

精英Jeff的睡前准备活动Jeff的睡前洗漱换衣定闹钟等一系列活动。文本如下: At 10:30, I decide to get ready for bed. When I was little, my mother would read me a bedtime story. I'm looking forward to having that ritual with my own kids someday. I go into the bathroom and turn on the tap. I wash my face, and dry it with my towel. I floss and brush my teeth. I have to admit that by this time, I'm beat, and so is my wife. She cleans up when I've finished up. In the meantime, I walk into the bedroom and get undressed. I put my dirty clothes in the hamper and I put on my pajamas. Wearing my slippers, I go into the kitchen to get a glass of water to put next to the bed in case I need it during the night. I pull back the covers, fluff my pillow, and climb into bed. I set my alarm clock for 6:15, and turn off the overhead light. I lay my head down and pull up the covers, kissing my wife goodnight. Some nights I have trouble falling asleep, but tonight, I didn't need to count any sheep. I nod off right away and before long, I'm fast asleep. 1. tap · 英英: a valve or spigot by which a flow of liquid (e.g., water) from a pipe or container can be controlled. · 汉语: 水龙头 2. bedtime story · 英英: a narrative, typically short and soothing, read or recited to a child before sleep as a ritual. · 汉语: 睡前故事 3. floss (verb) · 英英: to remove interdental plaque and debris using a thin filament (dental floss). · 汉语: 用牙线清洁牙缝 4. beat (adj., informal) · 英英: utterly exhausted; depleted of physical or mental energy. · 汉语: 筋疲力尽的 5. hamper (noun) · 英英: a receptacle, often woven or plastic, designated for storing soiled laundry prior to washing. · 汉语: 脏衣篮 6. pajamas · 英英: loose-fitting, comfortable garments worn for sleeping, typically comprising a top and trousers. · 汉语: 睡衣 7. pull back the covers · 英英: to fold or retract the bed sheets and blankets in order to access the sleeping surface. · 汉语: 掀开被子 8. fluff my pillow · 英英: to agitate or reshape a pillow by shaking or patting, restoring its loft and softness. · 汉语: 拍松枕头 9. set the alarm clock · 英英: to program a timepiece to emit a signal (auditory or otherwise) at a designated hour for waking. · 汉语: 设闹钟 10. overhead light · 英英: a ceiling‑mounted luminaire that provides ambient illumination to an entire room. · 汉语: 顶灯 / 吸顶灯 11. nod off · 英英: to drift into a light or unintended sleep, often momentarily. · 汉语: 打盹 / 不知不觉睡着 12. fast asleep · 英英: in a state of deep, uninterrupted sleep from which awakening is relatively difficult. · 汉语: 酣睡 / 沉睡
Jeff和妻子的晚间休闲时刻收拾完餐桌,坐沙发上看剧、翻杂志、读小说,享受惬意。 With the dinner dishes done, my wife and I each sit down on the couch to chill out and watch the national news which comes on at 6:30. During the newscast, I sort through the day's mail. Most of it is junk mail and bills. There are also several fliers for houses for sale in the area. I check the front stoop and see that there are no packages. I like to watch TV and my wife likes to watch reality shows. One thing I hate is having to watch all of the commercials, so I turn the sound down when they come on. After the show is over, I thumb through the latest issue of the Atlantic Monthly, while my wife reads a novel by her favorite mystery writer. At around 9, I remember that tomorrow is trash day, so I take the kitchen garbage out and dump the recycling bins as well. I roll the trash container out to the street ready for the garbage trucks, which come by early in the morning. 1. dinner dishes – 晚餐餐具 2. couch – 沙发 3. chill out – 放松 4. national news – 全国新闻 5. newscast – 新闻播报 6. sort through – 整理 7. junk mail – 垃圾邮件 8. bills – 账单 9. fliers – 传单 10. houses for sale – 待售房屋 11. front stoop – 门前台阶 12. packages – 包裹 13. reality shows – 真人秀节目 14. commercials – 广告 15. turn the sound down – 调低音量 16. thumb through – 翻阅 17. Atlantic Monthly – 《大西洋月刊》 18. mystery writer – 推理小说作家 19. trash day – 垃圾清运日 20. kitchen garbage – 厨房垃圾 21. dump – 倾倒 22. recycling bins – 回收箱 23. roll out – 推出 24. garbage trucks – 垃圾车
精英Jeff也是模范丈夫Jeff 回到家就开始做饭,做完饭还帮着收拾。文本如下: When I get home, I start on dinner right away. I clean off the kitchen counter after putting away the groceries and decide to make pasta. I preheat the oven to 375 to bake the bread and to keep the chicken hot until my wife gets home. I put some water in a pan and turn the burner on high. When the water starts boiling, I put in the pasta and decide to make a salad. Just then, my wife opens the back door and yells, “I’m home!” She comes into the kitchen, and helps with chopping the tomatoes to add to the sauce. She stirs the sauce until it’s done, while I finish tossing the salad. I get out the place mats and napkins to set the table. I also make sure that there is a spoon, knife, fork, and plate for each of us. About 15 minutes later, we sit down at the table in the dining room and talk about our long day. My wife says she’ll do the dishes, since I cooked, but of course I help out by drying them. First, I put some of the leftovers in a Tupperware container and some in plastic wrap and the rest in aluminum foil. Then I dry the pans, plates, glasses, and silverware. ~~~~~~~~~~~ 1. start on dinner – 开始做晚饭;着手准备晚餐 2. right away – 立刻;马上 3. clean off – 清理干净;把…上的东西拿走 4. kitchen counter – 厨房台面 5. put away – 收好;把…放回原处 6. groceries – 食品杂货(尤指刚买回来的) 7. preheat – 预热(烤箱) 8. burner – (炉具的)灶头;炉眼 9. on high – (火力)开到最大 10. boil – 沸腾;煮沸 11. stir – 搅拌 12. toss – 拌(沙拉);翻拌 13. place mats – 餐垫 14. napkins – 餐巾 15. set the table – 摆餐具;摆放餐桌 16. do the dishes – 洗碗;洗餐具 17. leftovers – 剩菜剩饭 18. Tupperware – 特百惠(塑料保鲜盒) 19. plastic wrap – 保鲜膜 20. aluminum foil – 锡纸;铝箔纸 21. silverware – (金属)餐具(尤指刀、叉、勺) 日语里出门、回家最常用、最地道的招呼语: 一、出门时(自己要出去) - 行ってきます いってきます / ittekimasu 意思:我走啦 / 我出门了 对方回应: - 行ってらっしゃい いってらっしゃい / itterasshai 意思:路上小心 / 慢走 二、回家时(自己回来了) - ただいま tadaima 意思:我回来了 对方回应: - おかえり(なさい) okaeri(nasai) 意思:欢迎回来
精英Jeff下班通勤买菜5点下班,开车回家,交通堪忧,转道地面交通,并且非常有眼力见地在路上补充了冰箱食物。 文本如下: It's five o'clock and it's quitting time. I put a few files into my bag, grab my mug, and say goodnight to the rest of the people in my area. I go to the parking garage and get into my car. I signal my turn onto the street and drive toward the freeway onramp. I merge as best as I can onto the freeway, which is always a bit of a hassle at this hour. Traffic is stop-and-go all the way from downtown. I hear on the radio that there's a stalled car in fast lane near La Brea, backing up traffic all the way to Hoover. I decide to get off the freeway and to take surface streets for the rest of the trip. I need to make a stop on the way home. I know that the fridge is empty, so I decide to stop by the market. I get there and I pick up some French bread, a bag of apples, a few bananas, some pasta, tomato sauce, and a cooked chicken. Luckily, they have a lot of checkout stands open, and I get through the line pretty quickly. I thank the cashier and the bagger and push my cart to my car. I open the trunk and load everything up. Just then my wife calls me on my cell phone. She was going to be a little late getting home and asks me to make something for dinner. Tonight, I will be the cook. 【下班 & 办公室】 run an errand —— 办点差事 work commute —— 工作通勤 quitting time —— 下班时间 grab my mug —— 顺手拿起杯子 【通勤 & 开车】 parking garage —— 停车场 signal my turn —— 打转向灯 freeway onramp —— 高速入口匝道 merge onto the freeway —— 并入高速 a bit of a hassle —— 有点麻烦 stop-and-go traffic —— 走走停停的路况 stalled car —— 抛锚的车 fast lane —— 快车道 back up traffic —— 导致堵车 get off the freeway —— 下高速 surface streets —— 地面道路 make a stop —— 顺路停一下 【超市 & 购物】 stop by the market —— 顺路去超市 pick up —— 买 / 顺手买 checkout stands —— 收银台 get through the line —— 排完队结账 push my cart —— 推购物车 open the trunk —— 打开后备箱 load everything up —— 把东西装好
精英Jeff的办公室牛马生活早上刚到办公室,就面临邮件和会议轰炸,这会,一开就是俩小时…… 文本如下: On the way to the office, I was thinking about what I have on my agenda today. When I get to my desk, there is a stack of new memos and papers in my inbox. When I turn on my computer, I see at least two-dozen emails I need to go through. Just as I start in on the email, my phone rings. It's my project manager, Julie, asking me to come in for a conference call with our head office. I don't get back to my desk for nearly two hours. By that time, I was ready for a break. At 10:30, I head down to the break room and get some hot water at the water cooler to make some tea. There were a couple of other people on break, having snacks out of the vending machine and reading the new notices on the bulletin board. I run into Sam, one of my friends at work, and we chat a little before going back to work. Before long, it's time for lunch. I usually bring my lunch with me to work and eat it at my desk. If I don't have time to pack a lunch, I sometimes go across the street for some take-out. The only trouble is, it's always so busy during the lunch hour and I always have to stand in line. That's usually a pain. On Fridays, I usually go out to lunch with a few friends from work. On casual Fridays, we can kick back a little and take it easy. - a stack of:一叠、一堆 - bulletin board:公告栏、布告板 - kick back:放松、休息 - water cooler:饮水机 - take out:外卖、外带食物 - pack a lunch:准备便当、带午饭 for here or to go:在这吃还是带走? 持ち帰り:もちかえり 外带、打包
驾驶相关,都市精英Jeff开车上班开车就是方便,40分钟家门对office门。 文本如下: I open my car door and throw my briefcase in the back seat, and get comfortable for my drive. I put my coffee mug into the cup holder, put the keys in the ignition, find the gas pedal, and start the car. My wife drove the car last night, so I have to re-adjust the rear view mirror and the side mirrors. I turn on the radio to listen to the drive time traffic report. I take the transmission out of park and into reverse, back out into the driveway into the street, close the garage door, and put the car into drive. I used to drive a stick shift, but as I get older, I like my automatic transmission more and more. I usually take the freeway to the office, so I get on the onramp for the freeway and drive to where I have to get off. My office is only a few miles from the exit. I pull into the parking garage, swiping my key card to get in. I park, grab my briefcase and coffee, and head toward the elevator. And that only took 40 minutes! 这里为你整理了这段文字中的交通相关核心词汇清单,按场景分类更易记忆: 车辆操作类 - car door(车门) - ignition(点火装置) - gas pedal(油门踏板) - rearview mirror(后视镜) - side mirrors(侧后视镜) - transmission(变速箱) - park(停车挡) - reverse(倒车挡) - drive(前进挡) - stick shift(手动挡) - automatic transmission(自动挡) 道路与行驶类 - driveway(车道;私人车道) - freeway(高速公路) - onramp(高速入口匝道) - exit(高速出口) 停车与场地类 - garage door(车库门) - parking garage(停车场;车库) - key card(门禁卡)
30件衬衫,半打领带,银扣皮带,都市精英Jeff上班前精英早上更衣 I go back into my bedroom and open up my closet door. I have about 30 dress shirts, 10 pairs of pants, a half-dozen ties, and some sweaters, suit jackets, and t-shirts. I pull out a clean pair of socks and underwear, and then decide which shirt I’m going to wear today. I’m terrible at color coordinating, so I usually bring my wife in at this point to help match my shirt and pants. I put on my belt with the silver buckle and polish my shoes. I put my cell phone and car keys in my front pocket, and my wallet in the back one. I put on my glasses and check myself in the mirror to make sure I look okay, and then go into the home office to get my bag. I used to carry a more traditional briefcase, but now I just use my computer bag to hold my laptop and my papers. Now it’s back into the kitchen to grab my Thermos on the way out the door. I lock the door and then hurry to my car in the garage. I’m usually running late and today is no exception!
燕麦泡牛奶,都市精英Jeff早餐吃点啥做咖啡,牛奶泡燕麦,看报 I walk into my kitchen and turn on the coffeemaker. I always put the coffee, filter, and water in the night before so it’s ready to go. Next, I open the door of the cupboard where the cereal is stored. I would love to have ham and eggs for breakfast every morning, or maybe a stack of waffles, but the truth is that I just don’t have the time to cook. So, I pour myself a bowl of cereal and put in a glass of skim milk, making sure I take a spoon out of the silverware tray. I go outside and pick up my newspaper, and sit down at the kitchen table. I love reading the paper in the morning, though usually I just have time to read a few of the stories. When I’ve finished my cereal, I grab a banana and maybe make a slice of toast with jam. I rinse off my breakfast dishes in the sink and put them in the dishwasher. By that time, my coffee is ready so I pour myself a cup and put the rest in a Thermos for work.
都市精英Jeff早上洗漱男生上班前的洗漱流程:漱口刷牙,洗头,刮胡子等。 文字如下: I go into my bathroom sometime around 6:45 a.m. My sink and medicine cabinet are on the left when you enter my bathroom. The toilet is next to that, with the tub in front. Anyway, I turn on the lights, and try to find the mouthwash in the medicine cabinet. I pour a small amount into a cup, swish it around for 30 seconds, gargle, and spit. Not pleasant, but necessary. Then I get out the floss. When I’m done flossing, I pull out the toothbrush and the toothpaste. I brush and then it’s off to the shower. I pull the shower curtain aside, step into the tub, and pull the curtain back. I turn on both the hot and the cold water, looking for the perfect temperature. I lather up with soap, put some shampoo in my hair, then rinse and dry off. Now it’s shaving time. I used to own an electric razor, but I found it didn’t shave close enough. So now I’m back to the old hand razor. I lather up with shaving cream, and I start to shave. I rinse the razor and throw the disposable blades in the trash. It’s about 7:00 AM, and I’m on to breakfast.
幽默大师Jeff起床上班人一天最难过的事儿就是起床。 文本如下 The worst part of the day for me is definitely when I have to get up. Waking up, that I hate. The covers I have on my bed, are heavy, mostly because I have a comforter as well as a light blanket. I sleep with two pillows, which for some reason have different color pillowcases. Well, at least the sheets match. I sometimes wake up before the alarm goes off. I like to keep the alarm at a low volume, with some classical music, nothing too jarring. My old roommate used to like the terrible buzzer that you find on most alarm clocks nowadays, which always used to drive me nuts. As I was saying, I sometimes wake up before the alarm goes off, usually because of some noise outside the house—a car door slamming, a fire engine siren, or a garbage truck, which is okay, not jarring, but man, is my neighborhood noisy! Of course, when I’m staying in a hotel, it’s usually easier to just get a wake up call from the hotel than set the alarm. I’m not really an early riser, so I don’t jump out of bed ready to take on the world. I get up very slowly, usually one foot on the floor at a time. Every once in a while I’ll oversleep, but not too often. I really love the weekends, when I can sleep in. [End of story]
都市丽人Lucy起床我是夜猫子,10个闹钟才能叫醒我。 文本如下: On a weekday, I usually get up around 6:30 a.m., but I set my alarm to go off at 6:20 so that I can hit the snooze button to sleep another 10 minutes. My roommate thinks I'm crazy, but doing this in the mornings actually helps me wake up. I'm a night owl, not an early bird like she is, so I need an extra few minutes to get going in the morning. One reason it's so hard to get up is because my bedroom and my bed are so comfortable. I splurged and bought a bed with a very soft, thick mattress. I also have matching sheets and pillowcases, and a comforter that is made of goose down. Even my nightstand matches my sheets and the rest of my bedroom. I decorated it so that it would be restful after a busy day at work. When I get up, the first thing I do is put on my robe. It's always so cold in the apartment in the mornings, no matter what time of year it is. Then, I usually make my bed. I hated making my bed when I was little, but now it's become a routine. Sometimes, though, I'm so tired that I sleep in for just a little too long and then, the bed definitely doesn't get made. On those days, I wish I could sleep in all day!
都市丽人Lucy洗漱化妆早上起来,在卫生间梳洗打扮。
都市丽人 Lucy吃早餐倒咖啡,煎鸡蛋,刷盘子,用从容的早餐开启活力满满的一天。
都市丽人Lucy做头发和穿衣服给头发烫几个卷卷,用吹风机给刘海吹个造型,穿上丝袜和高跟鞋,搭配衬衫和小裙子,美美地去上班
都是丽人Lucy的通勤生活单程超过一个小时,换两趟地铁,一趟公交。