
问责伙伴的力量:帮你把事情做完 | The power of an accountability buddy to help get things done标题 中文标题: 问责伙伴的力量:帮你把事情做完 English Title: The power of an accountability buddy to help get things done 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 生活工具箱 | Life Kit 源节目标题: The power of an accountability buddy to help get things done 源节目地址: https://www.npr.org/2026/04/14/nx-s1-5783893/the-power-of-an-accountability-buddy-to-help-get-things-done 源 RSS: https://feeds.npr.org/510338/podcast.xml 源发布时间: 2026-04-14T07:05:03+00:00 本期节目内容 今天这期节目先由“Working Forests Initiative”带来理念介绍,讲美国的经营林业从GIS分析师、生物学家到会计等各类从业者都致力于“砍多少、种更多”,目标是在美国经营林中每年种下超过十亿株树苗,认为保护明天的森林要从今天多种于采开始;随后进入NPR《Life Kit》主题,聚焦很多人立下目标却很快半途而废的常见困境,提出“搭档系统”能提升执行力与动力,并以Francisco从用玩偶“高五兔”自我激励到寻找真人“责任伙伴”的经历为引子,解释责任伙伴是什么、可以是熟人或陌生人、目标可相同也可不同,并分享像Leah那样认为这种互相督促有“魔力”的感受,整体会教你如何找到合适的伙伴、在关系中看重什么,以及怎样设定机制让彼此更容易成功;节目间还穿插了Progressive Insurance的广告信息。 Show Notes 中文翻译 定下远大目标很容易——但你会坚持下去吗?“伙伴系统”(buddy system)能帮上忙。在本期节目中,我们将聊聊如何找到一位“监督伙伴”(accountability partner),并建立一段长期、富有成效的关系。本期节目最初发布于 2025 年 1 月 15 日。 在 Instagram 关注我们:@nprlifekit 在这里订阅我们的新闻通讯。 有节目选题想法或想分享反馈?请发邮件至 lifekit@npr.org 通过在 plus.npr.org/lifekit 订阅 Life Kit+ 来支持节目,并收听无赞助(无广告)的版本。 如需管理播客广告偏好,请查看以下链接: 访问 pcm.adswizz.com,了解我们为赞助而进行的个人数据收集与使用情况,以及如何管理你的播客赞助偏好。 NPR 隐私政策 源 Show Notes (EN) It’s easy to set big goals — but will you stick with them? The buddy system can help. In this episode, we talk about how to find an accountability partner and build a lasting, productive relationship. This episode was originally published on Jan. 15, 2025. Follow us on Instagram: @nprlifekit Sign up for our newsletter here. Have an episode idea or feedback you want to share? Email us at lifekit@npr.org Support the show and listen to it sponsor-free by signing up for Life Kit+ at plus.npr.org/lifekit To manage podcast ad preferences, review the links below: See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences. NPR Privacy Policy 源音频信息 源音频地址: https://tracking.swap.fm/track/XvDEoI11TR00olTUO8US/prfx.byspotify.com/e/play.podtrac.com/npr-510338/npr.simplecastaudio.com/8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4/episodes/eb40c1bc-9132-42d2-b402-0d817aad46ef/audio/128/default.mp3?awCollectionId=8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4&awEpisodeId=eb40c1bc-9132-42d2-b402-0d817aad46ef&feed=XkY2SBZJ&t=podcast&e=nx-s1-5783893&p=510338&d=1110&size=17772087 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
给待办清单来次大改造 | Give your to-do list a makeover标题 中文标题: 给待办清单来次大改造 English Title: Give your to-do list a makeover 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 生活锦囊 | Life Kit 源节目标题: Give your to-do list a makeover 源节目地址: https://www.npr.org/2026/04/09/nx-s1-5776707/give-your-to-do-list-a-makeover 源 RSS: https://feeds.npr.org/510338/podcast.xml 源发布时间: 2026-04-09T07:00:00+00:00 本期节目内容 今天这期节目从主持人日常桌上的混乱待办清单说起,发现清单上既有“预约过敏门诊”“买剃刀”这种琐事,也有像“改造厨房地板”“考虑做眉毛半永久”这样大小不一、紧急程度完全不同、甚至不知道该不该写进去的项目,反映出很多人其实都没有一套真正好用的待办系统。节目就以此为切入点,探讨如何把人生目标拆解成可执行的小任务,做出与自己当下人生阶段和价值观真正对齐的待办清单,而不是一味追求“完成越多越好”的生产力陷阱,并请到纸质和数字规划工具品牌 Passion Planner 的创始人分享观点,强调第一步就是弄清此刻对你来说什么才是最重要的。 Show Notes 中文翻译 你的待办清单真正在帮助你实现目标吗?还是它正在拖你的后腿?效率专家将解释如何升级你的清单,让它真正优先处理最重要的事。本期节目最初发布于 2023 年 1 月 5 日。 在 Instagram 上关注我们:@nprlifekit 在此订阅我们的新闻邮件(newsletter)。 有节目点子或想要分享的反馈?请发送邮件至:lifekit@npr.org 通过在 plus.npr.org/lifekit 注册 Life Kit+ 来支持本节目,并收听无赞助商广告版本的节目。 如需管理播客广告偏好,请查看以下链接: 访问 pcm.adswizz.com 了解我们为赞助相关目的收集和使用个人数据的信息,并在此管理你的播客赞助偏好。 NPR 隐私政策(NPR Privacy Policy) 源 Show Notes (EN) Is your to-do list helping you reach your goals? Or is it holding you back? Productivity experts explain how to level up your list so it prioritizes what matters. This episode was originally published on Jan. 5, 2023. Follow us on Instagram: @nprlifekit Sign up for our newsletter here. Have an episode idea or feedback you want to share? Email us at lifekit@npr.org Support the show and listen to it sponsor-free by signing up for Life Kit+ at plus.npr.org/lifekit To manage podcast ad preferences, review the links below: See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences. NPR Privacy Policy 源音频信息 源音频地址: https://tracking.swap.fm/track/XvDEoI11TR00olTUO8US/prfx.byspotify.com/e/play.podtrac.com/npr-510338/npr.simplecastaudio.com/8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4/episodes/c253c952-8705-495a-869f-2703dd518569/audio/128/default.mp3?awCollectionId=8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4&awEpisodeId=c253c952-8705-495a-869f-2703dd518569&feed=XkY2SBZJ&t=podcast&e=nx-s1-5776707&p=510338&d=799&size=12787924 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
69. 如何说服别人他们错了? | 69. How Can You Convince Someone They’re Wrong?标题 中文标题: 69. 如何说服别人他们错了? English Title: 69. How Can You Convince Someone They’re Wrong? 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 没有愚蠢的问题 | No Stupid Questions 源节目标题: 69. How Can You Convince Someone They’re Wrong? 源节目地址: https://freakonomics.com 源 RSS: https://feeds.simplecast.com/dfh_verV 源发布时间: 2026-04-05T00:00:00+00:00 本期节目内容 今天这期节目围绕一个核心问题展开:怎样在不伤害对方、又不掉进争执“漩涡”的情况下让人意识到自己可能错了。主持人从一篇文章和17世纪哲学家帕斯卡的观点聊起:要指出别人错误,先要找到对方说得对的那一面,真诚承认其中的合理性,再温和补充他们没看到的另一面,这样对方会觉得自己不是“完全错了”,更容易接受新的观点。节目也提到戴尔·卡内基等人的影响力技巧:先让对方充分表达、让他们感到被认真倾听和喜欢,才能避免马上引发愤怒和防御。 Show Notes 中文翻译 另外:应对被拒绝的最佳方式是什么? 本期节目最初于 2021 年 10 月 3 日播出。 由 Simplecast(AdsWizz 旗下公司)托管。关于我们为广告目的收集和使用个人数据的信息,请参见 pcm.adswizz.com。 源 Show Notes (EN) Also: what’s the best way to handle rejection? This episode originally aired on October 3, 2021. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising. 源音频信息 源音频地址: https://pdst.fm/e/dts.podtrac.com/redirect.mp3/stitcher.simplecastaudio.com/fab071f4-583a-498c-a495-58f7d4c71242/episodes/9691ea57-f2d3-4219-8f0e-365c7fe75d83/audio/128/default.mp3?aid=rss_feed&awCollectionId=fab071f4-583a-498c-a495-58f7d4c71242&awEpisodeId=9691ea57-f2d3-4219-8f0e-365c7fe75d83&feed=dfh_verV 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
使用 AI 聊天机器人会影响你家青少年的心理健康?你可以这样做 | Using AI chatbots can impact your teen's mental health. Here's what to do标题 中文标题: 使用 AI 聊天机器人会影响你家青少年的心理健康?你可以这样做 English Title: Using AI chatbots can impact your teen's mental health. Here's what to do 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 生活锦囊 | Life Kit 源节目标题: Using AI chatbots can impact your teen's mental health. Here's what to do 源节目地址: https://www.npr.org/2026/04/02/nx-s1-5770481/using-ai-chatbots-can-impact-your-teens-mental-health-heres-what-to-do 源 RSS: https://feeds.npr.org/510338/podcast.xml 源发布时间: 2026-04-02T07:00:03+00:00 本期节目内容 今天这期节目从主持人自己向聊天机器人倾诉人际困扰说起,引出一个核心问题:当连有心理咨询经验的成年人都会依赖AI来“听自己说话”时,对更容易受影响的青少年意味着什么。节目提到,约八分之一的青少年会向AI机器人寻求心理健康建议而不是找真人,让儿科医生、家长和安全专家十分担忧,许多家长觉得孩子像被当成科技实验对象,却不知道该如何了解和介入。 Show Notes 中文翻译 将聊天机器人作为情感支持工具可能会对青少年的心理健康带来风险。父母应该如何与青少年谈论安全使用聊天机器人?又该如何在不引发冲突的情况下展开这些对话?在本期节目中,NPR 的 Rhitu Chatterjee 与专家探讨了如何支持你家青少年的心理健康,以及如何和他们谈论人工智能。 Life Kit 关于帮助有自杀风险儿童的节目: Life Kit's episode on helping a child at risk of suicide 在 Instagram 上关注我们:@nprlifekit 在此订阅我们的新闻简报(newsletter): Sign up for our newsletter here. 有节目点子或想给我们反馈?欢迎发邮件到:lifekit@npr.org 通过订阅 Life Kit+ 支持本节目,并获得无赞助广告版本的收听体验: plus.npr.org/lifekit 如需管理播客广告偏好,请查看以下链接: 访问 pcm.adswizz.com,了解我们为赞助所收集和使用的个人数据相关信息,并管理你的播客赞助偏好。 NPR 隐私政策: NPR Privacy Policy 源 Show Notes (EN) Using chatbots for emotional support can pose risks to teens' mental health. How should parents talk to their teens about using chatbots safely? And what's the best way to have those conversations without causing conflict? On this episode, NPR's Rhitu Chatterjee speaks to experts about how to support your teen's mental health and talk to them about AI. Life Kit's episode on helping a child at risk of suicide . Follow us on Instagram: @nprlifekit Sign up for our newsletter here. Have an episode idea or feedback you want to share? Email us at lifekit@npr.org Support the show and listen to it sponsor-free by signing up for Life Kit+ at plus.npr.org/lifekit To manage podcast ad preferences, review the links below: See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences. NPR Privacy Policy 源音频信息 源音频地址: https://tracking.swap.fm/track/XvDEoI11TR00olTUO8US/prfx.byspotify.com/e/play.podtrac.com/npr-510338/npr.simplecastaudio.com/8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4/episodes/de290989-9da4-4a98-b97b-2f194300d865/audio/128/default.mp3?awCollectionId=8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4&awEpisodeId=de290989-9da4-4a98-b97b-2f194300d865&feed=XkY2SBZJ&t=podcast&e=nx-s1-5770481&p=510338&d=1277&size=20443682 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
68. 为什么我们偏偏想要得不到的东西? | 68. Why Do We Want What We Can’t Have?标题 中文标题: 68. 为什么我们偏偏想要得不到的东西? English Title: 68. Why Do We Want What We Can’t Have? 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 没有愚蠢的问题 | No Stupid Questions 源节目标题: 68. Why Do We Want What We Can’t Have? 源节目地址: https://freakonomics.com 源 RSS: https://feeds.simplecast.com/dfh_verV 源发布时间: 2026-03-29T00:00:00+00:00 本期节目内容 今天这期节目围绕两个大问题展开:为什么我们总想要得不到的东西,以及人类能否摆脱“部落本能”的束缚。主持人借听众来信切入,讨论“想要不可得”背后到底是表达自主、向他人炫耀,还是一种想要“集齐、完成一切”的本能;Angela 以滑雪冠军林赛·沃恩的回忆录为例,说明从顶尖运动员到普通人,都有一种想超越身边人、甚至不断超越自己的冲动,这种“别处的草更绿”的感觉其实是人类普遍的追高与设定目标的倾向,而不仅仅属于少数成就卓越的异类。 Show Notes 中文翻译 另外:为什么人类依然如此具部落性? 本集节目最初于 2021 年 9 月 26 日播出。 由 Simplecast(AdsWizz 旗下公司)托管。 关于我们为广告目的收集和使用个人数据的相关信息,请访问:pcm.adswizz.com。 源 Show Notes (EN) Also: why are humans still so tribal? This episode originally aired on September 26th, 2021. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising. 源音频信息 源音频地址: https://pdst.fm/e/dts.podtrac.com/redirect.mp3/stitcher.simplecastaudio.com/fab071f4-583a-498c-a495-58f7d4c71242/episodes/6c503175-06cf-44c8-be2d-539a44b226b4/audio/128/default.mp3?aid=rss_feed&awCollectionId=fab071f4-583a-498c-a495-58f7d4c71242&awEpisodeId=6c503175-06cf-44c8-be2d-539a44b226b4&feed=dfh_verV 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
只传递正能量?乐观与“显化”背后的科学 | Good vibes only? The science behind optimism and manifestation标题 中文标题: 只传递正能量?乐观与“显化”背后的科学 English Title: Good vibes only? The science behind optimism and manifestation 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 生活锦囊 | Life Kit 源节目标题: Good vibes only? The science behind optimism and manifestation 源节目地址: https://www.npr.org/2026/03/17/nx-s1-5749561/good-vibes-only-the-science-behind-optimism-and-manifestation 源 RSS: https://feeds.npr.org/510338/podcast.xml 源发布时间: 2026-03-17T07:05:05+00:00 本期节目内容 今天这期节目先从NPR的《News Now》资讯播客简单带过,然后把重点放在区分“积极正向”和“真正的乐观”上。主持人和来宾、行为科学家Deepika Chopra讨论,乐观不是装作一切都好、也不是否认痛苦,更不是“有事没事往好处想”的有毒正能量,而是一种基于“韧性”和“好奇心”的态度:清醒地看到挫折和困难,但相信它们是暂时的、自己终究能跨过去,这种信心来自过往每一次撑过去的经验。 Show Notes 中文翻译 心理学家迪皮卡·乔普拉(Deepika Chopra)指出,乐观并不是时时刻刻都保持正面情绪,而是保持开放、好奇和有韧性。在她的新书《真正乐观的力量》(The Power of Real Optimism)中,她解释了乐观背后的科学、循证的“实现愿景”(manifestation),以及如何以正确方式使用自我肯定语(affirmations)来带来成功。 在 Instagram 上关注我们:@nprlifekit 在此订阅我们的新闻邮件(newsletter)。 有节目点子或想分享的反馈?请发邮件至:lifekit@npr.org 通过订阅 Life Kit+ 支持本节目,并获得无赞助商广告的收听体验:plus.npr.org/lifekit 如需管理播客广告偏好,请查看以下链接: - 关于我们为赞助相关目的收集和使用个人数据的信息,以及管理您的播客赞助偏好,请访问:pcm.adswizz.com - 了解更多关于赞助信息选择:podcastchoices.com/adchoices - NPR 隐私政策(NPR Privacy Policy) 源 Show Notes (EN) Psychologist Deepika Chopra says that optimism isn’t about being positive all the time. It’s about staying open, curious and resilient. In her new book, The Power of Real Optimism , she explains the science behind optimism and evidence-based manifestation, and how affirmations done the right way can lead to success. Follow us on Instagram: @nprlifekit Sign up for our newsletter here. Have an episode idea or feedback you want to share? Email us at lifekit@npr.org Support the show and listen to it sponsor-free by signing up for Life Kit+ at plus.npr.org/lifekit To manage podcast ad preferences, review the links below: See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy 源音频信息 源音频地址: https://tracking.swap.fm/track/XvDEoI11TR00olTUO8US/prfx.byspotify.com/e/play.podtrac.com/npr-510338/npr.simplecastaudio.com/8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4/episodes/378b74a3-16bd-4b88-be6b-5f679c00cf56/audio/128/default.mp3?awCollectionId=8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4&awEpisodeId=378b74a3-16bd-4b88-be6b-5f679c00cf56&feed=XkY2SBZJ&t=podcast&e=nx-s1-5749561&p=510338&d=1346&size=21544169 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
运动后如何恢复 | How to recover after a workout标题 中文标题: 运动后如何恢复 English Title: How to recover after a workout 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 生活秘籍 | Life Kit 源节目标题: How to recover after a workout 源节目地址: https://www.npr.org/2026/03/16/nx-s1-5746723/how-to-recover-after-a-workout 源 RSS: https://feeds.npr.org/510338/podcast.xml 源发布时间: 2026-03-16T07:00:02+00:00 本期节目内容 今天这期节目一开始提到三月疯狂期间有教练被指控情绪虐待,提醒大家“逼到极限”也可能过头,随后把重点转到另一种常见的运动伤害场景:制作人玛格丽特久违回到健身房,一下就上大重量、没热身,结果闪了腰,不得不靠长期物理治疗恢复,也被迫暂停很多运动和兴趣爱好。她从这次受伤中学到,热身、整理放松、拉伸这些以往被忽视的环节其实非常关键。 Show Notes 中文翻译 在锻炼之后感到一些疼痛或酸胀是正常的。但究竟多疼才算“太多”?更重要的是,该如何缓解?本期节目将帮你建立自己的「运动后恢复流程」。一位运动医学医生、一位营养师和一位职业运动员,将从你结束最后一次训练的那一刻,到下一次训练开始之前,详细拆解你可以做的一切——让身体感觉更舒服、降低受伤风险,并从每一次健身中获得最大收益。 本期节目最初发布于 2025 年 1 月 30 日。 在 Instagram 关注我们:@nprlifekit 在此订阅我们的电子通讯(newsletter)。 有节目的选题想法或反馈想要分享?请发送邮件至:lifekit@npr.org 通过订阅 Life Kit+ 支持本节目,并享受无广告收听体验:plus.npr.org/lifekit 如需管理播客广告偏好,请查看以下链接: - 关于我们如何为赞助收集和使用个人数据,以及如何管理你的播客赞助偏好,请访问:pcm.adswizz.com - 了解更多关于赞助信息选择(sponsor message choices):podcastchoices.com/adchoices NPR 隐私政策 源 Show Notes (EN) It's normal to feel some pain or soreness after a workout. But how much is too much, and more importantly, how do you get relief? This episode, build out your post-workout recovery routine. A sports medicine doctor, nutritionist and professional athlete break down everything you can do from the moment your last workout finishes to right before your next one begins – to feel better in your body, minimize your injury risk and get the most out of that gym session. This episode was originally published on Jan. 30, 2025 Follow us on Instagram: @nprlifekit Sign up for our newsletter here. Have an episode idea or feedback you want to share? Email us at lifekit@npr.org Support the show and listen to it sponsor-free by signing up for Life Kit+ at plus.npr.org/lifekit To manage podcast ad preferences, review the links below: See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy 源音频信息 源音频地址: https://tracking.swap.fm/track/XvDEoI11TR00olTUO8US/prfx.byspotify.com/e/play.podtrac.com/npr-510338/npr.simplecastaudio.com/8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4/episodes/57368bff-6f0c-4025-abab-bef3dbf576fb/audio/128/default.mp3?awCollectionId=8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4&awEpisodeId=57368bff-6f0c-4025-abab-bef3dbf576fb&feed=XkY2SBZJ&t=podcast&e=nx-s1-5746723&p=510338&d=1326&size=21216489 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
如何更好地远离手机 | How to get better at staying off your phone标题 中文标题: 如何更好地远离手机 English Title: How to get better at staying off your phone 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 生活锦囊 | Life Kit 源节目标题: How to get better at staying off your phone 源节目地址: https://www.npr.org/2026/03/10/nx-s1-5742809/how-to-get-better-at-staying-off-your-phone 源 RSS: https://feeds.npr.org/510338/podcast.xml 源发布时间: 2026-03-10T07:00:05+00:00 本期节目内容 今天这期节目从主持人用传统闹钟替代手机闹钟的亲身经历出发,讨论了如何摆脱被智能手机和屏幕牵着走的状态,找回更“线下”的生活感。节目邀请《Low Tech Life》和《Log Off》两位作者,强调我们本来是习惯离线生活的人,却被屏幕挤到次要位置,因此需要重新建立与手机的健康关系。本期提出的第一大要点是:留意自己刷手机前、刷的过程中以及刷完后的情绪和身体感受,把这些状态记录下来,觉察究竟是什么情绪在驱动你打开社交媒体;。 Show Notes 中文翻译 所以你想少玩手机?但在这个只要手指一滑就能一直刷下去的时代,究竟有什么方法真的有效呢?本期节目带来 5 个有专家背书的小贴士,帮你放下手机,把注意力重新放回到现实生活中真正重要的事情上。 在 Instagram 上关注我们:@nprlifekit 在这里订阅我们的电子简报。 有节目点子或想分享反馈?欢迎发邮件至:lifekit@npr.org 通过订阅 Life Kit+ 支持本节目,并享受无赞助商广告版本:plus.npr.org/lifekit 如果你想管理播客广告偏好,请查看以下链接: 访问 pcm.adswizz.com,了解我们为赞助相关目的收集和使用个人数据的信息,并管理你的播客赞助偏好。 了解更多关于赞助信息选择的内容:podcastchoices.com/adchoices NPR 隐私政策 源 Show Notes (EN) So you want to be on your phone less? But what actually works when it's easier than ever to just keep scrolling. This episode, 5 expert-backed tips that will help you unplug and stay focused on what matters IRL. Follow us on Instagram: @nprlifekit Sign up for our newsletter here. Have an episode idea or feedback you want to share? Email us at lifekit@npr.org Support the show and listen to it sponsor-free by signing up for Life Kit+ at plus.npr.org/lifekit To manage podcast ad preferences, review the links below: See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy 源音频信息 源音频地址: https://tracking.swap.fm/track/XvDEoI11TR00olTUO8US/prfx.byspotify.com/e/play.podtrac.com/npr-510338/npr.simplecastaudio.com/8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4/episodes/914e1a7f-a21a-4e9a-a6a7-30ef605c8bcb/audio/128/default.mp3?awCollectionId=8ae5a040-e346-4b89-ba6b-625f91f1fbd4&awEpisodeId=914e1a7f-a21a-4e9a-a6a7-30ef605c8bcb&feed=XkY2SBZJ&t=podcast&e=nx-s1-5742809&p=510338&d=954&size=15269765 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
The key to keeping old friends? Stop keeping score标题 English Title: The key to keeping old friends? Stop keeping score 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: Life Kit 源节目标题: The key to keeping old friends? Stop keeping score 源节目地址: https://www.npr.org/2026/03/05/nx-s1-5735910/the-key-to-keeping-old-friends-stop-keeping-score 源 RSS: https://feeds.npr.org/510338/podcast.xml 源发布时间: 2026-03-05T08:00:02+00:00 本期节目内容 今天这期节目从主持人和友谊播客主持人 Nina 的小问答游戏聊起,引出一个核心主题:老朋友的重要性。节目聚焦那些陪你一起经历过职场难关、重大疾病或人生关键阶段的人,这些“老友”让我们的生活更有厚度,也在高低起伏中提醒我们“我是谁”。但随着时间推移,大家都变忙,忘回消息、不断改期、性格与生活轨迹改变,许多关系开始变淡。 Show Notes 中文翻译 播客《Dear Nina: Conversations About Friendship》的主持人 Nina Badzin 花了很多时间思考:老朋友能为我们的生活带来怎样的丰富意义。在我们低谷或高光时刻,老朋友都能提醒我们,我们究竟是谁。但时间也可能在这些关系上留下痕迹。所以在本期《Life Kit》节目中,我们会谈谈:如何维护你那些长久的友谊。本期节目最初发表于 2025 年 5 月 19 日。 在 Instagram 上关注我们:@nprlifekit 在此订阅我们的新闻邮件(newsletter)。 有节目点子或想要反馈?请发邮件至:lifekit@npr.org 订阅 Life Kit+,即可支持本节目并收听无广告版本:plus.npr.org/lifekit 要管理播客广告偏好设置,请查看以下链接: 访问 pcm.adswizz.com,了解我们为赞助之用而收集和使用个人数据的相关信息,并管理你的播客赞助偏好设置。 了解更多关于赞助信息选择的内容:podcastchoices.com/adchoices NPR 隐私政策 源 Show Notes (EN) Nina Badzin, host of the podcast Dear Nina: Conversations About Friendship, has spent a lot of time thinking about the richness that old friends add to our lives. In our lows and in our highs, our old friends can remind us of who we are. But time can also do a number on those relationships. So on this episode of Life Kit: how to maintain your longstanding friendships. This episode was originally published on May 19, 2025. Follow us on Instagram: @nprlifekit Sign up for our newsletter here. Have an episode idea or feedback you want to share? Email us at lifekit@npr.org Support the show and listen to it sponsor-free by signing up for Life Kit+ at plus.npr.org/lifekit To manage podcast ad preferences, review the links below: See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy 源音频信息 源音频地址: https://tracking.swap.fm/track/XvDEoI11TR00olTUO8US/prfx.byspotify.com/e/play.podtrac.com/npr-510338/traffic.megaphone.fm/NPR8166386194.mp3?t=podcast&e=nx-s1-5735910&p=510338&d=1304&size=20867911 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
从实干到教学的 Vibecoding CEO | Vibecoding CEO and doing to teaching标题 中文标题: 从实干到教学的 Vibecoding CEO English Title: Episode 501: Vibecoding CEO and doing to teaching 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 软技能工程 | Soft Skills Engineering 源节目标题: Episode 501: Vibecoding CEO and doing to teaching 源节目地址: https://softskills.audio/2026/02/23/episode-501-vibecoding-ceo-and-doing-to-teaching/ 源 RSS: https://softskills.audio/feed.xml 源发布时间: 2026-02-23T12:00:00+00:00 本期节目内容 今天这期节目一开场就用“往老虎机投代币”来调侃工程师和大模型的关系,两位主持人从自己疯狂往 LLM 里塞问题的体验聊起,一边吐槽“我明明是创造价值的人,不是机器里的齿轮”,一边又兴奋地感叹 AI 让以前各种笨拙又复杂的电脑操作(比如在 Excel、PPT、PDF 之间折腾)突然变得简单易用,他们觉得我们正站在“电脑终于对所有人都真正有用”的门槛上;。 Show Notes 中文翻译 在本期节目中,Dave 和 Jamison 回答了以下问题: --- 一位名叫 Derek 的听众提问: 我是某家初创公司的 CTO 和联合创始人。现在「vibecoding」已经成为一件事,我们的 CEO 有点开始“脱缰”,他在随意 vibecoding 各种乱七八糟的东西,其中一个他甚至买了域名,还在没跟我们团队商量的情况下,推动一个潜在客户为它付费。我觉得这正在分裂我们的注意力,但我又不想禁止我们的 CEO 去 vibecoding 和发挥创造力。我该怎么处理这件事,既能解决问题,又不破坏彼此的关系? --- AdmiralFox 提问: Hi Dave and Jamison! 老听众,第一次来提问。 在咨询公司工作了 14 年之后,我要去一家大型零售企业,担任他们的 Java 学习与社区负责人(Java Learning and Community Lead)。在新岗位上,我不再是交付代码,而是交付知识。我将负责管理学习路径、组织内部知识分享活动,并帮助经理筛选候选人。基本上,我是从「创造者(Maker)」角色转变为「倍增者(Multiplier)」角色。 我有 13 周的离职通知期(标准的欧洲版“在公司干了 14 年,也没那么快走”流程),我想利用空闲的晚间时间来做准备。 我想问你们: - 我该如何从“那个掌握技术答案的人”转变为“那个帮助其他人找到答案的人”? - 我该如何利用剩下的离职通知期,为这个岗位中的“人与人相关”的一面做好准备? 很喜欢你们的节目!请继续保持那种“劝人辞职”的建议风格(虽然我已经辞了!) 源 Show Notes (EN) In this episode, Dave and Jamison answer these questions: A listener named Derek asks, I am the CTO and cofounder of a startup. Now that vibecoding is a thing, our CEO has kind of gone rogue, and and he’s vibecoding a bunch of random stuff, one of which he bought a domain for and has pushed a potential customer to pay for, without talking to our team. I feel like this is fragmenting our focus, but I don’t want to ban our CEO from vibecoding and being creative. how should I handle this without damaging relationships? AdmiralFox asks, Hi Dave and Jamison! Longtime listener, first-time question asker here. After 14 years at a consultancy firm, I’m moving to a major retailer to become their Java Learning and Community Lead. Instead of shipping code, my new role will be shipping knowledge. I will be managing learning paths, organizing internal knowledge sharing events, and help managers screen candidates. Basically, I’m moving from a ‘Maker’ role to a ‘Multiplier’ role. I have 13 weeks of notice period (Standard European “I’m not leaving yet after 14 years” protocol) and I want to use my free evenings to prepare. My questions for you: How do I transition from “the guy with the technical answers” to “the guy who helps everyone else find the answers”? How can I use the remaining time of my notice period to prepare for the people side of this role? Love the show! Keep up the ‘quit-your-job’ advice coming (although I’ve already taken it!) 源音频信息 源音频地址: https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/download.softskills.audio/sse-501.mp3?source=rss 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
想保护你的钱?就要分散投资 | Want to protect your money? Diversify your investments标题 中文标题: 想保护你的钱?就要分散投资 English Title: Want to protect your money? Diversify your investments 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 生活锦囊 | Life Kit 源节目标题: Want to protect your money? Diversify your investments 源节目地址: https://www.npr.org/2026/02/24/nx-s1-5724152/want-to-protect-your-money-diversify-your-investments 源 RSS: https://feeds.npr.org/510338/podcast.xml 源发布时间: 2026-02-24T08:00:05+00:00 本期节目内容 今天这期节目一上来就用“120法则”帮你快速理解投资多元化:用120减去你的年龄,得到的数字就是你大致该配的股票比例,其余就是债券,比如30岁大约是90%股票、10%债券,年轻时多买股票,年纪越大股票比例越低,这只是一个简单起点。节目用“不把鸡蛋放在同一个篮子里”来解释什么是分散风险:如果你的退休账户或投资账户里的钱都压在少数标的上,一旦出事就会一起遭殃。 Show Notes 中文翻译 在投资理财这件事上,不要把所有鸡蛋都放在同一个篮子里。把你的投资分散到不同类型的资产和行业中,这样如果某一部分受损,你也不会承受过高的风险。在本期节目中,我们会带你了解不同类型的资产、你的投资策略如何应当根据年龄和需求而调整,以及一个用来计算“股票与债券配置比例”的简单经验法则。 在 Instagram 上关注我们:@nprlifekit 在这里订阅我们的新闻邮件。 有节目点子或想给我们反馈?欢迎发邮件到:lifekit@npr.org 通过订阅 Life Kit+(plus.npr.org/lifekit)来支持本节目,并收听无赞助商广告版本的节目。 如需管理播客广告偏好,请查看下列链接: 访问 pcm.adswizz.com 了解我们如何为赞助内容收集和使用个人数据,并管理你的播客赞助偏好。 了解更多关于赞助信息选择的内容:podcastchoices.com/adchoices NPR 隐私政策 源 Show Notes (EN) When it comes to investing money, don't put all your eggs in one basket. Spread out your investments among different types of assets and sectors, so you're not overexposed if one of them takes a hit. In this episode, we'll walk you through different types of assets, how your investment strategy should change depending on your age and needs, and a simple rule of thumb to calculate your stock versus bond allocation. Follow us on Instagram: @nprlifekit Sign up for our newsletter here. Have an episode idea or feedback you want to share? Email us at lifekit@npr.org Support the show and listen to it sponsor-free by signing up for Life Kit+ at plus.npr.org/lifekit To manage podcast ad preferences, review the links below: See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for sponsorship and to manage your podcast sponsorship preferences. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy 源音频信息 源音频地址: https://tracking.swap.fm/track/XvDEoI11TR00olTUO8US/prfx.byspotify.com/e/play.podtrac.com/npr-510338/traffic.megaphone.fm/NPR1900996367.mp3?t=podcast&e=nx-s1-5724152&p=510338&d=1324&size=21192665 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。
只有我没涨薪,还炒了整支团队吗? | Am I the only one not getting raises and firing my whole team标题 中文标题: 只有我没涨薪,还炒了整支团队吗? English Title: Episode 500: Am I the only one not getting raises and firing my whole team 节目信息(欢迎去订阅源 podcast) Name: 软技能工程 | Soft Skills Engineering 源节目标题: Episode 500: Am I the only one not getting raises and firing my whole team 源节目地址: https://softskills.audio/2026/02/16/episode-500-am-i-the-only-one-not-getting-raises-and-firing-my-whole-team/ 源 RSS: https://softskills.audio/feed.xml 源发布时间: 2026-02-16T12:00:00+00:00 本期节目内容 今天这期节目是 Soft Skills Engineering 的第 500 期,主持人一边调侃大家对“500期纪念”的期待,一边解释在工程师眼里 500 只是个毫无意义、还让人联想到 500 服务器错误的数字,真正值得庆祝的是像 512 这种“二进制友好”的里程碑;。 Show Notes 中文翻译 在本期节目中,Dave 和 Jamison 回答了以下问题: --- 我在目前的公司已经待了 5 年多了。我喜欢这家公司,整体来说在这里工作的体验也不错。 但是,过去这几年来,除了标准的「绩效加薪(merit raise)」之外,我几乎没有拿到任何加薪,而这个绩效加薪甚至赶不上通货膨胀,所以实际上这几年我的实际收入是年年在缩水的。我把这件事提给了我的 EM(工程经理),他说公司绝不会提高绩效加薪幅度来跟上通胀,除非我能升职。然而,他也同时说,目前没有任何可用的晋升名额。 我不知道这意味着公司认为当前的就业市场很艰难,所以他们不需要付我们那么多钱,还是说公司本身财务状况非常糟糕,根本无力让工资跟上通胀。 现在的求职市场很艰难,我不知道找到一份新工作要花多长时间,但我肯定还是会去找的。我的问题基本上是:我要怎么做,才能让我的经理帮我「升级」、提升自己,让我在将来找工作时更有竞争力,同时又不至于暴露我正在找工作这件事? 一方面,我猜他也能想到我可能会在看机会。另一方面,如果公司情况很差,又来一轮裁员(过去几年已经有好几轮了),我不想因为看起来「脚已经跨到门外」而成为第一批被裁掉的人。 我只是在想,我应该在多大程度上向 EM 明确表达自己的目标,让他和我一起努力?还是应该把这些打算藏在心里? --- 我是一名有大约 12 年经验的软件工程经理。几个月前刚刚加入一家中等规模的非上市公司。结果在我入职当天,我才发现所有 Staff 级以下的 IC(个人贡献者)全都是海外合同工!惊喜! 我的团队大部分是签约的「高级开发(Senior developers)」。但没有任何一个人接近我心目中「高级工程师」的标准。公司有一种非常激进的绩效考核文化。然而,在我看来,周围这些 IC 和其他经理,相比我以前在科技行业待过的公司,整体水平都明显低了一截。我经常从总监 / CTO 层面收到各种模糊的压力,要我「提高标准」,并且快速清退达不到标准的人。我已经因为绩效和行为问题开除过一个人了,但现在我感觉自己进退两难。 如果我真的要根据我自己的标准以及公司公开公布的绩效指标来要求团队,我应该把整个团队都开了。这显然不太好。另一种选择是,我在绩效评估里「做点手脚」,把数据美化一下,让我的上级相信大家都达标了。这也不是什么好事,但看起来好像其他人都是这么干的。 另外,对合同工搞这种激进的解雇和绩效考核,让我有点不安。公司在实际操作上是把他们当成全职员工在用(包括下班后的值班要求等等),我不确定地球上的律师们会怎么看这种情况。 救命! 最后再加一个小问题——我前两份工作都没干满一年就离职了。我不是被炒掉的,只是最近一直没能找到真正合适的职位。我担心如果这份工作我再干不到 6 个月就离职,我的简历看起来就会变得很可疑。 源 Show Notes (EN) In this episode, Dave and Jamison answer these questions: I have been with my current organization for 5+ years. I like the company and have generally had a good experience working here. However, the last several years I have not really gotten a raise except for the standard “merit raise”, which does not cover inflation, so effectively the last several years I have made less money than the year before. I brought this up to my EM who said there is no chance of the company increasing the merit raises to meet inflation, unless I get a promotion. However, my EM also said there are no promotions available. I don’t know if this means the company knows the job market is tough and they don’t have to pay us as much, or if the company is in dire financial straits and unable to keep salaries up with inflation. This job market is tough and I don’t know how long it would take me to find a new job, but certainly I will look. My question is basically, how can I go about getting my manager to help me level up to make myself a more attractive candidate for a future job without necessarily tipping my hand that I am job searching. On one hand I assume he knows that I might be looking. On the other hand if the company is in a bad position and we have another round of layoffs (we have had several over the past few years), I don’t want to be first on the chopping block because it looks like I have my foot out the door. I’m just wondering how much I should make it clear what my goals are to have my EM work with me, or play it close to the vest. I am a Software Engineering Manager with about 12 years of experience. I am a few months into a new role at a medium sized private company. The day I joined I found out that all ICs under Staff-level are international contractors! Surprise! My team is mostly contracted “Senior developers”. Nobody is anywhere near what I consider “Senior”. The company has a culture of aggressive performance reviews. However, I’m seeing ICs and other Managers around me who are all seriously below the bar compared to other places I’ve worked in the tech industry. I get a lot of vague pressure from the Director/CTO level to “raise the bar” and quickly exit people who aren’t meeting it. I already fired one person for performance and behavior issues, but I feel like I’m between a rock and a hard place. If I’m truly going to hold my team accountable to my and the company’s own published performance metrics, I should fire the whole team. That’s probably not good. Alternately, I can pad performance evaluations to convince my boss that everyone is meeting expectations. This also isn’t good, but feels like what everyone else is doing. Also, I’m a little queasy doing aggressive firing and performance reviews for contractors. The company treats them as full time employees (after hours on call expectations, etc) and I’m not sure how Earth lawyers would look at this situation. Help! Final wrinkle - my last two jobs I’ve lasted less than a year. I wasn’t fired but just haven’t been able to find a good fit for a little while. I’m worried that if I just leave this job 6 months in, it’ll start to look suspicious on my resume. 源音频信息 源音频地址: https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/download.softskills.audio/sse-500.mp3?source=rss 本节目由工作流自动生成学习版音频,仅供英语学习使用。