

AC 04. AI Chant | The Strait这是一部文献剧(Documentary Theater)形式的声音作品。作品不直接复现事件,而通过多重独白与声音结构,将一场正在发生、并不断蔓延的全球性危机,转译为可被聆听的叙事场域。 在一个被信息流与新闻压迫的时代,我们不断被推向焦虑:关于远方、关于战争、关于那些看似不可触及却又正在改变我们日常的力量。本作品尝试以一种相反的路径回应这种状态——不是加速,而是减速;不是强化情绪,而是通过节制与结构,让听众获得一种“抽离”的可能。 借鉴叙事剧的传统(尤其是布莱希特式的间离效果),作品刻意引入舒缓的音乐性节奏,使语言不再作为直接情绪的载体,而成为一种可被观察的行动。声音、停顿、重复与轻微的旋律性元素,共同构成一个让“观看”与“倾听”重新发生的空间。 作品由数个相互交错的独白组成。这些声音并不试图提供答案,而是让不同位置的人在同一时间被听见。它们之间的张力指向一个更为诚实的状态:世界并不统一。 本作品不试图还原某一具体事件的全部真相,而是关注当代危机中“人如何被卷入”,以及“叙述如何成为一种行动”。在这一意义上,它既是记录,也是构造;既是见证,也是反思。 在危机持续的时代,我们是否还能用一种更为缓慢、清醒、甚至带有轻微音乐性的方式,重新组织我们与世界的关系? 佾楠 | YinanX 关键词:文献剧 / 声音剧场 / 声音艺术 / 叙事结构 / 间离 / 多重视角
SC 02. Andrée Chedid | 22 minutes我仍心怀惊叹 为水的轻拍 为鸟儿的啁啾 为大地上这些 微小的幸福 我仍心怀惊叹 为一种爱 不可战胜 始终在场 我心怀惊叹 为这份爱 炽烈 无畏 时间的洪流 也无惧 日复一日的 堆积与消磨 在我那 日渐黯淡的镜中 我仍 对自己微笑 我仍心怀惊叹 无可救药 爱已扎根 一次 便是永远 为这份热爱 我仍心怀惊叹 (佾楠 译) Je reste émerveillée Du clapotis de l’eau Des oiseaux gazouilleurs Ces bonheurs de la terre Je reste émerveillée D’un amour Invincible Toujours présent Je reste émerveillée De cet amour Ardent Qui ne craint Ni le torrent du temps Ni l’hécatombe Des jours accumulés Dans mon miroir Défraîchi Je me souris encore Je reste émerveillée Rien n’y fait L’amour s’est implanté Une fois Pour toutes De cet amour ardent Je reste émerveillée. (Andrée Chedid) 佾楠 | Yinan
SP 22. Not My Voice | 22 minutes
YN 08. 一南 | another arithmetic
Vol. 87. 音乐中的算术:节奏游戏、黄金分割与数字迷信当我们听到一段旋律时,往往以为自己感受到的是情绪、记忆或故事。但在音乐的深处,往往潜伏着另一种语言——数学。 这一期节目从历史与作曲实践出发,探讨数学结构如何悄悄塑造音乐,以及作曲家如何用理性的结构去表达感性的世界。 首先回到古代诗歌与节奏的源头。我们会谈到著名的 Fibonacci sequence,以及它如何并非起源于欧洲自然观察,而是与古代印度诗歌韵律的组合方式有关。从这个角度看,节奏其实是一种对时间进行几何分割的方式。 随后我们进入20世纪现代音乐的世界。作曲家 Béla Bartók 和 Alban Berg 曾在作品中使用复杂的数字比例与结构:有时是为了让音乐形成几何般的对称,有时则是在乐谱里隐藏只有少数人能读出的私人密码。 在当代音乐与算法作曲中,数学甚至不再只是结构,而成为生成音乐的引擎。像 Fractal 或 Narayana's sequence 这样的概念,可以直接被用来生成旋律与节奏,让数学本身成为一种作曲工具。 最终,我们会回到一个看似矛盾的问题: 为什么如此冷静、抽象的数学结构,反而常常被作曲家用来表达神秘性、秩序感与宇宙感? 也许音乐不仅是情绪的流动,它同时也是一种隐秘的技术: 一种用声音去执行宇宙算法的方式。 本期关键词 数学与音乐|节奏结构|算法作曲|现代主义音乐|声音中的秩序 00:12 意大利数学家列奥纳多·斐波那契 《计算之书》Liber Abaci (1202) 01:45 比内公式 (Binet's formula): F_n = (phi^n - psi^n) / √5 02:34 宾伽罗,印度诗人,约公元前2至3世纪 02:46 毗罗诃迦(Virahanka),印度格律学者,约公元700年左右 06:18 贝拉·巴托克(Bartók Béla),1881-1945 06:37 Ernő Lendvai, 1925-1993 07:31 Roy Howat, 1951- 11:17 C-H-B-A,更可能是巧合而非刻意致敬。巴赫本人或致敬者一般会把签名动机直接写B-A-C-H。 12:18 那罗延(Narayana)奶牛数列:1, 1, 1, 2, 3, 4, 6, 9, 13, 19, 28, 41, 60... 12:34 Tom Johnson (1939-2024):"Self-Similar Melodies" 13:14 delayed morphisms “延迟态射” 15:17 Anatol Vieru (1926-1998) 15:30 模12算术:2 - 7 = 7 (mod 12), (3,5,7,2) - (2,3,5,7) = (1,2,2,7) (mod 12) 17:03 Jean Barraqué (1928-1973) 18:02 保罗·欣德米特 Paul Hindemith (1895-1963) 19:03 阿诺德·勋伯格(荀白克) Arnold Schoenberg (1874-1951) 13恐惧症(Triskaidekaphobia) 《月迷彼埃罗》Pierrot lunaire, Op. 21 20:15 阿尔班·贝尔格 Alban Berg (1885-1935) 《室内协奏曲》(1925) 为钢琴与小提琴及13件管乐器而作 22:29 乔治·克拉姆 George Crumb (1929-2022) 《黑暗天使》Black Angels (1970) 来自黑暗之地的十三个意象,为电声弦乐四重奏而作。 大陆/台湾不同翻译: 递回/递归/recursion 分形/碎形/fractal 算法/演算法/algorithm * Bartók Béla: Music for Strings, Percussion and Celesta, Sz. 106, BB 114: I. Andante tranquillo (Chicago Symphony Orchestra, Fritz Reiner) * Tom Johnson: Narayana's Cows (Daniel Kientzy) * Alban Berg: Chamber concerto for piano, violin and 13 wind instruments: I. Thema scherzoso con variazioni (Mitsuko Uchida, Christian Tetzlaff, Ensemble intercontemporain, Pierre Boulez) * Fibonacci series, Tabla - Shrivatsa Koulgi, Composed & Konnakkol - Vid. BC Manjunath www.youtube.com 袁野 | NotebookLM
Vol. 86. 《心脏碎片》声音剧场接力 | 伊帆本期的声音剧场,我们继续“接力”系列——《心脏碎片》的接力者是伊帆。 伊帆的声音实践探索了时间、空间与记忆之间的微妙缝隙,让听者在音响的幽微裂纹里,与过往的幽灵同在。 “The stage of my Herzstück is the ghostly space doubled by the ghostly signals of silence. They perch on my bedroom, and my bathroom, and hover in the stairwell of the old building I live in. Only my old Philips Voice Tracer VTR7000 can see them, speak to them, and hear their ruptures. I didn’t play Herzstück alone, but spoke with and within them.” 在这一部声音作品中,伊帆与幽灵般的信号共处,她的声音既是独白,也是对话。旧楼的卧室、浴室、楼梯间——都成为了隐秘的共振空间;只有那台老旧的 Philips Voice Tracer VTR7000 能捕捉、交谈并聆听这些裂缝般的声音。 艺术家介绍 Yifan 伊帆,目前就读于科隆媒体艺术学院,其艺术实践聚焦于纪录片和声音艺术。她关注的主题包括: * (多)语言与表达 * (反)档案图像及其显现 * 秘密及其翻译 * 爱与失落 * 过往在当下的瞬间降临 佾楠 | Yinan
YN 07. 一南 | 世界的练习(re-scored version)
Vol. 85. 《心脏碎片》声音剧场接力 | 郭郭心脏碎片 · 路途之上 本期《心脏碎片》的朗读者,是来自厦门大学的郭郭。 在东京访学的最后一天,她与朋友们相聚于池袋墓园旁的一家餐馆,完成了一次特别的现场朗读。随后,她从东京飞往北京大兴机场,再抵达厦门;又重返北京,之后回到厦门准备新学期。辗转于东京、北京与厦门之间,在机场、城市与归途的间隙,她继续朗读《心脏碎片》。母亲离世后的痛楚,被她保存为声音,在移动的路途中成为一种恒久的纪念。 这是一段关于告别、迁徙与记忆的声音旅程。 佾楠 | Yinan
YN 03. 一南 | 早晨的重量文:一南 配乐:袁野 | Yinan 音乐生成:Suno v. 4.5
Vol. 84. 《心脏碎片》接力之春节特别版 | 黄亦平大年初一,《心脏碎片》朗读者黄亦平在长白雪山雪道上,一边学单板滑雪,一边朗读。穿鞋、固定、站立、滑行、跌倒、再起—— 雪面的摩擦声、急促的呼吸声、呼啸的风声和零散的对话,构成了一次持续失衡又不断重建平衡的身体实验。“心脏是一块砖头。” 在东北的雪地上,这块砖头被嵌入身体的重心,在笑声与摔倒之间,寻找属于自己的位置。春节快乐。 愿我们都能在各自的“家乡”里,笑着失衡,笑着站稳。 ----- 亦平自述: 《心脏碎片》长白雪山雪道录音 这段录音完成于今年冬天的长白山雪道。 我朗读的是海纳·穆勒的《心脏碎片》中文版。与此同时,另一具身体正在学习单板滑雪——穿鞋、固定、站立、滑行、跌倒、再起。雪面的摩擦声、呼吸声、风声与零散的对话没有被剔除,而是与文本并置,共同构成声音现场。 原作中“心脏是一块砖头”。 在雪道上,这块“砖头”被置入一个持续失衡与重建平衡的身体结构之中。 取不出的心脏,与无法完全掌控的身体形成一种隐性的对应。 重力成为文本的另一种语法。 在一个强调“私人空间”的声音接力框架中,我将文本移出室内,带入一个开放、寒冷且高度物理化的场域。 雪地在此不只是背景,而是一种进入文本的条件—— 它既是声音,也是阻力,是寒冷,是重力的可听形式。 这不是对文本意义的解释,而是对其发生条件的改变。 当语言进入一个正在学习的身体,它会以另一种节奏被听见。 佾楠 | Yinan
Vol. 83. 《伊利亚克组曲》| 早期计算机上的AI音乐本期介绍《伊利亚克组曲》(Illiac Suite)。 《伊利亚克组曲》(1957)是世界上第一部由计算机参与创作的弦乐四重奏作品。 作者为 Lejaren Hiller(1924–1994)与 Leonard Isaacson(1925–2018)。 这部作品诞生于伊利诺伊大学,使用当时的 ILLIAC 计算机,通过算法与概率规则生成音乐素材,再由作曲家整理成谱。它标志着人工智能与音乐结合的早期实验,是计算机音乐史上的里程碑。 演奏版本(演奏者未知): https://www.youtube.com/watch?v=n0njBFLQSk8 袁野 | yuanyelele
Vol. 82. 压缩、偏见与崩溃的图像 | 关于“故障艺术”(glitch art)本期节目探讨“故障艺术”(glitch art)如何揭露媒介的隐藏结构与算法偏见。 以荷兰艺术家 Rosa Menkman 为线索,我们探讨压缩算法、图像标准与数字档案如何塑造“完美”的视觉规范,并携带社会与技术层面的隐形偏见。 – NotebookLM 生成的中、英文 deep dive 材料来源: Rosa Menkman: Shadow Knowledge - SJSU Lecture, Sept. 1, 2020 关键词:glitch、算法偏见、数字档案、压缩标准、媒介批判 佾楠 | Yinan
YN 02. 一南 | 一月的林地 (re-scored version)
Vol. 81. 把手机(zhuantou/xin)放在你脚下 | 在海纳·穆勒墓前的《心脏碎片》朗读本期节目是一场发生在现实空间中的事件。驻法兰克福的performance artist音符,与她的两位朋友——柏林自由大学汉学系博士生安东、柏林洪堡大学日耳曼语言文学博士生柴欣——来到柏林多萝特恩城市公墓(Dorotheenstädtischer Friedhof),在海纳·穆勒(Heiner Müller)的墓前朗读他的文本《心脏碎片》。 这是一段被记录下来的现场时刻:文本、墓园、声音与在场者彼此摩擦,心脏碎片在柏林的冬日空气中短暂地发声。 佾楠 | Yinan
Vol. 80. 从巴黎Colline剧院到 ICU病房 | 两种空间中的《心脏碎片》朗读两次《心脏碎片》的声音接力。 第一位朗读者是台湾国立清华大学中文系的羅仕龍。录音发生在巴黎 Colline 国家剧院。当晚,他前来观看 Wajdi Mouawad 的作品。朗读分为三个片段:在剧院前厅、进入剧院大厅,以及演出尚未开始时。随后,他回到旅馆房间,在电视声作为背景的私人空间中,再次朗读同一文本。这组声音记录了一种微妙的状态:文本在公共戏剧空间中等待发生,又在日常噪音中继续回响。 第二位朗读者是 汪羽,心血管内科医生。录音发生在 ICU——危重病人观察室。值夜班时,他在高度技术化、被监测与警报包围的医疗空间里,朗读了《心脏碎片》。在这里,“心脏”不再只是文学隐喻,而是一项正在被维持的生命指标。 佾楠 | Yinan