这期播客录制于春节假期结束后的第一天工作日,是一期与城市有意思主播丁猫和绕城外主播同时是我非常喜欢的译者何雨珈一起录制的串台播客,我们在成都聊了聊家庭餐桌、食物书籍和各自与食物相关的新年计划。
雨珈是英国美食作家扶霞所有书籍的中文译者,我从19年看《鱼翅与花椒》就很喜欢雨珈的翻译,没想到春节前刚看完《君幸食》(这本书太好了!)就能一起聊天,真的非常幸福!
这期节目里,有一道来自我家的老川菜麻激胡豆,至今不知道这道菜是如何进入家庭食谱之中;有雨珈舅妈拿手好菜凉拌鸡(被写进了《鱼翅与花椒》译后记》;有丁猫爸爸的胡萝卜烧羊肉,“青花亮色”的水煮儿菜,还从成都聊到了潮汕,卤鹅如何锚地我对于潮汕的饮食记忆。
食物从来不只是食物。它是家族记忆的载体,是代际关系的隐喻,是文化认同的锚点,更是我们理解这个世界的一种方式之一。
本期嘉宾
- 何雨珈 | 自由译者, 播客「绕城外」主播,《鱼翅与花椒》《寻味东西》《君幸食》等扶霞美食著作译者
- 丁猫 | 城市商业研究从业者,播客「城市有意思」主播
Timeline
01 | 春节餐桌上的故事
- 雨珈的裱花袋, 为羊肚菌酿肉解围
- 丁猫家的年夜饭,没有硬芯的老品种胡萝卜
- 我妈的麻激胡豆,罕见老川菜的家庭秘方
02 | 厨房里的权力与和解
- 能够操持一家人的年夜饭是一场成人礼
- 长辈为什么需要厨房里的存在感和话语权?
- 从争夺话语权到为家人提供情绪价值
03 | 当外国人重新定义中餐
- 雨珈分享翻译扶霞《君幸食》的心路历程
- 为什么读扶霞的书就像读百科全书
- 好食物的标准到底是什么?
- 走不到流通市场的祁连山草膘羊肉
04 | 新年计划与城市漫游
- 铁皮鸭的"杂食者土地计划":从原产地到餐桌
- 雨珈的写作方向:民族文化中的食物想象力
- 云贵的食物比四川更有想象力
- 汕头的乡愁是卤鹅
提到的书籍
- 《鱼翅与花椒》(扶霞·邓洛普 著,何雨珈 译)
- 《君幸食》(扶霞·邓洛普 著,何雨珈 译)
- 《鱼米之乡》(扶霞·邓洛普 著,何雨珈 译)
- 《杂食者的两难》(迈克尔·波伦 著)
- 《米面鱼》(Matt Goulding 著)
提到的美食与菜品
- 麻激胡豆(老川菜的巫山家庭版本)
- 羊肚菌酿肉(多亏了雨珈的裱花袋)
- 雨珈舅妈的凉拌鸡(《鱼翅与花椒》后记里的家庭名菜)
- 满口奶香的草膘羊肉,来自祁连山牧场
- 《君幸食》里的一道极为金贵的“土布鱼脸”,由于雨珈也没吃到,图片只能放一下“土布鱼”本身,即沙塘鳢
- 丁猫家的年夜饭
- 我的卤肉饭(洪爱珠复刻版)
- 我的红酸汤工作坊
- 我的泡菜工作坊
- 我去年研究潮汕卤水的原料展示
——————————————————————————————
本期配乐
- Nancy Cassidy - Chicken
如果想加入听友群,欢迎加我:duckkk0908,或者扫码添加:


