年亚洲杯的举办权,按计划,将有24支参赛队在中国的10座城市参与相应的赛事。 知识点: 1.Asian Cup,亚洲杯 国际三大赛:Olympic Games; World Championships, World Cup; 洲际三大赛,以亚洲为例,Asian Games, Asian Championships, Asian Cup Olympic Games 和Asian Games都属于大型综合性体育赛事,mega-sport events(大型体育赛事), multi-sport events(综合性体育赛事). 2.tournament(n.) 比赛、锦标赛、联赛(多用于淘汰赛的赛制) 3.relocate(n.), 重新安置/安排 4.due to 由于XX原因(常接负面的原因) 5.Asian Football Confederation 亚洲足球联合会 6.Organizing Committee 组织委员会,简称组委会或者OC 7.announce(v.) 宣布,官宣 8.in due course 在合适时机,及时 9.be awarded 被授予,被赋予 10.hosting right 举办权 11.schedule(v./n.), 安排,计划 re-schedule 重新安排/计划
(原速+慢速跟读)中国将放弃举办2023年亚洲杯,亚足联将重新选择亚洲杯举办地原文: The 2023 Asian Cup football tournament will be relocated from China to a new host due to the Covid-19 pandemic , the Asian Football Confederation (AFC) and the tournament's Local Organizing Committee announced on May 14. Details about the next steps related to the hosting of the Asian Cup will be announced in due course. China was awarded the hosting right of the 2023 Asian Cup in June 2019. The 24-team competition was scheduled to be hosted across 10 Chinese cities. 参考译文: 5月14日,亚足联和2023年亚洲杯组委会共同宣布,由于新冠疫情的影响,中国将放弃举办2023年亚洲杯。亚足联将重新选择亚洲杯举办地。 关于亚洲杯新的举办地的相关工作步骤,将于近期择机发布。 中国在2019年6月获得了2023年亚洲杯的举办权,按计划,将有24支参赛队在中国的10座城市参与相应的赛事。 知识点: 1.Asian Cup,亚洲杯 国际三大赛:Olympic Games; World Championships, World Cup; 洲际三大赛,以亚洲为例,Asian Games, Asian Championships, Asian Cup Olympic Games 和Asian Games都属于大型综合性体育赛事,mega-sport events(大型体育赛事), multi-sport events(综合性体育赛事). 2.tournament(n.) 比赛、锦标赛、联赛(多用于淘汰赛的赛制) 3.relocate(n.), 重新安置/安排 4.due to 由于XX原因(常接负面的原因) 5.Asian Football Confederation 亚洲足球联合会 6.Organizing Committee 组织委员会,简称组委会或者OC 7.announce(v.) 宣布,官宣 8.in due course 在合适时机,及时 9.be awarded 被授予,被赋予 10.hosting right 举办权 11.schedule(v./n.), 安排,计划 re-schedule 重新安排/计划
(原速+慢速跟读)2022年游泳世锦赛美国国家队选拔赛原文: 41 athletes who competed at the Phillips 66 International Team Trials were officially named to the 2022 FINA World Championships U.S. roster. The trial was hosted at Greensboro Aquatic Center of Greensboro, North Carolina. The roster features 41 names, 28 of whom will be making their first FINA World Championships appearance. Four athletes—Michael Andrew, Claire Curzan, Caeleb Dressel and Katie Ledecky—qualified in four individual events to lead the team, while Ledecky and Chase Kalisz became one of the few swimmers to ever qualify for five FINA World Championships rosters. The 2022 FINA World Championships will take place in Budapest, Hungary from June 18-25. 参考译文: 在刚刚结束的Phillips 66杯世锦赛选拔赛上,41位运动员入选了2022年国际泳联世锦赛美国国家队大名单。 本次选拔赛是在北卡罗莱纳州格林斯博勒市的格林斯博勒水上中心举办的。 大名单上的41为运动员中,28位是首次参加国际泳联游泳世锦赛。 其中,Michael Andrew, Claire Curzan, Caeleb Dressel和Katie Ledecky四位选手,以每人参加4个单项的成绩领衔整个代表队,Katie Ledecky和Chase Kalisz更是为数不多的参与过5次世锦赛的老将。 2022年国际泳联世锦赛将于6月18日至25日在匈牙利首都布达佩斯市举办。 语言点: 1.Phillips 66是一家美國跨國能源公司,是这次选拔赛的冠名赞助商 2.roster(n.) 花名册,登记本;在体育环境下,特指大名单 3.be named to 被提名参加某项活动/赛事 4.trial(n.) 模拟考试,试验;在体育环境下,特指选拔赛 5.host(n./v.) 主人,在这里作动词,举办,be hosted at 在XX地方举办 6.feature(n./v.) 更多用为名词意思,特点特征,这里作为东西,表示展示、刊登、列出 7.make someone’s first appearance 某人的首秀 8.qualified for 入选,获取做某事的资格 9.individual(n./adj.) 本意是个人/个人的/单独的;在体育环境中,意思是个人项目 10. FINA- International Swimming Federation 11. take place 举办 = be hosted at
2022年游泳世锦赛美国国家队选拔赛原文: 41 athletes who competed at the Phillips 66 International Team Trials were officially named to the 2022 FINA World Championships U.S. roster. The trial was hosted at Greensboro Aquatic Center of Greensboro, North Carolina. The roster features 41 names, 28 of whom will be making their first FINA World Championships appearance. Four athletes—Michael Andrew, Claire Curzan, Caeleb Dressel and Katie Ledecky—qualified in four individual events to lead the team, while Ledecky and Chase Kalisz became one of the few swimmers to ever qualify for five FINA World Championships rosters. The 2022 FINA World Championships will take place in Budapest, Hungary from June 18-25. 参考译文: 在刚刚结束的Phillips 66杯世锦赛选拔赛上,41位运动员入选了2022年国际泳联世锦赛美国国家队大名单。 本次选拔赛是在北卡罗莱纳州格林斯博勒市的格林斯博勒水上中心举办的。 大名单上的41为运动员中,28位是首次参加国际泳联游泳世锦赛。 其中,Michael Andrew, Claire Curzan, Caeleb Dressel和Katie Ledecky四位选手,以每人参加4个单项的成绩领衔整个代表队,Katie Ledecky和Chase Kalisz更是为数不多的参与过5次世锦赛的老将。 2022年国际泳联世锦赛将于6月18日至25日在匈牙利首都布达佩斯市举办。 语言点: 1. Phillips 66是一家美國跨國能源公司,是这次选拔赛的冠名赞助商 2. roster(n.) 花名册,登记本;在体育环境下,特指大名单 3. be named to 被提名参加某项活动/赛事 4. trial(n.) 模拟考试,试验;在体育环境下,特指选拔赛 5.host(n./v.) 主人,在这里作动词,举办,be hosted at 在XX地方举办 6.feature(n./v.) 更多用为名词意思,特点特征,这里作为东西,表示展示、刊登、列出 7.make someone’s first appearance 某人的首秀 8.qualified for 入选,获取做某事的资格 9.individual(n./adj.) 本意是个人/个人的/单独的;在体育环境中,意思是个人项目 10. FINA- International Swimming Federation 11. take place 举办 = be hosted at