广东人以“水”为财可能很多朋友都知道。除了平时经常说的“磅水(给钱)”“回水(退钱)”等,逢年过节,也会听到祝福语“猪笼入水(寓意财源滚滚)”。
“水通则财通”,但是家里也不能没有“米”。这跟南方人喜欢吃米饭这个饮食习惯密不可分,而这一种关联,也体现在平时的表达上。
🎯 01 有米
jau5 mai5
释义:字面意思是“有米”,实际指“很有钱”。
例句:睇佢架新车就知佢好有米啦。
翻译:看他的新车就知道他很有钱了。
🎯 02 食塞米
sik6 sak1 mai5
释义:形容人笨拙、没用,意思类似“白吃饭了”。
例句:连咁简单嘅事你都可以出错,你係咪食塞米啊?
翻译:连这么简单的事情你都可以出错,你是不是白吃饭了?
🎯 03 煲冇米粥
bou1 mou5 mai5 zuk1
释义:直译为“煮没有米饭的粥”,比喻空谈、计划不切实际,做没有结果的事情。
例句:唔好再煲冇米粥喇,谂吓点解决而家呢个问题先係最实际。
翻译:不要再空谈计划了,想一下怎么解决现在这个问题才最实际。
🎯 04 得米
dak1 mai5
释义:指“达成目标”或“成功”。
例句:睇嚟佢得米喇,Marry应承咗佢嘅求婚。
翻译:看来他成功了,玛丽答应了他的求婚。
🎯 05 倒米
dou2 mai5
释义:形容帮倒忙,或做无意义行为。
例句:你而家唔係帮紧老窦啊,你喺度倒紧米啊。
翻译:你现在不是在帮老爸,你在这里帮倒忙而已。
🎯 06 大鸡唔食细米
daai6 gai1 m4 sik6 sai3 mai5
释义:直译为“大的鸡不吃小的米粒”,比喻不屑做一些小事情。
例句:佢而家“一人之下万人之上”,大鸡唔食细米,唔会理我哋呢啲嘢。
翻译:他现在“一人之下万人之上”,不会在乎这些小事情的利益,不会理我们这些事的了。
🎯 07 食米唔知米价
sik6 mai5 m4 zi1 mai5 gaa3
释义:讽刺人不懂生活艰辛,或不了解实际情况。
例句:你细佬日日喺屋企打机,食米唔知米价,点会知呢头家要使几多钱啊。
翻译:你弟弟天天在家打游戏,不懂生活艰辛,怎么会知道这个家要用多少钱呢。
除了“水”,广东人家里一定要备一点“米”,正所谓“手中有粮,心中不慌”。“米”除了代表最基本的粮食,在过往生活水平不是那么高的年代,还是一个家庭是否富裕的重要指标。所以,这种“米”文化就在老广的生活中继承了下来,包括在操办红白两事的时候更是少不了“米”。一粒粒白花花的米饭,除了能给我们提供温饱,还是老广们过往最纯朴的生活寄望。
你家里有没有存“米”的习惯呢?
(文案/编辑:MJ.Ng 录音/审核: 杨Sir)
💡 我猜这些资讯你也想看——
💡 更多精彩内容等你来发现——
🍠 欢迎关注微信公众号《港你知粤语》,也可添加微信:gangnizhi852(备注「听众」),加入我们的听众交流群。


