

(村酒乱谈)陕西小吃文化之臊子面切碎的肉丁称为“臊”,相传起源于周人的先祖公刘。正宗的臊子要用甑来煮,称为“大甑燗臊子”。臊子面的九字真言——薄、筋、光、煎、稀、汪、酸、辣、香。九字归一,是为正宗。
《村酒词话》“祖宗”是华夏民族的血脉灵魂祖宗的“祖”字,在甲骨文中,没有示字旁,写成“且”,念【jū】。“且”字在甲骨文中像什么呢?这个,只可意会不可言传。只能说,这个字是原始生殖崇拜。后来,给“且”字加了一个示字旁,代表祭祀礼仪和专用场所。 祖宗的“宗”字,在甲骨文里上面是一个“宀”,代表有一间房子。下面一个祭台。也就是说,最早的“宗”字就是庙的意思,是祭祖的场所。
(村酒乱谈)陕西关中四大名台“关中四大名台”是:后稷“教稼台”,仓颉“造字台”,弄玉、箫史“凤凰台”和周幽王戏诸侯的“烽火台”。
《村酒词话》“小子”最早说的是天子或者王子“小子”这个词,起源上古三代时期。当时的含义是对王子的一种称谓。或者是当时天子的一种谦虚自称。 《尚书・汤誓》:“非台小子,敢行称乱。有夏多罪,天命殛之。”这里的“小子”就是商汤自谦的称呼。 《甲骨文合集》13758号甲骨,“小子㞢彗”系列中有卜辞记载:己卯卜,贞:今夕小子㞢彗?意思是说,己卯日占卜了一下,巫师问:今晚要为小王子举行彗祭消灾仪式吗?
《村酒词话》“交通”最早是“道法自然”的意思《管子》和《庄子》的两处“交通”,虽然都是“相互连通”的意思。但《庄子》指向本源逻辑,《管子》指向具体场景。 《桃花源记》中:“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻”。这里的“交通”一词,特指田间小路交错相通,清晰表达了地理空间中的道路相互连接的具象含义,也为现代汉语中“交通”一词的含义奠定了基础。
《村酒词话》“牺牲”起源之初是祭品“牺牲”是古代祭祀仪式上的祭品,可以理解为“祭祀专用,没有残疾,没有杂色的牛、羊、猪。贵族的祭品当中,“太牢”等级最高,“特牲”等级最低。
《村酒词话》“可爱”是一个古词语,没想到吧?《尚书・大禹谟》记载:“可爱非君?”是最早出现“可爱”一词的典籍,是“爱戴、拥戴”的意思。《尚书》出自先秦,也就是说,“可爱”这个复合词,大约诞生在两千五百年前。 《左传・襄公三十一年》记载:“施舍可爱,进退有度”。《左传》距今也有两千五百年了。所以说,“可爱”这个词语不是个新词汇,它的历史足够长。
《村酒词话》“功夫”是中华文化输出的经典案例之一地球人都熟知的“功夫”一词,就是特指武术。能让“功夫”这个词语,变成一个文化符号享誉全球的,离不开一个人的努力,这个人就是李小龙。
《村酒词话》军事上有成就才是“武功”甲骨文中的“止”字是脚丫子的意思,象征着脚掌或行走。“武”字应该解释为“持戈行进”。这明显是去打仗,而不是停止打仗的意思。 甲骨文里根本就没有“功”字,西周金文才出现“功”字。同一时期,“功”字经常和“攻击”、“进攻”的“攻”字混用。也是“打击”、“攻伐”的意思。 所以,“武功”在一开始都是“战争”、“征伐”的含义。
(村酒乱谈)周人的先祖都有谁?(下)公刘把周人的领地从邰(陕西省咸阳市武功县和杨陵区一带)迁到北豳(甘肃省庆阳市西峰区、宁县、正宁县一带)。又从北豳迁到南豳(陕西省咸阳市彬州市和旬邑县一带)。 亶父又将周人领地从南豳迁往周原(陕西省宝鸡市岐山县和扶风县一带)。自此奠定周朝基业。
《村酒词话》最早的“除夕”不是打怪兽“除”是去、易、交替的意思,“夕”指日暮、夜晚,“除夕”两个字连起来就是“一年中最后过去的那个晚上”。还有一种叫法叫“岁除”,也就是“过了今晚一年就结束了”的意思。 我们现在给小孩儿讲的《除夕和年兽的故事》,里面的“夕”和“年”都是一种怪兽的传说,起源的时间并不长。1981年,童话作家郭明志发表在《巨人》杂志2期的中篇童话《"年"除"夕"的故事》,才为这两个怪兽编写了完整的传说故事。
《村酒词话》“亲戚”这个特殊人群的范围逐渐缩小了《说文解字》记载:“親,至也。从见,辛声。”“从见”是最亲近的人就得经常见面的意思。 “亲戚”的“戚”,最早是一种兵器,造型类似于斧头,是一种礼仪用的兵器。 把“亲戚”两个字组合,就是“血缘之亲”+“患难之戚”。
《村酒词话》菩萨也有“使命”,您信吗?“使”字,在甲骨文里的形像是,一个人,手里拿着一根节杖,在走路。“命”字,是一个人跪下听令,“命”字和“令”字在甲骨文里面是同一个字。意思是“发号施令”。“使命”两个字连起来,就是“奉命出使”的意思。 在大乘佛教中,菩萨的使命是其最核心、最崇高的精神与实践目标。这个使命可以概括为八个字:“上求佛道,下化众生”。
(村酒乱谈)周人的先祖都有谁?(上)周人的始祖(太祖)是后稷,名字叫做姬弃,是帝喾之子。母亲叫做姜嫄。因为踩下巨人的脚印,怀胎十月诞下姬弃。姬弃成年后,善于农耕,被舜帝授予后稷官职,封地为“邰”(陕西咸阳武功县一带)。自此,姬弃教稼农耕,成为农业始祖。
《村酒词话》中国的“正义”和西方的“正义”不太一样甲骨文的“正”字,上面是一个方框。方框代表城郭、聚点或者某个目标。下面是一个“止”字,在甲骨文中是脚丫子的意思,象征着脚掌或是行走。所以,“正”字在甲骨文中的意思就是朝着一个城市前进,表示“向某地征伐”。 甲骨文的“义”字,上面儿一个“羊”,下面儿一个“我”。正义的“义”字和礼仪的“仪”字在甲骨文里面是同一个字,都是礼仪、威仪的意思。