

104黄帝内经-素问-刺禁论-译文黄帝内经,素问,刺禁论,译文 黄帝问道:我想听听针刺禁忌的定数。 岐伯回答说:五脏有要害之处,不可不仔细审察。肝气生于左,肺气藏于右,心气布散在表,肾气主治于里,脾主转输津液为胃行气,胃为水谷之海如同市集。膈膜与肓膜之上,有心肺(父母),第七椎节旁有小心(指心或肾俞)。顺从这些规律就有福,违逆这些规律就会有灾祸。 刺中心脏,一天就会死亡,其变动表现为嗳气。刺中肝脏,五天就会死亡,其变动表现为多语。刺中肾脏,六天就会死亡,其变动表现为打喷嚏。刺中肺脏,三天就会死亡,其变动表现为咳嗽。刺中脾脏,十天就会死亡,其变动表现为吞咽。刺中胆,一天半就会死亡,其变动表现为呕吐。 刺足背上误中大脉,血流不止会死。刺面部误中溜脉(眼孔通脑之脉),不幸会导致失明。刺头部误中脑户穴,针入脑髓,立刻死亡。刺舌下误中血脉太过,血流不止会变成哑巴。刺足下散布的络脉误中经脉,血不出就会肿胀。刺委中穴(膝弯)误中大脉,让人跌倒,面色苍白。刺气街穴误中血脉,血不出就会鼠蹊部肿胀。刺脊柱间隙误中脊髓,会变成驼背。刺乳上误中乳房,会肿胀,根部溃烂。刺缺盆穴导致内陷,气外泄,让人气喘咳嗽气逆。刺手鱼际肌导致内陷,会肿胀。 不要针刺大醉的人,会让人气机紊乱。不要针刺大怒的人,会让人气机上逆。不要针刺过度劳累的人,不要针刺刚吃饱的人,不要针刺极度饥饿的人,不要针刺极度口渴的人,不要针刺受大惊的人。 刺大腿内侧误中大脉,血流不止,会死。刺客主人穴(耳前)导致内陷伤及血脉,会造成耳内流脓,耳聋。刺膝盖骨出液,会变成跛子。刺臂太阴脉(肺经),出血过多,立刻死亡。刺足少阴脉(肾经),重虚出血,会导致舌头僵硬难以说话。刺胸膺部内陷伤及肺,会气喘逆息仰头呼吸。刺肘中导致内陷,气归于内,导致不能屈伸。刺大腿内侧下三寸导致内陷,会让人小便失禁。刺腋下胁间导致内陷,让人咳嗽。刺小腹伤及膀胱,尿液流出,让人小腹胀满。刺小腿肚导致内陷,会肿胀。刺眼眶上陷入骨中伤及血脉,会流泪不止和失明。刺关节导致液出,不能屈伸。
103黄帝内经-素问-刺禁论-原文黄帝内经,素问,刺禁论,原文 黄帝问曰:愿闻禁数。 岐伯对曰:脏有要害,不可不察。肝生于左,肺藏于右,心部于表,肾治于里,脾为之使,胃为之市。鬲肓之上,中有父母,七节之旁,中有小心。从之有福,逆之有咎。 刺中心,一日死,其动为噫。刺中肝,五日死,其动为语。刺中肾,六日死,其动为嚏。刺中肺,三日死,其动为欬。刺中脾,十日死,其动为吞。刺中胆,一日半死,其动为呕。 刺跗上中大脉,血出不止死。刺面中溜脉,不幸为盲。刺头中脑户,入脑,立死。刺舌下中脉太过,血出不止为瘖。刺足下布络中脉,血不出为肿。刺郄中大脉,令人仆,脱色。刺气街中脉,血不出为肿鼠仆。刺脊间中髓,为伛。刺乳上中乳房,为肿,根蚀。刺缺盆中内陷,气泄,令人喘欬逆。刺手鱼腹内陷,为肿。 无刺大醉,令人气乱。无刺大怒,令人气逆。无刺大劳人,无刺新饱人,无刺大饥人,无刺大渴人,无刺大惊人。 刺阴股中大脉,血出不止,死。刺客主人内陷中脉,为内漏,为聋。刺膝髌出液,为跛。刺臂太阴脉,出血多,立死。刺足少阴脉,重虚出血,为舌难以言。刺膺中陷中肺,为喘逆仰息。刺肘中内陷,气归之,为不屈伸。刺阴股下三寸内陷,令人遗溺。刺腋下胁间内陷,令人欬。刺少腹中膀胱,溺出,令人少腹满。刺腨肠内陷,为肿。刺匡上陷骨中脉,为漏为盲。刺关节中液出,不得屈伸。
102黄帝内经-素问-刺齐论-译文黄帝内经,素问,刺齐论,译文 黄帝问道:我想听听针刺深浅的分寸。 岐伯回答说:刺骨的不要伤筋,刺筋的不要伤肉,刺肉的不要伤脉,刺脉的不要伤皮,刺皮的不要伤肉,刺肉的不要伤筋,刺筋的不要伤骨。 黄帝说:我不明白这话的意思,想听听你的解释。 岐伯说:所谓“刺骨无伤筋”,是指针只刺到筋就拔出来了,没有到达骨。所谓“刺筋无伤肉”,是指针只刺到肉就拔出来了,没有到达筋。所谓“刺肉无伤脉”,是指针只刺到脉就拔出来了,没有到达肉。所谓“刺脉无伤皮”,是指针只刺到皮就拔出来了,没有到达脉。所谓的“刺皮无伤肉”,是指病在皮中,针只刺入皮中,不伤及肉。所谓“刺肉无伤筋”,是指针穿过肉但没有刺中筋。所谓“刺筋无伤骨”,是指针穿过筋但没有刺中骨。这就是所谓的反(指操作相反或错误)。
101黄帝内经-素问-刺齐论-原文黄帝内经,素问,刺齐论,原文 黄帝问曰:愿闻刺浅深之分。 岐伯对曰:刺骨者无伤筋,刺筋者无伤肉,刺肉者无伤脉,刺脉者无伤皮,刺皮者无伤肉,刺肉者无伤筋,刺筋者无伤骨。 帝曰:余未知其所谓,愿闻其解。 岐伯曰:刺骨无伤筋者,针至筋而去,不及骨也。刺筋无伤肉者,至肉而去,不及筋也。刺肉无伤脉者,至脉而去,不及肉也。刺脉无伤皮者,至皮而去,不及脉也。所谓刺皮无伤肉者,病在皮中,针入皮中,无伤肉也。刺肉无伤筋者,过肉中筋也。刺筋无伤骨者,过筋中骨也。此之谓反也。
100黄帝内经-素问-刺要论-译文黄帝内经,素问,刺要论,译文 黄帝问道:我想听听针刺的要领。 岐伯回答说:病有浮在表或沉在里的不同,针刺也就有浅刺和深刺的区别,(针刺时)都要到达病变所在的层次,不要超过这个限度。如果刺得太深就会损伤内部脏腑,刺得不够深就会产生外部壅滞,有了壅滞邪气就会乘虚而入。深浅掌握不当,反而会造成大害,扰动五脏,日后产生大病。所以说:“病有的在毫毛腠理,有的在皮肤,有的在肌肉,有的在脉,有的在筋,有的在骨,有的在髓。”因此,针刺毫毛腠理不要伤及皮肤,伤了皮肤就会内动肺气,肺气动荡就会导致秋天患温疟,出现洒洒恶寒战栗的症状。针刺皮肤不要伤及肌肉,伤了肌肉就会内动脾气,脾气动荡就会导致四季最后十八天(共七十二天)发生腹胀、心烦、不想吃东西的病。针刺肌肉不要伤及血脉,伤了血脉就会内动心气,心气动荡就会导致夏天发生心痛。针刺血脉不要伤及筋膜,伤了筋膜就会内动肝气,肝气动荡就会导致春天发生热病并且筋脉弛缓。针刺筋膜不要伤及骨骼,伤了骨骼就会内动肾气,肾气动荡就会导致冬天发生腹胀腰痛。针刺骨骼不要伤及骨髓,伤了骨髓就会导致身体消瘦、小腿酸软,肢体懈怠无力且难以恢复。
099黄帝内经-素问-刺要论-原文黄帝内经,素问,刺要论,原文 黄帝问曰:愿闻刺要。 岐伯对曰:病有浮沉,刺有浅深,各至其理,无过其道,过之则内伤,不及则生外壅,壅则邪从之。浅深不得,反为大贼,内动五脏,后生大病。故曰:“病有在毫毛腠理者,有在皮肤者,有在肌肉者,有在脉者,有在筋者,有在骨者,有在髓者。”是故刺毫毛腠理无伤皮,皮伤则内动肺,肺动则秋病温疟,泝泝然寒栗。刺皮无伤肉,肉伤则内动脾,脾动则七十二日四季之月,病腹胀,烦不嗜食。刺肉无伤脉,脉伤则内动心,心动则夏病心痛。刺脉无伤筋,筋伤则内动肝,肝动则春病热而筋弛。刺筋无伤骨,骨伤则内动肾,肾动则冬病胀腰痛。刺骨无伤髓,髓伤则销铄胻酸,体解㑊然不去也。
098黄帝内经-素问-脉解-译文黄帝内经,素问,脉解,译文 太阳经之所以出现腰部肿胀疼痛,是因为正月建寅,寅属太阳。正月阳气虽然开始从上方升发,但阴气仍然强盛,阳气还不能自主当令,所以导致腰部肿胀疼痛。所谓因病偏虚而导致跛行,是因为正月阳气解冻,地气随之而出。所谓的偏虚,是指冬天寒气颇重,阳气有所不足,所以因偏虚而成为跛行。所谓颈项强直牵引背部,是因为阳气大量上冲与阴气相争,所以出现颈项强直。所谓耳鸣,是因为阳气像万物生长一样盛大向上涌动,所以产生耳鸣。所谓严重的会患狂病或巅疾,是因为阳气全在上部,而阴气在下部,下虚上实,所以发生狂病和巅疾。所谓脉浮而耳聋,都是气机病变所致。所谓邪气入中导致失语,是因为阳气极盛之后转衰,所以失语。如果内精被夺而发生厥逆,就会导致失语和瘫痪,这是肾虚的表现。少阴脉不至,就是厥证。 少阳经之所以出现心胁痛,是因为少阳对应戌月(九月)。戌是心之表。九月阳气已尽而阴气正盛,所以出现心胁痛。所谓不能翻身,是因为阴气主收藏,万物收藏就不动,所以不能翻身。所谓严重的会出现跳跃状,是因为九月万物衰败,草木全部凋落,气机由阳转阴,阴气盛而阳气下行生长,所以称为“跃”。 阳明经之所以出现洒洒恶寒战栗,是因为阳明对应午月(五月),是盛阳中的阴气,阳气虽盛但阴气加临,所以洒洒恶寒。所谓小腿肿而大腿无力不收,是因为五月虽是盛阳之阴,但阳气在五月开始衰退,一阴之气上升,与阳气开始相争,所以小腿肿而大腿无力。所谓气上喘急并化为水病,是因为阴气下行后又上行,上行则邪气客于脏腑之间,所以化为水病。所谓胸痛气短,是因为水气停留在脏腑;水是阴气,阴气在体内,所以胸痛气短。所谓严重的会厥逆,怕人怕火,听到木音就惊恐不安,是因为阳气与阴气相搏,水火相恶,所以惊恐不安。所谓想独自关闭门窗居住,是因为阴阳相搏,阳气尽而阴气盛,所以想独居闭户。所谓发病时想登高唱歌,脱衣奔跑,是因为阴阳再次相争,向外并于阳分,所以让他脱衣奔跑。所谓邪气侵犯孙络导致头痛、鼻塞流涕、腹部肿胀,是因为阳明经气并于上部,上部的孙络属于太阴,所以出现头痛、鼻塞、腹肿。 太阴经之所以出现腹胀,是因为太阴对应子月(十一月),十一月万物的气都藏于内,所以说病胀。所谓气上走心而为嗳气,是因为阴气盛而上走阳明,阳明经络属心,所以说气上走心而为嗳气。所谓进食后呕吐,是因为食物盛满而向上溢出,所以呕吐。所谓得到大便和排气后就感到轻松如病退,是因为十二月阴气在下衰退而阳气将要出来,所以说得到大便和排气后就感到轻松。 少阴经之所以出现腰痛,是因为少阴对应申月(七月),七月万物的阳气都开始受损,所以腰痛。所谓呕吐、咳嗽、气上喘息,是因为阴气在下,阳气在上,诸阳气浮越,无所依附,所以呕吐、咳嗽、气喘。所谓面色枯槁不能久立久坐,站起来就眼花看不清东西,是因为万物阴阳不定没有主宰,秋气刚到,微霜初降,正在肃杀万物,阴阳在内被剥夺,所以眼花看不见。所谓气短易怒,是因为阳气不调,阳气不调就不能外出,肝气应当调达而未得调达,所以容易发怒,这种易怒的病名叫煎厥。所谓恐惧得像有人要抓捕他一样,是因为秋气使万物还没有完全离去,阴气少,阳气入内,阴阳相搏,所以恐惧。所谓厌恶闻到食物的气味,是因为胃无气,所以厌恶食臭。所谓面色黑如泥土颜色,是因为秋气在内剥夺精气,所以面色改变。所谓咳嗽带血,是因为阳脉受伤,阳气未盛于上但脉已满,满则咳,所以鼻中出现血。 厥阴经之所以出现㿗疝(阴囊肿大),妇人小腹肿胀,是因为厥阴对应辰月(三月),三月是阳中之阴,邪气在里,所以说㿗疝小腹肿。所谓腰脊痛不能俯仰,是因为三月阳气振动,使万物荣华,只俯不仰(形容弯腰状)。所谓㿗癃疝胸膺胀满,是因为阴气也盛导致经脉胀满不通,所以说㿗癃疝。所谓严重的咽喉干燥、内热,是因为阴阳相搏而生热,所以咽喉干燥。
097黄帝内经-素问-脉解-原文黄帝内经,素问,脉解,原文 太阳所谓肿腰脽痛者,正月太阳寅,寅,太阳也。正月阳气出在上而阴气盛,阳未得自次也,故肿腰脽痛也。病偏虚为跛者,正月阳气冻解,地气而出也。所谓偏虚者,冬寒颇有不足者,故偏虚为跛也。所谓强上引背者,阳气大上而争,故强上也。所谓耳鸣者,阳气万物盛上而跃,故耳鸣也。所谓甚则狂巅疾者,阳尽在上而阴气从下,下虚上实,故狂巅疾也。所谓浮为聋者,皆在气也。所谓入中为瘖者,阳盛已衰,故为瘖也。内夺而厥,则为瘖俳,此肾虚也。少阴不至者,厥也。 少阳所谓心胁痛者,言少阳戌也。戌者,心之所表也。九月阳气尽而阴气盛,故心胁痛也。所谓不可反侧者,阴气藏物也,物藏则不动,故不可反侧也。所谓甚则跃者,九月万物尽衰,草木毕落而堕,则气去阳而之阴,气盛而阳之下长,故谓跃。 阳明所谓洒洒振寒者,阳明者午也,五月盛阳之阴也,阳盛而阴气加之,故洒洒振寒也。所谓胫肿而股不收者,是五月盛阳之阴也,阳者衰于五月,而一阴气上,与阳始争,故胫肿而股不收也。所谓上喘而为水者,阴气下而复上,上则邪客于脏腑间,故为水也。所谓胷痛少气者,水气在脏腑也;水者阴炁也,阴炁在中,故胷痛少炁也。所谓甚则厥,恶人与火,闻木音则惕然而惊者,阳气与阴气相薄,水火相恶,故惕然而惊也。所谓欲独闭户牖而处者,阴阳相薄也,阳尽而阴盛,故欲独闭户牖而居。所谓病至则欲乘高而歌,弃衣而走者,阴阳复争而外并于阳,故使之弃衣而走也。所谓客孙脉则头痛、鼻鼽、腹肿者,阳明并于上,上者则其孙络太阴也,故头痛、鼻鼽、腹肿也。 太阴所谓病胀者,太阴子也,十一月万物气皆藏于中,故曰病胀。所谓上走心为噫者,阴盛而上走于阳明,阳明络属心,故曰上走心为噫也。所谓食则呕者,物盛满而上溢,故呕也。所谓得后与气则快然如衰者,十二月阴气下衰而阳气且出,故曰得后与气则快然如衰也。 少阴所谓腰痛者,少阴者,申也,十月(《太素》为七月)万物阳气皆伤,故腰痛也。所谓呕欬上气喘者,阴气在下,阳气在上,诸阳气浮,无所依从,故呕欬上气喘也。所谓色色不能久立久坐,起则目䀮䀮无所见者,万物阴阳不定未有主也,秋气始至,微霜始下,而方杀万物,阴阳内夺,故目䀮䀮无所见也。所谓少气善怒者,阳气不治,阳气不治,则阳气不得出,肝气当治而未得,故善怒,善怒者,名曰煎厥。所谓恐如人将捕之者,秋气万物未有毕去,阴气少,阳气入,阴阳相薄,故恐也。所谓恶闻食臭者,胃无气,故恶闻食臭也。所谓面黑如地色者,秋气内夺,故变于色也。所谓欬则有血者,阳脉伤也,阳气未盛于上而脉满,满则欬,故血见于鼻也。 厥阴所谓㿗疝,妇人少腹肿者,厥阴者辰也,三月阳中之阴,邪在中,故曰㿗疝少腹肿也。所谓腰脊痛不可以俛仰者,三月一振,荣华万物,一俛而不仰也。所谓㿗癃疝膺胀者,曰阴亦盛而脉胀不通,故曰㿗癃疝也。所谓甚则嗌干热中者,阴阳相薄而热,故嗌干也。
096黄帝内经-素问-大奇论-译文黄帝内经,素问,大奇论,译文 肝、肾、肺三脏如果充满邪气且脉象坚实,就会发生浮肿。肺气壅塞,会出现气喘并且两侧胁肋部胀满;肝气壅塞,会出现两侧胁肋部胀满,躺下容易受惊,小便不通;肾气壅塞,会从腋下直到小腹部胀满,小腿粗细不一,大腿和小腿肿胀导致跛行,容易发生偏枯(半身不遂)。 心经脉象满大,会患癫痫、抽搐、筋脉拘挛。肝经脉象细小而急迫,也会患癫痫、抽搐、筋脉拘挛。肝脉搏动疾速猛烈,是因为受了惊吓,如果脉象暂时摸不到或者失声,不用治疗也会自己痊愈。肾脉、肝脉、心脉如果都细小急促,而且鼓动无力,都是瘕病(腹中结块)。 肾脉和肝脉都沉,是石水病;都浮,是风水病;都虚,是死证;都细小带弦象,容易受惊。 肾脉大而急沉,肝脉大而急沉,都是疝病。心脉搏动滑利急促,是心疝;肺脉沉而搏指,是肺疝。 三阳经(太阳)脉象急迫是瘕病,三阴经(太阴)脉象急迫是疝病。二阴经(少阴)脉象急迫是癫痫厥逆,二阳经(阳明)脉象急迫是惊病。 脾脉向外鼓动,兼见沉象,是肠澼(痢疾),时间久了会自愈。肝脉细小缓慢,也是肠澼,容易治疗。肾脉细小搏指且沉,是肠澼,如果大便下血,血色温热、身体发热的会死亡。心或肝的肠澼也会下血,如果是两脏同病,还可以治疗;如果脉象细小沉涩,是肠澼,身体发热的会死亡,发热持续七天的也会死亡。 胃脉沉而鼓指涩滞,或者胃脉外鼓盛大,心脉细小坚硬急促,都会导致膈塞和偏枯(半身不遂),男子多发于左侧,女子多发于右侧,如果不失语且舌头能转动,可以治疗,三十天能起床;如果顺症却失语,要三年才能起床;年龄不满二十岁的,三年内会死亡。 脉来搏指有力,伴有鼻出血,身体发热的会死亡;脉来如悬钩浮泛,是正常的脉象。脉来如喘息般急促,名叫暴厥。暴厥的人,不知道与人说话。脉来如数脉,使人突然受惊,三四天会自愈。脉来如浮合(像水泡聚合),浮合如同数脉,一呼一吸跳动十次以上,这是经气不足,稍微出现这种脉象,九十天内会死亡。 脉来像燃烧的薪火(忽明忽暗,飘忽不定),这是心精被剥夺,草干枯时(秋天)会死亡。脉来像散落的树叶(轻浮无根),这是肝气虚弱,树叶凋落时(秋天)会死亡。脉来像访客(忽去忽来,至数不清),所谓省客就是脉道闭塞却又有时鼓动,这是肾气不足,枣花飘落时会死亡。 脉来像泥丸(短小而涩),这是胃精不足,榆荚落下时(春末)会死亡。脉来像横木阻隔(长而硬),这是胆气不足,谷物成熟时(秋天)会死亡。脉来像弓弦细丝,这是胞宫精气不足,如果病人多话,下霜时(深秋初冬)会死亡;如果不说话,还可以治疗。 脉来像交漆(如漆液绞流,左右旁至),所谓交漆就是左右旁侧而来,稍微出现这种脉象,三十天内会死亡。脉来像涌泉(浮鼓于肌肉之中),这是太阳经气不足,气味腥臭,韭菜开花时(夏末秋初)会死亡。脉来像颓败的土堆(虚软散乱),按之不得,这是肌气不足,面部五色先见黑色,白垒(一种草)发芽时会死亡。 脉来像悬雍(咽喉肉垂,上大下小),所谓悬雍,就是浮取切按觉得更大,这是十二俞穴之气不足,水结冰时(冬天)会死亡。脉来像仰卧的刀(浮取小急,按之坚大急),这是五脏郁热,寒热独并于肾,这样的人不能坐起,立春时会死亡。脉来像弹丸滑利,不直手(按之不可得),这是大肠气不足,枣叶生长时(初夏)会死亡。脉来像花朵(轻浮虚散),让人容易恐惧,不想坐卧,行走站立时常像在倾听,这是小肠气不足,晚秋时会死亡。
095黄帝内经-素问-大奇论-原文黄帝内经,素问,大奇论,原文 肝满、肾满、肺满皆实,即为肿。肺之雍,喘而两胠满;肝雍,两胠满,卧则惊,不得小便;肾雍,脚(《甲乙经》作胠)下至小腹满,胫有大小,髀胻大跛,易偏枯。 心脉满大,癎、瘛、筋挛。肝脉小急,癎、瘛、筋挛。肝脉骛暴,有所惊骇,脉不至若瘖,不治自己。肾脉小急,肝脉小急,心脉小急,不鼓皆为瘕。 肾肝并沉为石水,并浮为风水,并虚为死,并小弦欲惊。 肾脉大急沉,肝脉大急沉,皆为疝。心脉搏滑急为心疝,肺脉沉搏为肺疝。 三阳急为瘕,三阴急为疝。二阴急为癎厥,二阳急为惊。 脾脉外鼓,沉为肠澼,久自已。肝脉小缓为肠澼,易治。肾脉小搏沉为肠澼,下血,血温、身热者死。心肝澼亦下血,二脏同病者,可治;其脉小沉濇为肠澼,其身热者死,热见七日死。 胃脉沉鼓涩,胃外鼓大,心脉小坚急,皆鬲偏枯,男子发左,女子发右,不瘖舌转可治,三十日起;其从者瘖,三岁起;年不满二十者,三岁死。 脉至而搏,血衂,身热者死;脉来悬钩浮为常脉。脉至如喘,名曰暴厥。暴厥者,不知与人言,脉至如数,使人暴惊,三四日自已;脉至浮合,浮合如数,一息十至以上,是经气予不足也,微见九、十日死。 脉至如火薪然,是心精之予夺也,草干而死。脉至如散叶,是肝气予虚也,木叶落而死。脉至如省客,省客者脉塞而鼓,是肾气予不足也,悬去枣华而死。 脉至如丸泥,是胃精予不足也,榆荚落而死。脉至如横格,是胆气予不足也,禾熟而死。脉至如弦缕,是胞精予不足也,病善言,下霜而死;不言,可治。 脉至如交漆,交漆者左右傍至也,微见三十日死。脉至如涌泉,浮鼓肌中,太阳气予不足也,少气味,韭英而死。脉至如颓土之状,按之不得,是肌气予不足也,五色先见黑,白垒发死。 脉至如悬雍,悬雍者,浮揣切之益大,是十二俞之予不足也,水凝而死。脉至如偃刀,偃刀者,浮之小急,按之坚大急,五脏菀热,寒热独并于肾也,如此其人不得坐,立春而死。脉至如丸滑,不直手,不直手者,按之不可得也,是大肠气予不足也,枣叶生而死。脉至如华者,令人善恐,不欲坐卧,行立常听,是小肠气予不足也,季秋而死。
094黄帝内经-素问-奇病论-译文黄帝内经,素问,奇病论,译文 黄帝问道:有人怀孕九个月却突然失声,这是为什么呢? 岐伯回答说:这是因为胞宫的络脉阻绝不通了。 黄帝说:为什么这么说呢? 岐伯说:胞宫的络脉联系着肾脏,足少阴肾经贯穿肾脏,并连系舌根,所以导致不能说话。 黄帝问:怎么治疗呢? 岐伯说:不用治疗,等到十月分娩后自然就会恢复。《刺法》中说:“不要损其不足,益其有余,以免形成疹病,然后再去调治(按:此句为注文误入正文,当删)。”所谓“无损不足”,是说身体瘦弱的人,不要用镵石等峻猛的针具;“无益其有余”,是说腹中已有胎儿这种有形之物,如果再用泄法,就会导致精气外泄而病邪独留于内,所以说会形成疹病。 黄帝问:有患胁下胀满、气机上逆的病,两三年都不好,这是什么病? 岐伯说:病名叫息积。这种病不妨碍饮食,但不能用灸法和针刺。应当结合导引术和服药来治疗,单靠药物是不能治愈的。 黄帝问:有人身体、大腿和小腿都浮肿,环绕肚脐疼痛,这是什么病? 岐伯说:病名叫伏梁,这是风邪留滞形成的病根。它的气弥漫到大肠,附着在肓膜上,肓膜的原穴在肚脐下方,所以环绕肚脐疼痛,这种病不能触动它,如果触动它就会变成小便涩滞的病。 黄帝问:有人尺部脉象数得厉害,筋脉拘急而且显露出来,这是什么病? 岐伯说:这叫疹筋。这种人腹部必然拘急,如果脸上出现白色或黑色,就说明病情加重了。 黄帝问:有人患头痛,多年不愈,这是怎么得的?叫什么病? 岐伯说:这一定是曾经感受过严重寒邪,寒气深入骨髓,脑髓以脑为主,寒气上逆到脑,所以导致头痛、牙齿也痛,病名叫厥逆。 黄帝说:好。 黄帝问:有患口甜病的,病名叫什么?是怎么得的? 岐伯说:这是五脏之气上溢,病名叫脾瘅。五味进入口中,储藏于胃,由脾来输布它的精气,津液留在脾,所以让人口甜。这是吃肥甘厚味引起的,这种人一定经常吃甜美油腻的食物。肥腻的食物使人内热,甘甜的食物使人中焦胀满,所以脾气上溢,转为消渴病。用兰草来治疗,可以清除陈腐之气。 黄帝问:有患口苦的(按:此处原文有衍文),口苦是什么病?怎么得的? 岐伯说:病名叫胆瘅。肝是将军之官,决断取决于胆,咽喉是它的使道。这种人经常谋虑而不能决断,所以胆虚,胆气上溢,所以口苦。治疗取胆的募穴和俞穴,治法在《阴阳十二官相使》中有记载。 黄帝问:有患癃闭的人,一天解几十次小便,这是正气不足。身体发热像炭火,颈部和胸膺之间如有物阻隔,人迎脉躁动盛大,气喘气逆,这是邪气有余。太阴脉微细如发丝,这是正气不足。病在哪里?叫什么病? 岐伯说:病在太阴,邪气盛在胃,也与肺有关,病名叫厥,是死证,无法医治。这就是所谓的五有余二不足。 黄帝说:什么叫五有余二不足? 岐伯说:所谓五有余,是指五种邪气有余的症状;二不足,是指两种正气不足的症状。现在外表见到五种有余,内部见到两种不足,这种病既不在表也不在里,显然是死证。 黄帝问:有人生下来就患巅疾(癫痫),病名叫什么?是怎么得的? 岐伯说:病名叫胎病。这是在母腹中得的,当时他的母亲受了大惊,气机上逆而不下,精气与惊气合并停留,所以让孩子生下后就患巅疾。 黄帝问:有患病浮肿好像有水一样,切他的脉大而紧,身体不痛,形体不消瘦,不能吃,吃得少,叫什么病? 岐伯说:病生在肾,名叫肾风。肾风如果不能吃东西,容易受惊,惊后心气痿弱的就会死亡。 黄帝说:好。
093黄帝内经-素问-奇病论-原文黄帝内经,素问,奇病论,原文 黄帝问曰:人有重身,九月而瘖,此为何也? 岐伯对曰:胞之络脉绝也。 帝曰:何以言之? 岐伯曰:胞络者,系于肾,少阴之脉,贯肾、系舌本,故不能言。 曰:治之奈何? 岐伯曰:无治也,当十月复。《刺法》曰:“无损不足,益有余,以成其疹,然后调之(《甲乙经》、《太素》无此四字,为全元起注文,误书于此,当删去)。”所谓,无损不足者,身羸瘦,无用镵石也;无益其有余者,腹中有形而泄之,泄之则精出而病独擅中,故曰疹成也。 帝曰:病胁下满气逆,二三岁不已,是为何病? 岐伯曰:病名曰息积。此不妨于食,不可灸刺。积为导引服药,药不能独治也。 帝曰:人有身体髀股胻皆肿,环齐而痛,是为何病? 岐伯曰:病名曰伏梁,此风根也。其气溢于大肠而着于肓,肓之原在齐下,故环齐而痛也,不可动之,动之为水溺涩之病也。 帝曰:人有尺脉数甚,筋急而见,此为何病? 岐伯曰:此所谓疹筋。是人腹必急,白色黑色见,则病甚。 帝曰:人有病头痛,以数岁不已,此安得之?名为何病? 岐伯曰:当有所犯大寒,内至骨髓,髓者以脑为主,脑逆故令头痛、齿亦痛,病名曰厥逆。 帝曰:善。 帝曰:有病口甘者,病名为何?何以得之? 岐伯曰:此五气之溢也,名曰脾瘅。夫五味入口,藏于胃,脾为之行其精气,津液在脾,故令人口甘也。此肥美之所发也,此人必数食甘美而多肥也。肥者令人内热,甘者令人中满,故其气上溢,转为消渴。治之以兰,除陈气也。 帝曰:有病,口苦取阳陵泉(按全元起本及《太素》无“口苦取阳陵泉”六字)口苦者,病名为何?何以得之? 岐伯曰:病名曰胆瘅。夫肝者中之将也,取决于胆,咽为之使。此人者数谋虑不决,故胆虚,气上溢,而口为之苦。治之以胆募、俞,治在《阴阳十二官相使》中。 帝曰:有癃者,一日数十溲,此不足也。身热如炭,颈膺如格,人迎躁盛,喘息气逆,此有余也。太阴脉微细如发者,此不足也。其病安在?名为何病? 岐伯曰:病在太阴,其盛在胃,颇在肺,病名曰厥,死不治。此所谓得五有余二不足也。 帝曰:何谓五有余二不足? 岐伯曰:所谓五有余者,五病气之有余也;二不足者,亦病气之不足也。今外得五有余,内得二不足,此其身不表不里,亦正死明矣。 帝曰:人生而有病巅疾者,病名曰何?安所得之? 岐伯曰:病名为胎病。此得之在母腹中,时其母有所大惊,气上而不下,精气并居,故令子发为巅疾也。 帝曰:有病痝然如有水状,切其脉大紧,身无痛者,形不瘦,不能食,食少,名为何病? 岐伯曰:病生在肾,名为肾风。肾风而不能食,善惊,惊已心气痿者死。 帝曰:善。
092黄帝内经-素问-病能论-译文黄帝内经,素问,病能论,译文 黄帝问道:有人患了胃脘痈这种病,诊断时应该怎么做呢? 岐伯回答说:诊断这种病应当诊察胃脉,它的脉象应当是沉细的,脉象沉细说明气机上逆,气机上逆,人迎脉就会非常盛大,脉象盛大就表示有热。人迎脉是反映胃气的脉,脉象上逆而且盛大,就说明热邪聚集在胃的入口处不能消散,所以胃脘就会生痈。 黄帝说:好。有人躺着却感到不安宁,这是为什么呢? 岐伯说:这是因为五脏受到了损伤,等到精气有所归依的时候才能安宁,所以人不能让疾病悬而不决。 黄帝说:有人不能仰卧,这是为什么呢? 岐伯说:肺是五脏的华盖,肺气盛脉象就大,脉象大就不能仰卧,相关的论述在《奇恒阴阳》中。 黄帝说:有患厥证的人,诊察时发现右手脉沉而紧,左手脉浮而迟,不然的话,病根主要在哪里? 岐伯说:如果是冬天诊察,右手脉本来就应该沉紧,这是顺应四时的表现。左手脉浮而迟,这是违背四时的表现。病在左手,应当主病在肾,但也与肺有关,应当会有腰痛的病症。 黄帝说:为什么这样说呢? 岐伯说:少阴经脉贯穿肾脏联络肺脏,现在诊察到了肺的脉象,却是肾发生了病变,所以肾就会发生腰痛的病。 黄帝说:好。有患颈痈的人,有的用砭石治疗,有的用针灸治疗,却都能痊愈,其中真正的道理在哪里呢? 岐伯说:这是病名相同但病情等级不同的情况。对于痈疽之气停滞不行的,适宜用针刺来开通并除去病邪。对于气盛血聚的,适宜用砭石来泻除。这就是所说的同病异治。 黄帝说:有患怒狂病的人,这种病是怎么产生的? 岐伯说:是由于阳气产生的。 黄帝说:阳气为什么会使人发狂呢? 岐伯说:阳气,因为突然受到挫折而难以疏泄,所以容易发怒,这种病的名字叫阳厥。 黄帝说:凭什么知道是这种病呢? 岐伯说:阳明经脉是经常搏动的,太阳、少阳经脉是不搏动的,如果不搏动的经脉却剧烈搏动,这就是诊断这种病的征候。 黄帝说:怎么治疗呢? 岐伯说:减少他的饮食就会痊愈。因为食物进入阴分,会在阳分助长气机,所以减少饮食就会痊愈。让他服用生铁洛做的饮品。生铁洛,是用来下气疾的。 黄帝说:好。有患身体发热、肢体倦怠无力,出汗像洗浴一样,怕风、气短,这是什么病? 岐伯说:病名叫酒风。 黄帝说:怎么治疗呢? 岐伯说:用泽泻、白术各十分,麋衔五分,混合在一起,用三指撮取,在饭后服用。 所谓脉象深沉而细微的,指下感觉就像针一样,要仔细按摩切按。脉象聚集的地方是坚实的,脉象博大的地方是洪大的。《上经》这部书,讲的是气与天气相通。《下经》这部书,讲的是疾病的变化。《金匮》这部书,是用来决断死生的。《揆度》这部书,是用来切脉度量的。《奇恒》这部书,讲的是奇病。所谓奇病,是指奇特的疾病不按四时规律死亡。所谓恒病,是指能按四时规律死亡的病。所谓揆,是指正在切脉探求,说的是切脉探求它的脉理。所谓度,是指找到病处,用四时规律来衡量它。
091黄帝内经-素问-病能论-原文黄帝内经,素问,病能论,原文 黄帝问曰:人病胃脘痈者,诊当何如? 岐伯对曰:诊此者当候胃脉,其脉当沉细,沉细者气逆,逆者,人迎甚盛,甚盛则热。人迎者,胃脉也,逆而盛,则热聚于胃口而不行,故胃脘为痈也。 帝曰:善。人有卧而有所不安者,何也? 岐伯曰:藏有所伤,及精有所之寄则安,故人不能悬其病也。 帝曰:人之不得偃卧者,何也? 岐伯曰:肺者脏之盖也,肺气盛则脉大,脉大则不得偃卧,论在《奇恒阴阳》中。 帝曰:有病厥者,诊右脉沉而紧,左脉浮而迟,不然病主安在? 岐伯曰:冬诊之,右脉固当沉紧,此应四时。左脉浮而迟,此逆四时。在左当主病在肾,颇关在肺,当腰痛也。 帝曰:何以言之? 岐伯曰:少阴脉贯肾络肺,今得肺脉,肾为之病,故肾为腰痛之病也。 帝曰:善。有病颈痈者,或石治之,或针灸治之,而皆已,其真安在? 岐伯曰:此同名异等者也。夫痈气之息者,宜以针开除去之。夫气盛血聚者,宜石而泻之。此所谓同病异治也。 帝曰:有病怒狂者,此病安生? 岐伯曰:生于阳也。 帝曰:阳何以使人狂? 岐伯曰:阳气者,因暴折而难决,故善怒也,病名曰阳厥。 帝曰:何以知之? 岐伯曰:阳明者常动,巨阳少阳不动,不动而动,大疾,此其候也。 帝曰:治之奈何? 岐伯曰:夺(《甲乙经》、《太素》作衰)其食即已。夫食入于阴,长气于阳,故夺其食即已。使之服以生铁洛为饮(《甲乙经》“铁洛”作“铁落”,“为饮”作为“后饭”)。夫生铁洛者,下气疾也。 帝曰:善。有病身热解堕,汗出如浴,恶风少气,此为何病? 岐伯曰:病名曰酒风。 帝曰:治之奈何? 岐伯曰:以泽泻、术各十分,麋衔五分,合,以三指撮,为后饭。 所谓深之细者,其中手如针也,摩之切之。聚者坚也,博者大也。《上经》者,言气之通天也。《下经》者,言病之变化也。《金匮》者,决死生也。《揆度》者,切度之也。《奇恒》者,言奇病也。所谓奇者,使奇病不得以四时死也。恒者,得以四时死也。所谓揆者,方切求之也,言切求其脉理也。度者,得其病处,以四时度之也。
090黄帝内经-素问-厥论-译文黄帝内经,素问,厥论,译文 黄帝问道:厥证有寒厥和热厥,这是怎么回事呢? 岐伯回答说:人体下部的阳气衰退,就会导致寒厥;下部的阴气衰退,就会导致热厥。 黄帝问:热厥的发热,一定从足底开始,这是为什么呢? 岐伯说:阳气是从足部五个脚趾的外侧开始运行的,而阴经的经脉都汇集于足底,并聚集在足心,所以当阳气偏盛时,足底就会发热。 黄帝问:寒厥的寒冷,一定从五个脚趾开始,然后向上蔓延到膝盖,这是为什么呢? 岐伯说:阴气是从五个脚趾的内侧开始运行的,它汇集在膝盖下方,并聚集在膝盖上方,所以当阴气偏盛时,就会从五个脚趾到膝盖上方都感到寒冷。这种寒冷,不是从外面侵入的,都是从体内产生的。 黄帝问:寒厥是怎样导致的呢? 岐伯说:前阴部位,是众多筋脉汇聚的地方,也是太阴脾经和阳明胃经相合之处。春夏季节,人体的阳气多而阴气少;秋冬季节,则是阴气盛而阳气衰。有的人身体本来很强壮,却在秋冬季节过度耗损精气,导致下部的精气亏虚,上部的精气与之相争,又不能恢复,精气就会从下部流失,邪气也因此乘虚而上。邪气停留在体内,阳气就会衰退,无法渗透滋养经络,阳气一天天损耗,只剩下阴气,所以手脚就会感到寒冷。 黄帝问:热厥又是怎样导致的呢? 岐伯说:酒进入胃里,会使络脉充盈而经脉空虚。脾的主要功能是为胃输送津液。如果阴气虚弱,阳气就会乘虚而入,阳气入内就会导致胃的功能失调,胃不和就会使精气衰竭,精气衰竭就无法滋养四肢。这种人一定是经常醉酒,或者吃饱后就进行房事,导致气聚集在脾中无法散开,酒气与谷气相互搏结,热邪在体内炽盛,所以全身发热,体内有热而小便发黄。酒气猛烈而剽悍,会使肾气衰退,阳气独盛,所以手脚就会感到发热。 黄帝问:厥证,有的让人腹部胀满,有的让人突然失去知觉,有的甚至要过半天甚至一整天才能恢复知觉,这是为什么呢? 岐伯说:如果阴气在上部过盛,就会导致下部虚弱,下部虚弱就会腹部胀满;如果阳气在上部过盛,就会导致下部的气也向上冲,邪气随之上逆,气机上逆就会扰乱阳气,阳气紊乱就会使人失去知觉。 黄帝说:讲得好。我还想听听六经经脉发生厥证时的具体症状和病态。 岐伯说:足太阳膀胱经发生厥证,就会头面部肿胀、头重,脚不能行走,发作时会头晕目眩而跌倒。足阳明胃经发生厥证,就会发为癫狂病,想奔跑呼叫,腹部胀满不能躺卧,面部发红发热,出现幻觉和胡言乱语。足少阳胆经发生厥证,就会突然耳聋,面颊肿胀发热,胁肋疼痛,小腿不能活动。足太阴脾经发生厥证,就会腹部胀满,大便不通,不想吃东西,吃了就会呕吐,不能安卧。足少阴肾经发生厥证,就会口干,小便发黄,腹部胀满,心口疼痛。足厥阴肝经发生厥证,就会小腹胀痛肿胀,腹部胀满,大小便不通,喜欢躺着并蜷曲膝盖,阴部收缩肿胀,小腿内侧发热。治疗的原则是,邪气盛的用泻法,正气虚的用补法,如果不盛不虚,就根据病变所在的经脉进行调治。 足太阴经的厥逆,会表现为小腿拘急痉挛,心口疼痛牵引到腹部,治疗时要针对主病的经脉。足少阴经的厥逆,会表现为腹部虚胀、呕吐、腹泻清水,治疗时要针对主病的经脉。足厥阴经的厥逆,会表现为腰部痉挛疼痛,腹部虚胀,小便不通,说胡话,治疗时要针对主病的经脉。如果太阴、少阴、厥阴三阴经都发生厥逆,就会导致大小便不通,使人手脚冰冷,这种情况三天就会死亡。 足太阳经的厥逆,会表现为身体僵直跌倒,吐血,容易流鼻血,治疗时要针对主病的经脉。足少阳经的厥逆,会表现为关节活动不利,所谓关节活动不利,就是腰不能转动,脖子不能回头看,如果并发肠痈就无法医治,如果出现惊厥就会死亡。足阳明经的厥逆,会表现为气喘咳嗽,身体发热,容易受惊,流鼻血,吐血。 手太阴肺经的厥逆,会表现为胸中虚胀、咳嗽,容易呕吐泡沫,治疗时要针对主病的经脉。手厥阴心包经和手少阴心经发生厥逆,会表现为心口疼痛牵引到喉咙,如果身体发热就会死亡,无法医治。手太阳小肠经的厥逆,会表现为耳聋,流泪,脖子不能回头看,腰不能俯仰,治疗时要针对主病的经脉。手阳明大肠经和手少阳三焦经发生厥逆,会引发喉痹,咽喉肿痛痉挛,治疗时要针对主病的经脉。